卷一 跋
伟大的瑜伽行者法护上师,在他隐居于众多猛兽环伺的丛林中,完成《命中仇敌之心的利器之轮》一书。这位饱读经论,精通因明,深具洞察力的伟大行者,在书中记下他的神圣上师所开示之法要。虽值末法时代,又深居于可怖的丛林中,他总是依此法要修行。在法护上师的众多弟子中,他传法给阿底峡。无论到哪里,阿底峡皆依法修行,以降伏刚强难调的众生。当他透过此教法,将其真知灼见体悟出两种菩提心时,他写出如下偈语:为了抛弃王位,我历经种种艰难,却因多积善德,得以遇见明师--法护上师。他示我无上甘露法门,令我成为心之主宰。现今,我已降服一切劲敌,并记下他的所有言教。
虽然我不赞成派系观点--当我研读各种法门时,我总是努力增广智慧;了解每一传承的无限法宝--我必须承认,在末法时期这些法门特别大有裨益。
在他众多优秀的印度及西藏弟子中,阿底峡传法给优婆塞种敦巴,他是最佳的人选,因众多阿底峡的观想天神如度母等皆如此预示。阿底峡传法给他,也可安抚西藏偏远地区弟子顽强难调之心。本书是由阿底峡及其法子种敦巴自梵文译为藏文。一九七五年在印度达兰萨拉(Dharamsala, India)的西藏文献图书馆完成本书藏文版的英译工作,参与翻译的有:嘎汪达耶格西、萨巴活佛(Sharpa Tulku)、堪隆活佛(Khamlung Tulku)、亚力山大·伯晋(Alexander Berzin)、强纳森·蓝道(Jonathan Landaw)等人。