[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


解脱心 A Heart Released 六、生死轮回的根本教唆者
 
{返回 解脱心 A Heart Released 文集}
{返回网页版}
点击:2069

§6. The root instigator of the cycle of death and rebirth.

六、生死轮回的根本教唆者

thitibhutam avijja-paccaya
sankhara... upadanam... bhavo... jati...

  ‘缘无明住地而生行,‥‥取‥‥有‥‥生。’

Each and every one of us born as a human being has a birthplace: we have our parents as our birthplace. So why did the Buddha formulate the teaching on sustained conditions only from the factor of unawareness onwards? What unawareness comes from, he didn't say. Unawareness has to have a mother and father just as we do, and we learn from the above line that thitibhutam is its mother and father. Thitibhutam refers to the primal mind. When the primal mind is imbued with delusion, there is a sustaining factor: the condition of unawareness. Once there is unawareness, it acts as the sustenance for the fashioning of sankhara, mental fashionings, together with the act of clinging to them, which gives rise to states of becoming and birth. In other words, these things will have to keep on arising and giving rise to each other continually. They are thus called sustained or sustaining conditions because they support and sustain one another.

  我们每个人生为人类都有他的生处,也就是我们都有父母做为我们的生处。那么为什么佛陀解说因缘法只从无明开始?无明从何而来,他并没有说,无明就像我们一样,一定有它的父母,我们从上面知道‘住地’是它的父母,‘住地’是指最初的心意。当最初的心意浸染了愚痴,就有持续的因素:无明的因缘。一旦有了‘无明’,它就成了‘行’—心理形成的因缘,伴随著对它们的执著,这就长养了‘有’和‘生’的状态。也就是这些事情将必继续生起并持续地相互增长,它们被称为缘起,因为它们互相支持强化。

Awareness and unawareness both come from thitibhutam. When thitibhutam is imbued with unawareness, it isn't wise to its conditions; but when it is imbued with awareness, it realizes its conditions for what they really are. This is how the matter appears when considered with the clear insight leading to emergence (vutthana-gamini vipassana).

  明和无明都从‘住地’而来,当‘住地’浸染了无明,它并不知道它的情况;但是当它浸润于‘明’时,它知道它们真正的情况。这就是事实如何显现的经过,当以清净的内明予以思考时所呈现的。

To summarize: Thitibhutam is the primal instigator of the cycle of death and rebirth. Thus it is called the root source of the three (see § 12). When we are to cut the cycle of death and rebirth so that it disconnects and vanishes into nothingness, we have to train the primal instigator to develop awareness, alert to all conditions for what they really are. It will then recover from its delusion and never give rise to any conditions again. Thitibhutam, the root instigator, will stop spinning, and this will end our circling through the cycle of death and rebirth.

  总而言之,‘住地’是生死轮回的主要教唆者,因此它被称为三毒(见第12节)的根源,当我们要切断生死轮回,使它不再相连而消失于空时,我们必须训练这主要的教唆者去开发‘明’,警觉于所有情况的真相,于是它将从它的愚痴中复苏而不再去长养任何因缘,‘住地’,根本的教唆者,将停止旋纺,这将终止我们的生死轮回。

 【中译注】

  有五住地:

  一、邪见住地─对三界的错误知见。

  二、欲爱住地─执著于欲界。

  三、色爱住地─执著于色界。

  四、无色爱住地─执著于无色界。

  五、无明住地─无明的状态,不明白三界的状态。

  无明如风,住地如三界大海,风吹大海便起烦恼波澜。


{返回 解脱心 A Heart Released 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:解脱心 A Heart Released 七、殊胜的地位:道、果和涅槃的基础
下一篇:解脱心 A Heart Released 五、世间万物的根本因缘
 解脱心 A Heart Released 六、生死轮回的根本教唆者..
 解脱心 A Heart Released 九、清净内明的战略,根除烦恼..
 解脱心 A Heart Released 二、追随佛陀,在训练别人之前..
 解脱心 A Heart Released 十三、只有净居天是真正安宁的..
 解脱心 A Heart Released 十六、初转*轮、中间说法及最..
 解脱心 A Heart Released 十七、各种阿罗汉都从定和慧解..
 解脱心 A Heart Released 三、根本的财产,自我训练开始..
 解脱心 A Heart Released 八、城堡─自我训练的修习区域..
 解脱心 A Heart Released 十五、有情众生的九个居处..
 解脱心 A Heart Released 一、修习才能保持正法的纯净..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 相应11经 食经[栏目:相应部 12.因缘相应]
 印光大师永思集[栏目:陈海量居士]
 佛教学 第八章 佛教寺院[栏目:李富华教授]
 杂阿含经卷第二十七(七二四)[栏目:杂阿含经]
 弟子规浅释 Standards for Students 第四章﹕谨 Chapter Four: L..[栏目:弟子规浅释 Standards for Students]
 吃素与健康[栏目:佛教期刊文章选摘]
 重视因缘会合[栏目:静思晨语·证严上人]
 人间佛教的经证 致富之道[栏目:人间佛教的经证]
 净土大经科注 第三二二集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 转念即菩提[栏目:佛网文摘]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com