[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


课诵的深义 The Deeper Meaning of a Chant
 
{返回 宁静的森林水池 A Still Forest Pool 文集}
{返回网页版}
点击:1680

The "Deeper Meaning" of a Chant

  课诵的深义

Each morning, the monks enter the eating hall after their alms round. Seated in two long rows with the last food distributed, they raise their hands in a palms-together gesture of respect while reciting the meal-time chants, ancient Pali blessings that date back to the time of the Buddha. Lay devotees who have come to offer food and participate in the meal sit by silently as the monks chant. Following this, in mindful stillness the monks begin their meal.

  每一天早上,僧侣们在他们托钵完之後进入斋堂,坐成两排,等到都分给之後,他们恭敬地合掌唱诵佛陀时代古巴利祝福文的午供。前来供养食物和参与午斋的在家居士们,在僧侣们唱诵时,静静地在一旁坐著。接下来,僧侣们在正念的宁静之中,开始用斋。

A Western visitor, new to the monastery and its traditions, asked Achaan Chah at the close of the recitation why the monks were chanting: "Is there some deep meaning to this ritual?" Achaan Chah smiled, "Yes, of course. It is important indeed for hungry monks to chant like “this before the only meal of the day. The Pali recitation means thank you," he said, "thank you very much."

  一位西方的访客,对於寺院及其传统很生疏,所以便在唱诵结束後问阿姜查,僧人为何要课诵:“这种仪式是否有它深层的涵义?”阿姜 查笑著说:“是的,当然有。说真的,对於饥渴的僧侣而言,在每日唯一的一餐前这样地唱诵是非常重要的。在巴利文的唱诵里的意思是谢谢。”他於是说:“十分感谢你们。”


{返回 宁静的森林水池 A Still Forest Pool 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:劳作的佛法 The Dharma of Menial Tasks
下一篇:掉举的良方 Cures For Restlessness
 学习唱诵 Learning to Chant
 掉举的良方 Cures For Restlessness
 分别心 The Discriminating Mind
 真实的魔术 The Real Magic
 信赖你的心 Trust Your Heart
 你为什么要修行?Why Do You Practice?
 经行(行禅) Walking Meditation
 学习教导 Learning to Tech
 寻找佛陀 Looking for the Buddha
 你能往哪里跑? Where Can You Run To?
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛教徒要守持的根本戒律 The basic rules to be observed by Budd..[栏目:宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]
 第二十五 撒饵经[栏目:第一篇 根本五十经篇]
 破瓦法(二)[栏目:三想破瓦·达真堪布]
 真正的勇敢[栏目:日常的佛心]
 佛为海龙王说法印经[栏目:业道轮回经典选辑]
 善财童子五十三参 前言[栏目:善财童子五十三参]
 从佛学院到禅学院[栏目:妙境法师]
 佛教医学的特色[栏目:佛教与医学]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com