洱海银涛奇观
七月起程回国。由腊戌过汉龙关。即云南边境。而免宁。龙陵。景东。蒙化。赵州下关。至大理府。观洱海银涛。声闻数里。叹为奇观。犹如白龙翻波逐浪。跳跃潜藏隐显其中。殊为奇特异景。
宣化偈曰:
洱海银涛造化微。山川钟灵演玄机。
对境观心心不得。超然解脱大自在。
Witnessing a strange sight at Erh Hai Lake
The Master started traveling back to china in the seventh lunar month. From La Shu, he went through Han Lung Pass, which is on the Yunnan border. He pressed on through Mien Ning, Ching Tung, Meng Hua, and the lower pass of Chao Chou. When he got to Ta Li Fu, he saw the silvery waves or Erh Hai Lake, the booming sound of which could be heard for miles. It was intriguing. It resembled a white dragon diving through the waves; leaping out of the depths, it would suddenly appear or disappear. This was remarkable scenery indeed.
The verse says:
Within the silvery waves or Erh Hai Lake lie some subtle secrets of nature.
The mountains' and rivers' auspiciousness display mysterious motions.
One looks at the mind in face of this scenery, but the mind cannot be got at.
The transcendental liberation is great self-mastery!