[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应2经 恶骂经
 
{返回 相应部 7.婆罗门相应 文集}
{返回网页版}
点击:1903
汉译经文相应部7相应2经/恶骂经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
  恶骂者婆罗堕若婆罗门听闻:
  「听说婆罗堕若姓之婆罗门在世尊面前从在家出家,成为非家生活。」就生气、不悦地去见世尊。抵达后,以无礼的、粗恶的言语责骂、诽谤世尊。
  当这么说时,世尊对恶骂者婆罗堕若婆罗门这么说:
  「婆罗门!你怎么想:是否[有]你的朋友、同僚、亲族、亲属、客人来[拜访你]吗?」
  「乔达摩先生!有时[有]我的朋友、同僚、亲族、亲属、客人来[拜访我]。」
  「婆罗门!你怎么想:你是否招待他们可吃的硬食或软食或美味吗?」
  「乔达摩先生!有时我招待他们可吃的硬食或软食或美味。」
  「婆罗门!但,如果他们不领受,那是谁的呢?」
  「乔达摩先生!如果他们不领受,那还是我们的。」
  「同样的,婆罗门!你恶骂、激怒、批评不恶骂、不激怒、不批评的我们,我们不领受,婆罗门!那还是你的;婆罗门!那还是你的。
  婆罗门!凡回骂恶骂者;回激激怒者;回批批评者的人,婆罗门!这被称为『一起吃;交换。』我们既不与你一起吃,也不与你交换,婆罗门!那还是你的;婆罗门!那还是你的。」
  「包括国王的众人这么知道乔达摩:『沙门乔达摩是阿罗汉。』而,乔达摩尊师还生气。」
  「愤怒从何处来?对已被调御、正确生活的无愤怒者;
   对从正确地了解的解脱者;对像这样的寂静者来说。
   对已发怒者发怒回去,那样对他只会更糟,
   不对已发怒者发怒回去,他打胜难胜利的战斗。
   行两者之利益:自己的与对方的,
   知道对方已被激怒后,他正念地平静下来。
   当治疗两者时:自己的与对方的,
   思量:『他是愚者』的人们,是法的不熟知者。」
  当这么说时,恶骂者婆罗堕若婆罗门对世尊这么说:
  「太伟大了,乔达摩先生!……(中略)我归依乔达摩尊师、法、比丘僧团,愿我得在乔达摩尊师面前出家,愿我得受具足戒。」
  那时,恶骂者婆罗堕若婆罗门得到在世尊的面前出家、受具足戒。
  受具足戒后不久,当尊者恶骂者婆罗堕若住于独处、隐退、不放逸、热心、自我努力时,不久,以证智自作证后,在当生中进入后住于那善男子之所以从在家而正确地出家,成为非家生活的梵行无上目标,他证知:「出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。」
  尊者恶骂者婆罗堕若成为众阿罗汉之一。
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「宾耆迦(SA.1152);卑嶷(GA)」,南传作「恶骂者婆罗堕若」(akkosakabhāradvājo),菩提比丘长老解说,他是婆罗堕若家族几个兄弟中次小的,而那位在世尊面前出家的「婆罗堕若姓之婆罗门」(bhāradvājagotto brāhmaṇo)则是哥哥。按:「恶骂者」(akkosaka,另译为「恶骂的」),是形容他的为人之绰号,注释书说,这是经典的编辑者加上去的,因为他以五百偈偈颂骂如来。
  「对像这样的」(tādino),菩提比丘长老英译为「稳固者」(the Stable One),并解说,这是将「tādī」依注释的注解译为「稳固者」,指佛陀。

{返回 相应部 7.婆罗门相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应3经 阿修罗王者经
下一篇:相应1经 大那若尼经
 相应12经 优陀亚经
 相应19经 奉养母亲者经
 相应22经 麻衣经
 相应1经 大那若尼经
 相应17经 监工经
 相应7经 清净者经
 相应8经 拜火者经
 相应10经 许多女儿经
 相应20经 乞食者经
 相应5经 无害者经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 一二○ 解缚本生谭[栏目:第一篇]
 又是青杏满枝头[栏目:延参法师文集]
 中国佛教之命脉-禅观教育(惠空法师)[栏目:禅宗文集]
 业力--母鼠[栏目:哼哈一如说]
 淡然处之[栏目:索达吉堪布·微教言]
 随缘随分,一心向道[栏目:净空法师·开示集六]
 78 卧如来[栏目:大机大用]
 汉地佛教度僧制度辨析——以唐—五代的童行为中心[栏目:湛如法师]
 阿毗达摩 第七讲 四界分别观之详尽法及18种真实色法[栏目:阿毗达摩讲记]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com