忏悔皈依三宝
迨八月四日。山中忽大现金光。自山顶及麓。草木皆变金黄色。传山中有佛银金三光。佛光时有。金银仅数现。李益感动。执弟子之礼。皈依三宝。请公为鸡山总住持。率兵下山去。此役若非至德默化。岂能转其念于顷刻乎。舍公其谁可当。
宣化偈曰:
威武不屈大丈夫。毅然往见志何如。
堪笑怕死贪生辈。逃之夭夭在歧途。
Helping the commander repent and take refuge with the Triple Jewel
Later, on the fourth day of the eighth lunar month, people observed a brilliant ray of golden light, which extended from the summit to the foot of the mountain. The flowers, grasses, and trees all turned a golden-yellow hue. It is said that on the mountain there are to be seen three types of light: Buddha Light, Silver Light, and Golden Light. Although the Buddha Light is occasionally seen, the Silver and Golden Lights rarely appear. Li was greatly moved by this occurrence, and seeking to become a disciple of the Master, took refuge with the Triple Jewel. He requested the Master to assume the general Abbotship of Chi Tsu (Chicken Foot) Mountain, and led his troops down the mountain. If it were not for the Master's eminent virtue in this quiet transformation, how could he have changed the man's thoughts in such a short period of time? Who else but the Master would have been capable of this?
The gatha says:
Martial sternness could not intimidate the great hero.
The Master boldly went to see him; this was his resolve.
Laughable are living beings who are greedy to live and afraid to die,
And who run amok on treacherous paths.