[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


SATORI, or Acquiring a New Viewpoint
 
{返回 Zen Buddhism 文集}
{返回网页版}
点击:2297

SATORI, or Acquiring a New Viewpoint
 
by D. T. Suzuki and Carl Jung

The object of Zen discipline consists in acquiring a new viewpoint for looking into the essence of things. If you have been in the habit of thinking logically according to the rules of dualism, rid yourself of it and you may come around somewhat to the viewpoint of Zen. You and I are supposedly living in the same world, but who can tell that the thing we popularly call a stone that is lying before my window is the same to both of us? You and I sip a cup of tea. That act is apparently alike to us both, but who can tell what a wide gap there is subjectively between your drinking and my drinking? In your drinking there may be no Zen, while my is brim-full of it. The reason for it is: you move in a logical circle and I am out of it. Though there is in fact nothing new in the so-called new viewpoint of Zen, the term "new" is convenient to express the Zen way of viewing the world, but its use here is a condescension on the part of Zen.

This acquiring of a new viewpoint in Zen is called *satori* (*wu* in Chinese) and its verb form is *satoru*. Without it there is no Zen, for the life of Zen begins with the "opening of *satori*". *Satori* may be defined as intuitive looking-into, in contradistinction to intellectual and logical understanding. Whatever the definition, *satori* means the unfolding of a new world hitherto unperceived in the confusion of the dualistic mind. Whit this preliminary remark I wish the reader to ponder the following *mondo* (literally, "asking and answering"), which I hope will illustrate my statement.

A young monk asked Joshu to be instructed in the faith of Zen. Said the master:

"Have you had your breakfast, or not?"

"Yes, master, I have", answered the monk.

"Go and get your bowls washed", was the immediate response. And this suggestion at once opened the monk's mind to the truth of Zen.

Later on Ummon commented on the response, saying: "Was there any special instruction in this remark by Joshu, or was there not? If there was, what it was? If there was not, what *satori* was it that the monk attained?" Still later Suigan had the following retort on Ummon: "The great master Ummon does not know what is what; hence this comment of his. It is altogether unnecessary; it is like painting legs to a snake, or painting a beard to the eunuch. My view differs from his. That monk who seemed to have attained a sort of *satori* goes to hell as straight as an arrow!"

What does all this mean -- Joshu's remark about washing the bowls, the monk's attainment of *satori*, Ummon's alternatives, and Suigan's assurance? Are they speaking against one another, or is it much ado about nothing? To my mind, they are all pointing one way and the monk may go anywhere, but his *satori* in not to no purpose.

Tokusan was a great scholar of the Diamond Sutra. Learning that there was such a thing as Zen, ignoring all the written scriptures and directly laying hands on one's soul, he went to Ryutan to be instructed in the teaching. One day Tokusan was sitting outside trying to look into the mystery of Zen. Ryutan said, "Why don't you come in?" Replied Tokusan, "It is pitch dark". A candle was lighted and held out to Tokusan. When he was about to take it Ryutan suddenly blew out the light, whereupon the mind of Tokusan was opened.

Hyakujo went out one day attending his master Baso, when they saw a flock of wild geese flying. Baso asked:

"What are they?"

"They are wild geese, sir".

"Whither are they flying?"

"They have flown away".

Baso, abruptly taking hold of Hyakujo's nose, gave it a twist.

Overcome with pain, Hyakujo cried out: "Oh! Oh!" Said Baso, "You say they have flown away, but all the same they have been here from the very first".

This made Hyakujo's back wet with perspiration; he had *satori*. (see)


Is there any possible connection between the washing of the bowls and the blowing of the candle and the twisting of the nose? We must say with Ummon: If there is none, how could they have all come to a realization of the truth of Zen? If there is, what is the inner relationship? What is this *satori*? What new point of view of looking at things is this?

Under Daiye (1089-1169, a disciple of Yengo), the great Zen master of the Sung dynasty, there was a monk named Doken, who had spent many years in the study of Zen, but who had not as yet uncovered its secrets, if there were any. He was quite discouraged when he was sent on the errand to a distant city. A trip requiring half a year to finish would be a hindrance rather than help to his study. Sogen, one of his fellow-students, was most sympathetic and said, "I will accompany you on the trip and do all I can for you; there is no reason why you cannot go on with your meditation even while travelling". One evening Doken despairingly implored his friend to assist him in the solution of the mystery of life. The friend said, "I am willing to help you in every way I can, but there are some things in which I cannot be of any help to you; these you must look after for yourself". Doken expressed the desire to know what these things were. Said the friend: "For instance, when you are hungry or thirsty, my eating of food or drinking will not fill your stomach; you must eat and drink for yourself. When you want to respond to the calls of nature you must take care of yourself, for I cannot be of any use to you. And then it will be nobody else but yourself that will carry your body along this highway". This friendly counsel at once opened the mind of the truth-seeking monk, who was so transported with his discovery that he did not know how to express his joy. Sogen said that his work was now done and that his further companionship would have no meaning after this; so he left Doken to continue his journey all by himself. After a half year Doken returned to his own monastery. Daiye, on his way down the mountains, happened to meet Doken and at once made the following remark, "This time he knows all". What was it, let me ask, that flashed through Doken's mind when his friend Sogen gave him such matter-of-fact advice?

Kyogen was a disciple of Hyakujo. After his master's death Kyogen went to Yisan, who had been a senior disciple of Hyakujo. Yisan asked him: "I am told that you have been studying under my late master, and that you have remarkable intelligence. The understanding of Zen through this medium necessarily ends in intellectual analytical comprehension, which is not of much use; but nevertheless you may have had an insight into the truth of Zen. Let me have your view as to the reason of birth and death; that is, as to your own being before your parents had given birth to you".

Thus asked, Kyogen did not know how to reply. He retired into his own room and assiduously made research into the notes which he had taken of the sermons given by their late master. He failed to come across a suitable passage which he might present as his own view. He returned to Yisan and implored him to teach him in the faith of Zen, but Yisan replied: "I really have nothing to impart to you, and if I tried to do so you might have occasion to make me an object of ridicule. Besides, whatever I can tell you is my own and can never be yours". Kyogen was disappointed and considered him unkind. Finally he came to the decision to burn up all his notes and memoranda, which seemed to be of no help to his spiritual welfare, and, retiring altogether from the world, to spent the rest of his life in solitude and the simple life in accordance with the Buddhist rules. He reasoned: "What is the use of studying Buddhism which is so difficult to comprehend and which is too subtle to receive an instruction from another? I will be a plain homeless monk, troubled with no desire to master things too deep for thought". He left Yisan and built a hut near the tomb of Chu, the National Master at Nan-yang. One day he was weeding and sweeping the ground when a pebble which he had swept away struck a bamboo; the unexpected sound produced by the percussion elevated his mind to a state of *satori*. His joy was boundless. The question proposed by Yisan became transparent; he felt as if meeting his lost parents. Besides, he came to realize the kindness of Yisan in refuting him instruction, for now he realized that this experience could not have happened to him if Yisan had been unkind enough to explain things to him.

Cannot Zen be so explained that a master can lead all his pupils to Enlightenment through explanation? Is *satori* something that is not at all capable of intellectual analysis? Yes, it is an experience which no amount of explanation or argument can make communicable to others unless the latter themselves had it previously. If *satori* is amenable to analysis in the sense that by so doing in becomes perfectly clear to another who has never had it, that *satori* will be no *satori*. For *satori* turned into a concept ceases to be itself; and there will no more be a Zen experience. Therefore, all that we can do in Zen in the way of instruction is to indicate, or to suggest, or to show the way so that one's attention may be directed towards the goal. As to attainting the goal and taking hold of the thing itself, this must be done by one's own hands, for nobody else can do it for one. As regards the indication, it lies everywhere. When a man's mind is matured for *satori* it tumbles over one everywhere. An inarticulate sound, an unintelligent remark, a blooming flower, or a trivial incident such as stumbling, is the condition or occasion that will open his mind to *satori*. Apparently, an insignificant event produces an effect which in importance is altogether out of proportion. The light touch of the igniting wire, and the explosion follows which will shake the very foundation of the earth. All the causes, all the conditions of *satori* are in the mind; they are merely waiting for maturing. When the mind is ready for some reason or other, a bird flies, ar a bell rings, and you at once return to your original home; that is, you discover your now real self. From the very beginning nothing has been kept from you, all that you wished to see has been there all the time before you, it was only yourself that closed the eye to the fact. Therefore, there is in Zen nothing to explain, nothing to teach, that will add to your knowledge. Unless it grows out of yourself no knowledge is really yours, it is only a borrowed plumage.

Kozankoku, a Confucian poet and statesman of the Sung, came to Kwaido to be initiated into Zen. Said the Zen master: "There is a passage in the text with which you are perfectly familiar which fitly describes the teaching of Zen. Did not Confucious declare: 'Do you think I am hiding things from you, O my disciples? Indeed, I have nothing to hide from you.'" Kozankoku tried to answer, but Kwaido immediately checked him by saying, "No, no!" The Confucian scholar felt troubled in mind but did not know how to express himself. Some time later they were having a walk in the mountains; the wild laurel was in full bloom and the air was redolent with its scent. Asked the Zen master, "Do you smell it?" When the Confucian answered affirmatively, Kwaido said, "There, I have nothing to hide from you". This reminder at once led Kozankoku's mind to the opening of a *satori*.

These examples will suffice to show what *satori* is and how it unfolds itself. The reader may ask, however: "After the perusal of all your explanations or indications, we are not a whit wiser. Can you not definitely describe the content of *satori*, if there is any? Your examples and statements are tentative enough, but we simply know how the wind blows; where is the port the boat finally makes for?" To this the Zen devotee may answer: As far as the content goes, there is none in either *satori* or Zen that can be described or presented or demonstrated for your intellectual appreciation. For Zen has no business with ideas, and *satori* is a sort of inner perception -- not the perception, indeed, of a single individual object but the perception of Reality itself, so to speak. The ultimate destination of *satori* is towards the Self; it has no other end but to be back within oneself. Therefore, said Joshu, "Have a cup of tea". Therefore, said Nansen, "This is such a good sickle, it cuts so well". This is the way the Self functions, and it must be caught, if at all catchable, in the midst of its functioning.

As *satori* strikes at the primary root of existence, its attainment generally marks a turning point in one's life. The attainment, however, must be thoroughgoing and clear-cut; a luke-warm *satori*, if there is such a thing, is worse than no *satori*. See the following examples:

When Rinzai was meekly submitting to the thirty blows of Obaku, he presented a pitiable sight, but as soon as he had attained *satori* he was quite a different personage. His first exclamation was, "There is not much after all in the Buddhism of Obaku". And when he again saw the reproachful Obaku, he returned his favour by giving him a slap in the face. "What arrogance! What impudence!" one may think. But there was reason in Rinzai's rudeness; no wonder Obaku was quite pleased with this treatment.

When Tokusan gained an insight into the truth of Zen he immediately took out all his commentaries on the Diamond Sutra, once so valued and considered indispensable that he had to carry them whenever he went, and set fire to them, reducing all the manuscripts to ashes. He exclaimed, "However deep one's knowledge of abstruse philosophy, it is like a piece of hair flying in the vastness of space; however important one's experience in things worldly, it is like a drop of water thrown into an unfathomable abyss".

One day, following the incident of the flying geese, to which the reference was made elsewhere, Baso appeared in the preaching hall and was about to speak before a congregation, when Hyakujo, whose nose was literally put out of joint, came forward and began to roll up the matting which is spread before the Buddha for the master to kneel. The rolling up generally means the end of the sermon. Baso, without protesting, came down from the pulpit and returned to his room. He sent for Hyakujo and asked him why he rolled up the matting before he had even uttered a word. Replied Hyakujo, "Yesterday you twisted my nose and it was quite painful". Said Baso, "Where were your thoughts wandering?" Hyakujo replied, "Today it is no longer painful". With this Baso admitted Hyakujo's understanding.

These examples are sufficient to show what changes are produced in one's mind by the attainment of *satori*. Before *satori*, how hopeless those monks were! They were like travellers lost in the desert. But after *satori* they behave like absolute monarchs; they are no longer slaves to anybody, they are themselves masters.

After these remarks the following points about the opening of the mind that is called *satori* may be observed and summarized.

1. People often imagine that the discipline of Zen is to produce a state of self-suggestion through meditation. This entirely misses the mark, as can be seen from the various instances cites above. *Satori* does not consist in producing a certain premeditated condition by intensely thinking of it. It is acquiring a new point of view for looking at things. Ever since the unfoldment of consciousness we have been led to respond to the inner and outer conditions in a certain conceptual and analytical manner. The discipline of Zen consists in upsetting this groundwork once for all and reconstructing the old frame on an entirely new basis. It is evident, therefore, that meditating on metaphysical and symbolic statements, which are products of the relative consciousness, play no part in Zen.

2. Without the attainment of *satori* no one can enter into the truth of Zen. *Satori* is the sudden flashing into consciousness of a new truth hitherto undreamed of. It is a sort of mental catastrophe taking place all at once, after much piling up of matters intellectual and demonstrative. The piling has reached a limit of stability and the whole edifice has come tumbling to the ground, when, behold, a new heaven is open to full survey. When the freezing point is reached, water suddenly turns into ice; the liquid has suddenly turned into a solid body and no more flows freely. *Satori* comes upon a man unawares, when he feels that he has exhausted his whole being. Religiously, it is a new birth; intellectually, it is the acquiring of a new viewpoint. The world now appears as if dressed in a new garment, which seems to cover up all the unsightliness of dualism, which is called delusion in Buddhist phraseology.

3.*Satori* is the raison d'etre of Zen without which Zen is no Zen. Therefore every contrivance, disciplinary and doctrinal, is directed towards *satori*. Zen masters could not remain patient for *satori* to come by itself; that is, to come sporadically or at its own pleasure. In their earnestness to aid their disciples in the search after the truth of Zen their manifestly enigmatical presentations were designed to create in their disciples a state of mind which would more systematically open the way to enlightenment. All the intellectual demonstrations and exhortatory persuasions so far carried out by most religious and philosophical leaders had failed to produce the desired effect, and their disciples thereby had been father and father led astray. Especially was this the case when Buddhism was first introduced into China, with all its Indian heritage of highly metaphysical abstractions and most complicated systems of Yoga discipline, which left the more practical Chinese at the loss as to how to grasp the central point of the doctrine of Sakyamuni. Bodhidharma, the Sixth Patriarch Hui-neng, Baso, and other Chinese masters noticed the fact, and the proclamation and development of Zen was the natural outcome. By them *satori* was placed above sutra-learning and scholarly discussions of the shastras and was identified with Zen itself. Zen, therefore, without *satori* is like pepper without its pungency. But there is also such a thing as too much attachment to the experience of *satori*, which is to be detested.

4. This emphasizing of *satori* in Zen makes the fact quite significant that Zen in not a system of Dhyana as practiced in India and by other Buddhist schools in China. By Dhyana is generally understood a kind of meditation or contemplation directed toward some fixed thought; in Hinayana Buddhism it was a thought of transiency, while in the Mahayana it was more often the doctrine of emptiness. When the mind has been so trained as to be able to realize a state of perfect void in which there is not a trace of consciousness left, even the sense of being unconscious having departed; in other words, when all forms of mental activity are swept away clean from the field of consciousness, leaving the mind like the sky devoid of every speck of cloud, a mere broad expense of blue, Dhyana is said to have reached its perfection. This may be called ecstasy or trance, but it is not Zen. In Zen there must be *satori*; there must be a general mental upheaval which destroys the old accumulations of intellection and lays down the foundation for new life; there must be the awakening of a new sense which will review the old things from a hitherto undreamed-of angle of observation. In Dhyana there are none of these things, for it is merely a quieting exercise of mind. As such Dhyana doubtless has its own merit, but Zen must be not identified with it.

5. *Satori* is not seeing God as he is, as might be contended by some Christian mystics. Zen has from the beginning made clear and insisted upon the main thesis, which is to see into the work of creation; the creator may be found busy moulding his universe, or he may be absent from his workshop, but Zen goes on with its own work. It is not dependent upon the support of a creator; when it grasps the reason for living a life, it is satisfied. Hoyen (died 1104) of Go-so-san used to produce his own hand and ask his disciples why it was called a hand. When we know the reason, there is *satori* and we have Zen. Whereas with the God of mysticism there is the grasping of a definite object; when you have God, what is no-God is excluded. This is self-limiting. Zen wants absolute freedom, even from God. "No abiding place" means that very thing; "Cleanse your mouth when you utter the word Buddha" amounts to the same thing. It is not that Zen wants to be morbidly unholy and godless, but that it recognizes the incompleteness of mere name. Therefore, when Yakusan (aka Yaoshan Weiyan, Yueh-shan Wei-jen, 751-834) was asked to give a lecture, he did not say a word, but instead come down from the pulpit and went off to his own room. Hyakujo merely walked forward a few steps, stood still, and then opened his arms, which was his exposition of the great principle.

6. *Satori* is not a morbid state of mind, a fit subject for the study of abnormal psychology. If anything, it is a perfectly normal state of mind. When I speak of mental upheaval, one may be led to consider Zen as something to be shunned by ordinary people. This is a most mistaken view of Zen, but one unfortunately often held by prejudiced critics. As Joshu declared, "Zen is your everyday thought"; it all depends on the adjustment of the hinge whether the door opens in or opens out. Even in the twinkling of an eye the whole affair is changed and you have Zen, and you are as perfect and as normal as ever. More than that, you have acquired in the meantime something altogether new. All your mental activities will now be working to a different key, which will be more satisfying, more peaceful, and fuller of joy than anything you ever experienced before. The tone of life will be altered. There is something rejuvenating in the possession of Zen. The spring flowers look prettier, and the mountain stream runs cooler and more transparent. The subjective revolution that brings about this state of things cannot be called abnormal. When life becomes more enjoyable and its expense broadens to include the universe itself, there must be something in *satori* that is quite precious and well worth one's striving after.


{返回 Zen Buddhism 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:Practical Zen
下一篇:Zen-Taoism Zesshin
 Poison and Joy
 Zen Buddhist Precepts - with Commen..
 Sesshin Guidelines (Diamond Sangha)..
 Glossary of Japanese Zen Terms
 View From a Moving Train
 The Future of Zen
 Inside is Like Bread for Life
 Appreciate Your Life
 That Great Sleeping Dragon of Joy T..
 Process and Experience of Enlighten..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 解深密经语体释 心意识相品第三[栏目:演培法师]
 净障集资[栏目:海涛法师弘法讲义-2009年]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com