〖青蛙〗
越忽视修行,你会越忽略要到寺院里来听闻佛法,而你的心越会深陷沼泽中,如同一只跳进洞里的青蛙。只要有人带著钓钩过来,这只青蛙的命就不保了,它毫无选择的馀地,最后只好坐以待毙。小心!可别让自己也掉进洞里了,那时候,可能会有人带著钓钩把你给钓起来。
在家里,你常被孩子、孙子以及财产烦扰著,这比一只青蛙还糟!你仍不懂得该如何去舍离它们。一旦要面临老、病、死的时候,你要怎么办呢?这便是那根来钓你的钓钩,你能往哪里跑呢?
Frog
The more you neglect the practice, and the more you neglect going to the monastery to listen to the Teachings, the more your mind will sink down into a bog, like a frog going into a hole. Later when someone comes along with a hook, the frog's days are over. He doesn't have a chance. All he can do is stretch out his neck and be caught. So watch out you don't back yourself up into a hole. Someone may just come along with a hook and pull you up. At home, being pestered by your children and grandchildren, and possessions, you are even worse off than the frog! You don't know how to detach yourself from them. When old age, sickness and death come along, what will you do? This is the hook that's going to catch you. Which way will you turn?