[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


XII. 第三组四法 The Third Tetrad
 
{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
点击:1571

XII. The Third Tetrad

XII. 第三组四法

I shall now show the third tetrad of the sutta, which gives the practice when entering jhāna or full absorption.

现在说明经文中第三组四法,它给出了进入禅那或安止定时的修习。

1. Cittapaṭisaṃvedī assasissāmīti sikkhati, cittapaṭisaṃvedī passasissāmīti sikkhati.

2. Abhippamodayaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, abhippamodayaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

3. Samādahaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, samādahaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

4. Vimocayaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, vimocayaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

1. “Experiencing the mind (consciousness), I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

2. “Making the mind extremely delighted, I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

3. “Making the mind extremely concentrated, I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

4. “Freeing the mind (from the defilements, hindrances, etc.), I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

1. “学觉知心我将出息,”“学觉知心我将入息。”

2. “学令心胜喜我将出息,”“学令心胜喜我将入息。”

3. “学令心定我将出息,”“学令心定我将入息。”

4. “学令心解脱我将出息,”“学令心解脱我将入息。”

1. “Perceiving the mind” (citta-paṭisaṃvedī) means entering the four jhānas repeatedly in order to make the perception of the mind extremely clear.

1. “觉知心”(citta-paṭisaṃvedī)的意思是,反复进入四种禅那,使得心的觉知非常地清晰。

2. “Making the mind extremely delighted” (abhippamodayaṃ cittaṃ) means that when the perception of the mind is extremely clear, one makes the mind extremely delighted by repeatedly entering the first and second jhānas (which are associated with rapture, pīti).

2. “令心胜喜” (abhippamodayaṃ cittaṃ)的意思是,心的觉知非常清晰后,通过反复进入初禅和第二禅(此两禅都有喜禅支)让心非常喜悦。

3. “Making the mind extremely concentrated” (samādahaṃ cittaṃ) means that when the mind is extremely delighted, one makes the mind extremely concentrated by entering the third and fourth jhānas.

3. “令心定”(samādahaṃ cittaṃ)的意思是,心非常欢喜后,通过进入第三禅和第四禅让心非常安定。

4. “Freeing the mind” (vimocayaṃ cittaṃ) means freeing the mind of obstacles by repeatedly entering the four jhānas.

4. “令人解脱”(vimocayaṃ cittaṃ)的意思是,通过反复进入四种禅那来解脱心的障碍(注,五盖等)。

The Commentary associates this tetrad too with jhānic absorption, though it contains practices associated with the access to jhāna as well.

义注也是把此组四法和证入安止定联系在一起(注1),然而它也包含了和近行定有关的练习。(译注1:见《清净道论》P288。)

This ends the third tetrad.

第三组四法,到此结束。


{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:XIII. 第四组四法 The Fourth Tetrad
下一篇:XI. 第二组四法 The Second Tetrad
 附录—雷迪西亚多的作品 Appendix — Ledi Sayadaw..
 XVII. 如何推进到内观 How to Proceed to Vip..
 XVI. 如何圆满明和解脱 How Knowledge and Del..
 VIII. 第一组四法 The First Tetrad
 II. 劝修,争取心成就 Exhortation to Practis..
 V. 为什么应该修习安那般那念 Why Mindfulness of ..
 注解 Notes
 安那般那手册 Manual of Mindfulness of Bre..
 结语 Conclusion
 XIV. 如何圆满四念处 How the Foundations of..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 心地上用功夫[栏目:大安法师·微教言]
 暖了不能用功 It’s Hard to Concentrate when it is Warm[栏目:初步参禅的方法 Basic of Chan]
 成唯识论疏翼 第五冊 卷九 五、通达位[栏目:韩镜清教授]
 25.深山居处寂静 Dwelling in the deep mountain stillness[栏目:虚云老和尚传]
 大方广佛华严经讲记 第九一九卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十集]
 大方广佛华严经讲记 第一三二卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第二集]
 禅的入门方法[栏目:圣严法师]
 宁可负我,绝不误人[栏目:心念与命运·第3册]
 佛寺弥香讽妙法——《法华经》法会开示[栏目:传喜法师]
 藏医的独特治疗学(祈竹仁波切)[栏目:藏医文化]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com