[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


68.官人代送衣单 An official offering to take his bags
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:1731

官人代送衣单

一日早在途中拜香。后来一马车。缓行不越前。公觉而避之。官下车问。大师在路拜什么。告以故。官亦湘人。谈甚畅洽。又曰我住峨口白云寺。朝台必经路。衣单代你先送到。公谢之去。 

宣化偈曰:
湘省官人识大德。愿送衣单白云居。
从此轻便向前拜。洪愿将遂畅心怀。

An official offering to take his bags

Early one morning when the Master was bowing along the road, a horse-drawn carriage came up from behind. The carriage moved slowly without overtaking him. The Master moved out of the way, but the vehicle came to a stop and an official got out and asked, "Why is the Venerable Master prostrating himself on the road?" The Master told him. The official was also a native of Hsiang-hsiang, so they chatted pleasantly. He told the Master, "I am presently staying at Pai Yun Monastery in O K'ou, which is on the route to Wu T'ai. I can take your bag there for you if you wish." The Master accepted, thanked him, and they parted.

The verse says:
The official born in the county of Hsiang recognized Great Virtue
And offered to take the Master's bag to Pai Yun Monastery.
After this the Master traveled light and continued bowing along.
His remarkable vow was nearing completion, and the joy in his heart was great.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:69.营长恭迎于白云 Being respectfully received by a major at Pai Yun
下一篇:67.恭送十里惜别 Respectfully accompanying the Master for ten miles and then departing in sorrow
 175.虽乱世犹海单 Despite the unrest, stil..
 106. 骑金龙见生母 Riding a golden dragon ..
 182.助赈饥不蓄财 Helping relieve the star..
 90.天柱峰礼楞严塔 Bowing to the Shurangama..
 02.重修寺院桥梁 Rebuilding the temple and..
 33.阿育王寺拜舍利 Bowing to the relics at ..
 137.敕封佛慈洪法大师回山Being conferred the t..
 185.韦陀示梦发心 An account of gaining de..
 139.洋人信佛供僧 Meeting a Westerner who ..
 25.深山居处寂静 Dwelling in the deep moun..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 大智度论 解题[栏目:佛书解题]
 噶举四种成就传承法[栏目:历史源流]
 观音禅林楹联[栏目:佛教楹联集]
 净化(印顺导师法语)[栏目:佛教期刊文章选摘]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com