[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


做人要孝顺父母 People Should Be Filial to Their Parents
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:2201

做人要孝顺父母

People Should Be Filial to Their Parents

孝顺父母是令父母高兴,令父母精神得到安慰。

Being filial means making your parents happy and peaceful at heart.

人与禽兽的不同点,在于人有智慧,知道孝顺,守规矩,遵礼法。不懂规矩,不知孝顺父母,不知尽忠报国,不知做人的基本条件,那就和牛马没有什么分别。这一点应该要注意,尤其是学生时代,更要注意!

The difference between people and animals is that people have wisdom and know that they should be filial, follow the rules, and observe propriety. People who don't know enough to follow the rules, show filial respect toward their parents, or serve their country are unaware of the basic requirements for being a person and don't differ much from cows and horses. We should pay attention to this, especially when we are studying in school.

孝顺父母是令父母高兴,令他们精神得到安慰;不是供养父母好吃的东西,好穿的衣服,就认为是尽孝。那么应该怎样才算尽孝呢?首先要听父母的教诲,不可违背父母的话。对父母讲话的时候,要毕恭毕敬;应对的时候,要和颜悦色。父母教你做事情,要赶快去做,不可躲懒偷安,或者有不愿意的表示。若有了过错,父母纠正你,更要欢喜地接受,不可不理会父母的指责。天下父母都希望自己的儿子成龙,所以管教非常严格,在《三字经》上说:

Being filial to your parents means making them happy and peaceful at heart. Merely giving your parents good food to eat and fine clothes to wear is not enough. How can you be a filial child? First of all, listen to your parents' instructions and be very respectful when speaking to them. Always be pleasant and agreeable in responding to them. When your parents tell you to do something, do it immediately. Don't be lazy or reluctant. If they scold you, accept it gladly and don't ignore it. Parents are strict only because they hope their children will become outstanding people. The Three Character Classic says:

子不教,父之过;

教不严,师之惰。

If the son is not taught well,

It is the father's fault;

If the teaching is not strict,

It is the teacher's oversight.

古语说:「棒下出孝子。」这是从前的思想,现在行不通,尤其在美国,简直没有听过,因为美国实行爱的教育,不打不骂,任子女自由发展。总之,太严不好,太放任也不好,采取中道,比较合理。中国人注重孝道,曾参(孔子的弟子)有一句话说:「父母在,不远游;游必有方。」大意是说,父母在世的时候,儿子不可以到很远的地方去,如有必要的事,要到远方去,必定要有个确实的地址,以免父母挂念。令父母担心挂念,就是不孝,俗语说:「儿行千里母担忧」,这就是形容母亲对儿子如何地关心。

There is an ancient saying: “The discipline of the rod produces filial children.” These are ideas of the past; they can no longer be applied now. In the United States in particular, such methods are virtually unheard of, because Americans teach their children with love. They don't beat or scold their children, but allow them to develop freely. In general, parents should be neither too strict nor too permissive; they should follow the middle way.

Chinese people honor the practice of filial piety. Zeng Seng, one of Confucius' disciples, said, “When one's parents are alive, one should not travel afar. If one must travel, one should have a definite destination.” Children should not go far away from home and leave their parents. If you have to travel afar on urgent business, you should let your parents know where you will be staying so they won't worry. If you make your parents anxious, you are not being filial. A proverb says: “When the son travels a thousand miles away, the mother is plagued with anxiety.” Mothers are always greatly concerned about their children.

一九八三年九月十六日开示

A talk given on September 16, 1983


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:因地不真 果招纡曲 If Your Cultivation Is Not Straight, the Results Will Be Crooked
下一篇:父母要负起教育的责任 Parents Should Take Responsibility for Teaching Their Children
 选贤举能作住持 Electing a Worthy Abbot..
 乱到极点的时代 This Chaotic Age
 大鹏金翅鸟 The Great Golden-Winged Garud..
 毋临渴而掘井 Dont Wait Till Youre Thirsty..
 有麝自然香 何须大风扬 When the Musk-Deer Arri..
 修德、造业 Cultivating Virtue versus Cre..
 不懂修行到处跑 若真修行何用跑 Not Knowing How to ..
 启发内在的智慧 Activating Inherent Wisdom..
 百子毒蛇作怪 The Hundred-Son Poisonous Sn..
 法无定法,说无定说 The Dharma Is Not Fixed A..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 女人是有漏之身,女性在修法上要转男身才能成就吗?上师能否给我们女众弟子一些指点?[栏目:达真堪布·学修问答]
 平常心 Normality - 平静之道 The Path of Peace[栏目:平常心 Normality]
 现证庄严论显明义疏清凉记 第六讲[栏目:般若波罗密多教授现证庄严论显明义疏清凉记]
 佛陀的业止息了吗?Did the Buddha bring about the cessation ..[栏目:一问一智慧 Buddha-Dhamma for Students]
 胜鬘经 7 如来藏章[栏目:胜鬘经·白话文]
 339.大慈慧洪禅师悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]
 手机短信善护念(华莲)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 《安乐集》讲记 第三十一集[栏目:安乐集讲记]
 菩萨道、深广行[栏目:慧光法师]
 The Lost Son[栏目:The Gospel Of Buddha]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015) 51La
站长信箱:yjp990@163.com