[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


答疑 Question and Answer
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1349

答疑

Question and Answer

闽南佛学院的法师今天问我:“佛陀成佛后能否见众生?”这是学佛之人常有的疑惑。有人说,佛陀成佛后已无我相、众生相,自然不能见众生。又有人说,不能见众生又如何度化众生呢?

A Dharma Teacher in Minnan Buddhist Academy asked me today: “Does the Buddha still perceive sentient beings after having attained Buddhahood?” This is a question many Buddhists often raise. Some people say: “An enlightened Buddha has eliminated all perceptions of self and of beings; therefore, to him there are no sentient beings to be seen.” Still others wonder: “How can the Buddha tame sentient beings if he does not perceive them?”

对此问题应如此回答,佛陀成佛后于如所有智前,一切平等无碍,无相无众生;而于尽所有智前,能照见一切众生之起心动念,但无迷乱相,无有执著。

The answer to these questions can be stated as follows: To the enlightened Buddha, in his wisdom that knows the nature of all phenomena, all appearances are indistinguishably equal; to him there are neither forms nor beings. In his wisdom that knows the multiplicity of all phenomena, the Buddha knows every thought and idea of all sentient beings; however, to him there is neither confusion nor clinging.

近代藏地著名大德俄巴活佛,曾得弥勒菩萨摄受,法王如意宝曾于其前听闻过佛法。他于《辩宗派见解论》中引用荣索班智达的教义举例说:如同两人于一房中,其中一人做梦,另一人具他心通,而得知其梦境,但因知其为梦,而不生执著。若此时做梦之人因梦中遭遇恶境而生大苦恼,清醒之人可用神通入其梦境,令其消除恐怖直至苏醒。同样,佛陀也了知众生之境现及分别念,但无相执,却能以方便法,令各种根器众生逐渐趋入解脱道。

Tulku Dewopa, once cared for by Lord Maitreya, is a renowned contemporary Tibetan siddha from whom our Choeje (King of Dharma) Jigme Phuntsok Rinpoche had received teachings. In the shastra Discerning the Views of Sects, the Tulku cites teachings from Pandita Rangjung as examples: There are two persons in a room; the first person is dreaming while the second one, who has the psychic power of knowing other minds, is awake. The second person sees the first one’s dream with no clinging because he clearly knows it is a dream. Should the dreamer have a nightmare and suffer tremendously, the second person can through his miraculous power enter the dream, dispel the horror, and wake up the dreamer. In the same way, the Buddha knows sentient beings’ conceptual thoughts and their perceived phenomena. The Buddha has no attachment and, with his skillful means that suit each individual, leads all beings gradually onto the path of liberation.

如来的智慧、功德,即使得地菩萨也不能如实了知,凡夫之分别念就更难以揣度。法称论师云:“如来智慧不可思。”

Even Bodhisattvas who have advanced to the level of bhumis cannot fathom thoroughly the wisdom and qualities of the Tathagata, what needs to be said of ordinary people with conceptual minds? Master Dharmakirti says it well: “The wisdom of the Tathagata is just inconceivable.”

对于如来之究竟智慧,应以信心与教证了知,绝非以分别念思维推理所能决断。

Only through strong faith and scriptural evidence can one comprehend the ultimate wisdom of the Tathagata. It can never be resolved by the thinking and reasoning of a conceptual mind.

壬午年三月十二日  
2002年4月24日

12th of March, Year of RenWu
April 24, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:按摩 Massage Treatment
下一篇:枇杷 Loquat Fruit
 恐怖 Being Fearful
 厌世 Becoming Disenchanted
 竣工 Project Completed
 离家 Leaving Home
 静住 Staying Put
 离亲 Forsaking Kinships
 业感 Karmic Consequences
 濒死 Nearing Death
 可怜 How Pitiful
 自利 Self-Cultivation
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 五宗平等勤念佛——二〇〇七年夏安居佛七开示[栏目:妙祥法师]
 词汇注释 GLOSSARY 阿姜(ācariya)[栏目:阿罗汉向•阿罗汉果 The Path to Arahantship]
 自我与他人[栏目:顶果钦哲法王]
 27.四梵住[栏目:专题经文选译]
 修求菩提之心,从利他心为始。修求利他之心,又从何而起?[栏目:广论学习问答360则]
 达摩大师《血脉论》浅读 之十一[栏目:超然法师]
 宁玛派祈祷大法会法本:10、莲师七章祈请颂之起始[栏目:宁玛派祈祷大法会法本]
 解深密经语体释 心意识相品第三[栏目:演培法师]
 法性光明如来藏——法华会第五天施食开示[栏目:传喜法师]
 No Ajahn Chah《035》[栏目:何来阿姜查 No Ajahn Chah]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com