汉译经文相应部21相应7经/毗舍佉经(比丘相应/因缘篇/如来记说)(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊住在毗舍离大林重阁讲堂。
当时,尊者毗舍佉般遮罗子在讲堂中以法说开示、劝导、鼓励比丘们,使之欢喜,话语优雅、明了、流畅、令知义理、广泛包容、无依着。
那时,世尊在傍晚时,从静坐禅修中起来,去讲堂。抵达后,在设置好的座位坐下。
坐好后,世尊召唤比丘们:
「比丘们!谁在讲堂中以法说开示、劝导、鼓励比丘们,使之欢喜,话语优雅、明了、流畅、令知义理、广泛包容、无依着呢?」
「大德!尊者毗舍佉般遮罗子在讲堂中以法说开示、劝导、鼓励比丘们,使之欢喜,话语优雅、明了、流畅、令知义理、广泛包容、无依着。」
那时,世尊召唤尊者毗舍佉般遮罗子:
「毘舍佉!好!好!毘舍佉!你以法说开示、……(中略)令知义理、广泛包容、无依着,好!」
这就是世尊所说,说了这个后,善逝、大师又更进一步这么说:
「贤智者与愚者混杂,当他没说话时,他们不知,
但他说话,指出不死之境时,他们知道。
他应该解说法,他应该举起圣者们的旗帜,
善言说之词是仙人们的旗帜,因为法是圣者们的旗帜。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「无所依说(SA.1069)」,南传作「无依着」(anissitāya,原意为「以无依止的」),菩提比丘长老英译为「离着的;无所属的;独立的」(with unattached)。