汉译经文相应部16相应10经/住所经(迦叶相应/因缘篇/如来记说)(庄春江译)
我听到这样:
有一次,尊者摩诃迦叶住在舍卫城祇树林给孤独园。
那时,尊者阿难在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,去见尊者摩诃迦叶。抵达后,对尊者摩诃迦叶这么说:
「尊者迦叶大德!让我们去某个比丘尼们的住所。」
「阿难学友!你去吧,你是有许多该做之事的忙人。」
第二次,尊者阿难对尊者摩诃迦叶这么说:
「尊者迦叶大德!让我们去某个比丘尼们的住所。」
「阿难学友!你去吧,你是有许多该做之事的忙人。」
第三次,尊者阿难对尊者摩诃迦叶这么说:
「尊者迦叶大德!让我们去某个比丘尼们的住所。」
那时,尊者摩诃迦叶在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,以尊者阿难为随从沙门,去某个比丘尼们的住所。抵达后,在设置好的座位坐下。
那时,众多比丘尼去见尊者摩诃迦叶。抵达后,向尊者摩诃迦叶问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者摩诃迦叶以法说开示、劝导、鼓励那些比丘尼,使之欢喜。
那时,尊者摩诃迦叶以法说开示、劝导、鼓励那些比丘尼,使之欢喜后,起座离开。
那时,不悦意的胖低舍比丘尼发不悦意之语:
「圣摩诃迦叶怎能想在圣毗提诃牟尼阿难面前说法呢?犹如卖针人想在做针人面前卖针。同样的,圣摩诃迦叶想在圣毗提诃牟尼阿难面前说法。」
尊者摩诃迦叶听到胖低舍比丘尼说这些话。
那时,尊者摩诃迦叶对尊者阿难这么说:
「阿难学友!怎样,我是卖针人,你是做针人?或者,你是卖针人,我是做针人?」
「迦叶大德!请你容忍,女人们是愚痴的。」
「阿难学友!你等一下,不要让僧团对你进一步调查!阿难学友!你怎么想:是你被世尊带到比丘僧团面前:『比丘们!只要我愿意,从离欲、离不善法后,我进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅,比丘们!只要阿难也愿意,从离欲、离不善法后,他进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅。』吗?」
「不是,大德!」
「学友!是我被世尊带到比丘僧团面前:『比丘们!只要我愿意,从离欲、离不善法后,我进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅,比丘们!只要迦叶也愿意,从离欲、离不善法后,进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅。』……(中略)(九次第住处等至与五证智应该那样使之详细而知)。』
阿难学友!你怎么想:是你被世尊带到比丘僧团面前:『比丘们!我以诸烦恼的灭尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱,比丘们!阿难也以诸烦恼的灭尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱。』吗?」
「不是,大德!」
「学友!是我被世尊带到比丘僧团面前:『比丘们!我以诸烦恼的灭尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱,比丘们!迦叶也以诸烦恼的灭尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱。』
学友!有人(他)可能想:象是七肘或七肘半,能被棕榈叶覆盖,而想我的六证智能像那样被覆盖。」
然而,胖低舍比丘尼背离了梵行。
汉巴经文比对(庄春江作):
「女人们是愚痴的」(bālo mātugāmo),菩提比丘长老英译为「女人们是愚蠢的」(women are foolish),并解说这样译完全忠于巴利语原经文的语法,且看不出能以其他方式译此句的可能。