[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


VII. 禅修的姿势 Posture for Meditation
 
{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
点击:1800

VII. Posture for Meditation

VII. 禅修的姿势

Idha pana bhikkhave bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.

O bhikkhus! In this Sāsana a bhikkhu, having gone to a forest, or to the foot of a tree, or to a quiet place, sits down cross-legged with his upper body erect, keeping his attention firmly fixed on the object of meditation.

诸比丘!于此有比丘,或住森林,或住树下,或住空屋,结跏趺坐,正直其身,置念面前。

Here, in the sutta, the Buddha says “sits down cross-legged” because the cross-legged posture is especially suitable for meditation. But any of the four postures diligently adopted will suffice.

因为跏趺坐特别适合于禅修,所以在经文此处,佛陀说“结跏趺坐”。不过,可以采取四种威仪中任何一种,只要勤奋去修习,便已足够。

Parimukhaṃ means, literally, “in front of his face.” It means he does not look around here and there, but pays attention to his meditation object (of respiration at the nostrils). ed.(注,该段只出现在aimwell版中)

Parimukhaṃ的字面意思是“他的面前”。这意味着他不能左顾右盼,而是专注于禅修所缘(鼻孔处的呼吸)。

This ends the posture for meditation.

禅修的姿势节到此结束。


{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:VIII. 第一组四法 The First Tetrad
下一篇:VI. 安那般那念导向涅盘 Mindfulness of Breathing Leads to Nibbāna
 XVI. 如何圆满明和解脱 How Knowledge and Del..
 III. 因为不稳定的心,过去世在轮回中漂流 Drift in Pas..
 VIII. 第一组四法 The First Tetrad
 结语 Conclusion
 X. 协调义注和经文 The Commentary Reconcile..
 VI. 安那般那念导向涅槃 Mindfulness of Breath..
 XI. 第二组四法 The Second Tetrad
 XVII. 如何推进到内观 How to Proceed to Vip..
 XIV. 如何圆满四念处 How the Foundations of..
 V. 为什么应该修习安那般那念 Why Mindfulness of ..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 沙弥净人需知[栏目:大安法师]
 相应62经 边地经[栏目:相应部 56.谛相应]
 印度佛教史[栏目:佛教历史]
 维摩诘所说经白话解 佛国品第一 第五章 佛以神通示现严净佛土[栏目:维摩诘所说经白话解]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com