汉译经文相应部22相应44经/道迹经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译):
起源于舍卫城。
「比丘们!我将教导:导向有身之集道迹,以及导向有身之灭道迹,你们要听!
而,比丘们!什么是导向有身之集道迹?
比丘们!这里,未受教导的一般人是不曾见过圣者的,不熟练圣者法的,未受圣者法训练的;是不曾见过善人的,不熟练善人法的,未受善人法训练的,认为色是我,或我拥有色,或色在我中,或我在色中。
他认为受是我……想……行……他认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中。
比丘们!这被称为『导向有身之集道迹、导向有身之集道迹』。
比丘们!像被这样说时,这里的义理就是『以导向苦之集道迹来看事情』。
而,比丘们!什么是导向有身之灭道迹?
比丘们!这里,已受教导的圣弟子是见过圣者的,熟练圣者法的,善受圣者法训练的;是见过善人的,熟练善人法的,善受善人法训练的,不认为色是我,或我拥有色,或色在我中,或我在色中。
他不认为受是我……想……行……他不认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中。
比丘们!这被称为『导向有身之灭道迹、导向有身之灭道迹』。
比丘们!像被这样说时,这里的义理就是『以导向苦之灭道迹来看事情』。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「身见(SA);自身见(MA);身邪(AA)」,南传作「有身见」(sakkāyadiṭṭhi,简为「身见」,音译为「萨迦耶见」),菩提比丘长老英译为「个己的见解」(identity view),计有「认为色是我,或我拥有色(汉译作「异我」),或色在我中,或我在色中(以上两项汉译合为「相在」);受……想……行……认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中」等二十种,参看《杂阿含69经》、《杂阿含109经》。「有身」(sakkāya),另译为「己身;常住身」,音译为「萨迦耶」。