[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


八戒 Eight Precepts
 
{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
点击:2541

八戒:

Eight Precepts

In many Buddhist countries, it is customary among the devotees to observe the Eight Precepts on certain days of the month, such as the full moon and new moon days. These devotees will come to the temple early in the morning and spend twenty-four hours in the temple, observing the precepts. By observing the Eight Precepts, they cut themselves off from their daily life which is bombarded with material and sensual demands. The purpose of observing the Eight Precepts is to develop relaxation and tranquillity, to train the mind, and to develop oneself spiritually.

很多佛教国家的虔诚信徒,都在每个月圆日(十五)或新月日(初一),持守八戒(八关斋戒)。这是一个传统的习俗,信徒们清晨就到庙里,持守八戒,一直到隔天清晨。八关斋戒日的主要目的是隔离信徒们的物质与家庭生活,体验圣道的生活,从而获得正确的心识及精神生活的发展。

During this period of observing the precepts, they spend their time reading religious books, listening to the Teachings of the Buddha, meditating, and also helping with the religious activities of the temple. The following morning, they change from Eight Precepts to the Five Precepts intended for daily observance, and return home to resume their normal life.

在八关斋戒日里,信徒们诵经、静坐、聆听佛法开示和协助寺院的一切活动。隔天,他们重新持守五戒,回家过他们正常的生活。

The Eight Precepts are to abstain from:

八戒的内容是:

Killing;

一、不杀生。

Stealing;

二、不偷盗。

Sexual acts;

三、不邪淫。

Lying;

四、不妄语。

Liquor

五、不饮酒。

Taking food after the sun had crossed the zenith.

六、不非时进食。

Dancing, singing, music, unseemly shows, the use of garlands, perfumes, unguents and things that tend to beautify and adorn the person, and

Using high and luxurious seats.

七、不跳舞、不唱歌、不看戏、不穿华丽的衣服、不涂脂抹粉。

八、不坐高广大床。

Some people find it hard to understand the significance of a few of these precepts. They think that Buddhists are against dancing, singing, music, the cinema, perfume, ornaments and luxurious things. There is no rule in Buddhism that states that every lay Buddhist must abstain from these things. The people who choose to abstain from these entertainments are devout Buddhists who observe these precepts only for a short period as a way of self discipline. The reason for keeping away from these entertainments and ornamentations is to calm down the senses even for a few hours and to train the mind so as not to be enslaved to sensual pleasures. These entertainments increase the passions of the mind and arouse emotions which hinder a person's spiritual development. By occasionally restraining himself from these entertainments, a person will make progress towards overcoming his weaknesses and exercise greater control over himself. However, Buddhists do not condemn these entertainments.

很多人不了解八戒的真正意义,从而误解以为佛教反对唱歌、跳舞、看戏、穿华丽的衣服和涂脂抹粉。佛陀并没有要求在家信徒戒离这些事情,这些事情的戒离,只是虔诚的弟子在短期内执行而已。他们通过对这些欲乐的戒离,来协助感官的冷静,即使只是仅仅几个小时的训练,也可以使内心不受感官所奴役。这些欲乐只会助长信众的欲望。有助于提升个人的自制能力,和了解自己的弱点。但总的来说,佛教并不反对这些欲乐。

Observance of precepts (both the Five and Eight precepts) when performed with an earnest mind is certainly a meritorious act. It brings great benefits to this life and the lives hereafter. Therefore, a person should try his best to observe the precepts with understanding and as often as he can.

持戒(五戒或八戒)能开拓一个人的心识,能利益今世或来世。因此,一个人必须了解持戒的好处,并尽自己所能严持戒律。


{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:慈悲心 Loving-Kindness
下一篇:五戒 Five Precepts
 十善 Ten Meritorious Deeds
 八圣道的生活 Righteous Life
 未来的佛陀 The Future Buddha
 第十四章 佛教与文化 Promoter of True Human C..
 佛教与科学 Buddhism and Science
 什么是佛教 What is Buddhism?
 容忍 The Need for Tolerance Today..
 「神」的信仰 Spirit World
 第十三章 自然.价值观和宗教信仰 Chapter 13 Nature,..
 科学以外 Beyond Science
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 法句经要义 第六品 智者品 潘迪达沙弥 智者自调御[栏目:法句经要义]
 药师山的修行概要[栏目:药师山·紫虚居士]
 圣者言教 第十七课(十)何谓酬忏上师[栏目:圣者言教]
 开示中引用的巴利文经句(中、英译)[栏目:葛印卡老师文集]
 《心经系列》成观法师(四)[栏目:成观法师]
 了法法师:禅堂开示[栏目:其它法师]
 春天里给自己的心田播下永恒的道种[栏目:法门寺佛学院·学僧园地]
 第一篇:初修导引 壹、初机释疑 四、修持疑义[栏目:智敏慧华上师开示录·圆觉心法指归]
 法苑谈丛 第二章 佛教的制度(一)四众弟子[栏目:法苑谈丛]
 9.蒙山道明禅师悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com