[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


一失人身 万劫不复 Once You Lose Your Human Body, You May not Regain it for Ten Thousand Eons
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:1875

一失人身 万劫不复

Once You Lose Your Human Body, You May not Regain it for Ten Thousand Eons

什么都可以不信,但不能不信因果。若拨无因果,则非常危险。

Disbelieve anything else, but don't disbelieve cause and effect.

It is extremely dangerous to deny cause and effect.

「菩萨畏因不畏果」,在因地他很小心种善因,至于不知不觉种下的恶因,则坦然受其恶果。他面对现实,接受果报,从不怨天尤人。反之,「众生畏果不畏因」,种因时随随便便,颠颠倒倒,乱作胡为。到受果报时就害怕,又怨天尤人,说:「为什么我要受这种折磨?受这种不公平的报应?」可是他没想到,假若往昔不是做这种因,怎么会受这种果报呢?

“A Bodhisattva fears causes, not effects.” In his cultivation, he is very careful to create good causes. If he accidentally creates a bad cause, he bravely faces reality and accepts his retribution without ever complaining. In contrast, “Living beings fear effects instead of causes.” They create causes thoughtlessly and recklessly. When the time comes to face the retributions, they are frightened. They complain to the heavens and blame other people, saying, “Why do I get such lousy treatment? Why is life so unfair?” It never occurs to them that if they hadn't created such causes in the past, they would not be receiving such retributions now.

今天既逢这个因缘,有天龙八部来现身说法,所以藉此机会略说它的前因后果。

Today, since a member of the eightfold division of Dharma-protecting spirits appeared to speak the Dharma, I have briefly described its background in terms of causes and effects.

只因一着错,输了满盘棋。

With one wrong move, the entire chess game is lost.

一念之差,则不容易挽回劫运。幸亏它能皈依三宝,将来还有明心见性的机会。

If you have a single bad thought, the resulting disasters will be difficult to avert. Fortunately, the snake has taken refuge with the Triple Jewel, and thus has the opportunity to eventually “understand the mind and see the nature.”

各位若是不相信这段因缘,尽管自己去试试。若相信因果,则不应存丝毫怀疑心。

If you don't believe this story, go ahead and try it out yourself. If you do believe in cause and effect, don't harbor the slightest bit of doubt.


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:蛇来听法 A Snake Comes to Hear the Dharma
下一篇:自在非他在 Mastering Oneself and not Being Mastered by Others
 德行的表现 The Manifestation of a Virtuo..
 禅七的规矩 The Rules of the Chan Session..
 蛇来听法 A Snake Comes to Hear the Dhar..
 学校是教育良才的圣地 School Is a Sacred Place..
 以妄制妄参话头 Using One Idle Thought to C..
 身上的菌虫作怪 When the Microorganisms in ..
 认真修行莫放逸 Cultivate Diligently and Do..
 怎样才够资格参禅? What Makes One Qualified ..
 父母要负起教育的责任 Parents Should Take Resp..
 万佛城是怎么样的道场? What Kind of Way-place ..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 一定?不同?特别?某一? 谈古今的一个翻译问题[栏目:高明道老师]
 倡导佛教慈悲平等理念 实现人类世界持久和平[栏目:圣辉法师]
 连结之2:「连结」就是「人脉关系」[栏目:探究真心·圆觉文教基金会]
 印光大师文钞菁华录 八、释普通疑惑[栏目:印光法师]
 绝处逢生[栏目:万行法师]
 杂阿含经卷第四十二(一一五六)[栏目:杂阿含经]
 阿拉善的“德丁葛根”——六世达赖喇嘛的故事[栏目:西藏佛教·观察与研究]
 二十一度母赞 第一课[栏目:二十一度母赞讲记·索达吉堪布]
 草菩提珠 接活蚯蚓[栏目:金山活佛]
 高级佛学教本 第二课 律宗 (二)[栏目:高级佛学教本]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com