[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


人类要对一切负责 Man is Responsible for Everything
 
{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
点击:1662

人类要对一切负责

Man is Responsible for Everything

人类只要学会不干扰他人,就能无忧无惧的过生活。

When a man has learned how to live as a real human being without disturbing others, he can live peacefully without any fear in his heart.

根据佛陀的教法,人类是自己命运的创造者,不要埋怨命运,而是对自己的命运负责,是人类促成了自己命运的好坏。

According to the Buddha, man himself is the maker of his own destiny. He has none to blame for his lot since he alone is responsible for his own life. He makes his own life for better or for worse.

佛陀说,人类创造一切。我们的忧虑、困难、不幸,都是自己造成的。我们是过去贪、嗔、痴业力累积的结果。我们把结果带来了,也唯有透过我们自己的力量来克服,把一切的不善业,转化为善业。

The Buddha says: man creates everything. All our griefs, perils and misfortunes are of our own creation. We spring from no other source than our own imperfection of heart and mind. We are the results of our good and bad actions committed in the past under the influence of greed and delusion. And since we ourselves brought them into being, it is within our power to overcome bad effects and cultivate good natures.

人的心有如动物,有时候还被兽性的本能牵制。与动物有所不同的是:人类的心可以透过训练而提升层次和价值。如果人类的心没有适当的文明,这颗没有文明的心,会给人类带来危机。有时候,人类比其它动物更具伤害性和危险性,动物没有宗教问题、语言问题、政治问题,没有社会伦理问题,也没有肤色问题,在同一种类的动物之间,不存在这些问题。动物之间的斗争是为了食物、住处和性伴侣。但是,人类却有成千上万的人为问题,人类的行为无法解决问题,反而增加问题或使问题更加复杂化。人类不愿意承认这个缺点,也不愿意承担这个责任,人类的态度,就只会把自己的过失归咎于他人身上。如果每一个人都肯承担起部份的责任,这个世界将是和平与幸福的。

The human mind, like that of an animal, is something governed by animal instinct. But unlike the animal mind, the human mind can be trained for higher values. If man's mind is not properly cultured, that uncultured mind creates a great deal of trouble in this world. Sometimes man's behavior is more harmful and more dangerous than animal behavior. Animals have no religious problems, no language problems, no political problems, no social and ethical problems, no colour-bar problems. They fight only for their food, shelter and sex. But, there are thousand of problems created by mankind. Their behavior is such that they would not be able to solve any of these problems without creating further problems. Man is reluctant to admit his weaknesses. He is not willing to shoulder his responsibilities. His attitude is always to blame others for his failure. If we become more responsible in our actions, we can maintain peace and happiness.


{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:自我囚禁 Man is His Own Jailor
下一篇:自己做 Do It Yourself
 佛陀对世间知识的态度 The Buddhas Attitude Tow..
 第十六章 环境与生存 Chapter 16 Realms of Exi..
 戒律 What is Vinaya?
 出家 His Renunciation
 性与宗教 Sex and Religion
 节育.堕胎和自杀 Birth Control, Abortion an..
 正义的战争 Can We Justify War?
 常见与断见 Eternalism and Nihilism
 科学的局限性 Limitations of Science
 传教 Buddhist Missionaries
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 Good Will for All[栏目:S.N. Goenka]
 摄类学 十[栏目:摄类学讲记]
 轮回[栏目:佛陀之言]
 皈依之开示[栏目:贡噶旺秋堪布]
 大般涅槃经卷第十四[栏目:白话佛经]
 成唯识论疏翼 第五冊 卷十 八、法身三相[栏目:韩镜清教授]
 随着念头越来越放在呼吸上,觉察到呼吸也越来越深长...[栏目:海云继梦·禅修释疑]
 禅与美(李哲良)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 涵芬集 第一部分 心法指归 十、般若妙味——徐老对保定居士的开示[栏目:徐恒志居士]
 度化盗贼[栏目:教化]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com