汉译经文相应部12相应26经/优波梵那经(因缘相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
住在舍卫城。
那时,尊者优波梵那去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者优波梵那对世尊这么说:
「大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是自己所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是他人所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是自己与他人所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生,而,大德!这里,世尊是主张什么者?论什么者呢?当我们解说时,怎样才会是世尊的所说之说?而且不会以不实而毁谤沙门乔达摩,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处呢?」
「优波梵那!苦是缘所生的为我所说。缘什么呢?缘触。像这样说,就会是我的所说之说,而且不会以不实而毁谤我,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处。
优波梵那!在那里,凡那些沙门、婆罗门安立苦是自己所作者,那也是缘触;凡那些……(中略)凡那些……(中略)凡那些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生者,那也是缘触。
优波梵那!在那里,凡那些沙门、婆罗门安立苦是自己所作者,『他们将从触以外感受。』这是不可能的;凡那些……(中略)凡那些……(中略)凡那些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生者,『他们将从触以外感受。』这是不可能的。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「缘触」(phassaṃ paṭicca),菩提比丘长老英译为「依于接触」(dependent on contact),并提出自己的看法:即使主张任何邪见,那也没离开依于触。