杂宝藏经白话:乾陀卫国画师罽那设食获报缘第六十四
【白话】
过去乾陀卫国有一位画师名叫罽(jì)那,三年的时间为别人作佣工,得到了三十两黄金,想要回家。(路上)看到其它地方在办无遮大会,(便)问维那师:“作一天的法会,大约用多少钱?”维那师回答说:“用三十两黄金可以作一天的法会。”(罽那)自己心想:“因为我过去世没有种福业[积福]才受到这样(贫穷)的果报,(只能)为别人出力干活养活自己。现在遇到(这样的)福田,为什么不做呢?”随即对维那师说:“请您为弟子我鸣钟召集僧众,我想要设法会(供养)。”法会(供养)完成后,非常高兴,欢喜雀跃,(随后)立即(动身)回家。
回到家后,他的夫人问他:“为人作佣工三年,挣的钱财在哪里?”(她的丈夫)回答说:“我所挣的钱,现在已经全部放在坚固的仓库里。”他的夫人马上问:“那个坚固的仓库现在在哪里?”丈夫回答说:“就是在僧众中。”他的夫人当时就(非常)不满而加责备,立即召集亲属邻里们,把她丈夫捆起来,送到断事人那里,并这样说到:“我们母子非常贫穷,艰难困苦,没有衣服没有饮食,可我的丈夫挣得钱却作了别的用处,不拿回家,请您责问他为什么。”当时这位断事的人问她的丈夫说:“为什么会这样?”
罽那回答说:“我的身体像闪电照耀一样不会长久,又像早晨的露水一样很快就消失,因此恐惧,自己心中深深地思维:‘因为我过去世没有积福德,今生遭受贫穷困苦,吃穿都非常缺乏。’所以见到那座佛迦罗城里办无遮大会,僧众清净,心中生起欢喜,恭敬信仰之心从心底发出。便问维那师:得用多少钱财能供养一天的食物呢?维那师回答说,‘需要三十两黄金可以供养一天(的饮食)。’我三年时间里作事所得到的(全部)财物,都马上给了维那师,请他给僧众置办一天的饮食。”那位断事人当时听到这些话后,心中生起了欢喜,可怜同情这个人,便脱下自己的衣服、璎珞以及所骑马匹连同种种骑马的用具都送给了罽那,随即还分给了他一个村庄作为封赏。花报(已经是)这样,而他(真正的)果报(还)在后世呢!
附原经文:
乾陀卫国画师罽那设食获报缘第六十四
【经文】
昔乾陀卫国。有一画师。名曰罽(jì)那。三年客作。得三十两金。欲还归家。而见他方作般遮于瑟。问维那言。一日作会。可用几许。维那答言。用三十两金。得一日会。即自念言。由我先身不种福业故受此报。佣力自活。今遭福田。云何不作。即语维那。请为弟子。鸣椎集僧。我欲设会。设会已讫。踊跃欢喜。即便归家。
既到家已。其妇问言。三年客作。钱财所在。其夫答言。我所得财。今已举着坚牢藏中。妇时问言。坚牢之藏。今在何许。夫言。乃在僧中。妇时嫌责。即集亲里。缚其夫主。诣断事人所。而作是言。我之母子。贫穷辛苦。无衣无食。而我夫主。得财余用。不持来家。请诘所以。时断事人。问其夫言。何以尔也。
答言。我身如电光不久照曜。亦如朝露须臾则灭。由是恐惧。深自念言。缘我前身不作福业。今遭穷苦。衣食困乏。故因见彼佛迦罗城中。作般遮会。众僧清净。心生欢喜。敬信内发。即问维那。得几许物。供一日食。维那答言。得三十两金。可得供一日。我三年中。作所得物。即与维那。使为众僧作一日食。时断事人。闻是语已。心生欢喜。怜愍其人。脱己衣服璎珞及以鞍马并诸乘具。悉施罽那。即分一村落。而赏封之。华报如此。其果在后。