[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应61经 燃烧经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1907
汉译经文相应部22相应61经/燃烧经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!色是燃烧的,受是燃烧的,想是燃烧的,行是燃烧的,识是燃烧的,比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在色上厌,在受上厌,在想上厌,在行上厌,在识上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「厌离;厌(SA);厌患(AA)」,南传作「厌」(nibbindati,名词nibbidā),菩提比丘长老在《中部》英译为「(由沈迷中)清醒」(disenchant, disenchantment),但在《相应部》则英译为「(经验)厌恶;(经验)反感」(experiences revulsion),在《增支部》中又改回「(由沈迷中)清醒」(disenchant),译者2003年7月在美国新泽西州同净兰若(bodhi monastery)私下面询长老为何使用不同的译词时,他表示,前者的程度不足,后者太过,真正的意思应该介于这两者之间,但英文没有恰如其分的字可以对译。
  

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应62经 言语道经
下一篇:相应60经 摩诃里经
 相应101经 斧头柄经
 相应21经 阿难经
 相应51经 欢喜的灭尽经
 相应132经 集起经第二
 相应3经 诃梨迪迦尼经
 相应81经 巴利雷雅经
 相应15经 凡无常者经
 相应111经 舍断欲经
 相应76经 阿罗汉经
 相应154经 邪见经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 解决烦躁[栏目:慈诚罗珠堪布·微教言]
 相应14经 下劣意向者经[栏目:相应部 14.界相应]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com