[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


功德 Meritorious Activities
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1574

功德

Meritorious Activities

一提起功德,无论是否信佛,只要心地善良之人都喜欢做。比如到寺院供香、顶礼,在佛堂供水果、鲜花,为寺院捐款、供养大德、修建希望小学、为贫困山区捐物……

People with good hearts enjoy doing meritorious acts, regardless of their belief in Buddhism. For instance, they like to burn incense and prostrate in front of the deities at temples, present fresh flowers and fruits in the shrine room, donate funds to monasteries, offer to eminent monks, build “Hope Elementary Schools”, collect goods for poor mountain villagers, and so on.

包括一些做了坏事的人,为了不使自己的良心受到谴责,也会做一些功德以弥补罪过。

Those who have committed non-virtues will also do some good deeds, in order to feel less conscience-stricken and perhaps to make up for their misdeeds.

据说一些地方的寺庙,在大年三十晚上,居然人满为患,烧香磕头的人络绎不绝。公安局、消防车随时在为可能发生的火灾或拥挤不堪的人群作防范。进门的队伍绵延了几条街,门票一涨再涨,仍阻止不了蜂拥而至的人流。

The eve of Chinese Lunar New is usually a time when folks pack local temples to offer incense and prostrations. Police and fire trucks have their watchful eyes on possible fire alarms and overcrowded conditions. People come in a continuous stream and many have to wait in long lines over several blocks. Even the skyrocketing admission fees do not discourage the arriving throngs.

在随喜之余,也令我想到《圣大涅槃经》中的经文:“若人有生年,以无量七宝,卧具及神馐,供养一切佛,不及一刹那,为众发愿心,功德无有量。”一切功德之中,发菩提心的功德是最大的。哪怕在一刹那间生起愿菩提心,功德也是很大的,生起行菩提心的利益就更是无法衡量。

Rejoicing in this, I recall a passage from Mahaparinirvana Sutra: “The merit of offering to all the Buddhas in one’s life seven precious substances, beds, and food is great. However, it can’t be compared with the immeasurable merit of generating bodhichitta for all beings just for an instant. ” Of all the virtues, the one having the greatest merit is arousing bodhichitta. To generate bodhichitta of intention even just momentarily is great virtue. The benefits of generating bodhichitta of application are even innumerable.

《胜月女经》云:“仅思利他心,利益尚无量,何况行利益?”

The Sutra of the Maiden Excellent Moon says: “If the merit of hoping to help others knows no bounds, what need is there to speak of the actual deeds of helping others?”

因此,作为修行人不应求形象上的相似功德。哪怕每天一次,在床上静下来发起殊胜菩提心,其功德也是无量的。

Therefore, a practitioner should not seek only superficial semblance of merit. Instead, cultivate the supreme bodhichitta. Doing it even just once a day, in bed when settling down, a boundless store of merit is amassed.

壬午年二月初二  
2002年3月16日

2nd of February, Year of RenWu
March 16, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:大法 Profound Practices
下一篇:无常 It’s Impermanent
 重要 Essential Points
 勿贪 No Craving
 生死 Life & Death
 建议 Making Suggestions
 老尼 An Old Nun
 意供 Mental Offerings
 无常 It’s Impermanent
 战争 About Wars
 山兔 Mountain Hare
 永恒 Keep Going
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 我无所损,民危得济[栏目:心念与命运·第2册]
 学佛问答 第六八卷[栏目:学佛问答·净空法师解答]
 阿难问事佛吉凶经-第2集[栏目:阿难问事佛吉凶经讲记·净空法师]
 (二十七)谁是那个人[栏目:禅学的黄金时代]
 智者多闻[栏目:消除烦恼的方法·智慧100]
 The Vipassana Retreat: 7. Difficulties Facing Medi..[栏目:The Vipassana Retreat]
 修行不要再等待了[栏目:净空法师·开示集八]
 四重缘起深般若 增订版说明[栏目:谈锡永居士]
 “人间佛教”的历史逻辑(韩凤鸣)[栏目:人间佛教]
 药师法门与现实人生[栏目:济群法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com