汉译经文相应部25相应8经/色之渴爱经(入相应/蕴篇/如来记说)(庄春江译)
起源于舍卫城。
「比丘们!色之渴爱是无常的、变易、变异;声之渴爱……气味之渴爱……味道之渴爱……所触之渴爱……法之渴爱是无常的、变易、变异。
比丘们!凡这样信与胜解这些法者,这被称为已进入正性决定、已进入善士地、超越凡夫地的随信行者,……(中略)以正觉为彼岸的入流者。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「须陀洹」,南传作「入流者」(sotāpanno,另译为「预流者」),菩提比丘长老英译为「入流者」(the stream-enterer),又称之为「七有」,《长部29经》又称之为「初果;第一果」(paṭhamaṃ phalaṃ)。「入流果」(Sotāpattiphalaṃ),菩提比丘长老英译为「入流果」(The fruit of stream-entry)。