[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应74经 病人经第一
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2326
汉译经文8.病人品
相应部35相应74经/病人经第一(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  那时,某位比丘去见世尊。……(中略)
  在一旁坐好后,那位比丘对世尊这么说:
  「大德!在那样的住处,有某位新的、少被知道的、生病、痛苦、重病的比丘,大德!请世尊出自怜愍,去见那位比丘,那就好了!」
  那时,世尊听到新的之语与生病之语,像这样,已知:
  「那是少被知道的比丘。」后,就去见那位比丘。
  那位比丘看见世尊远远地走来。看见后,在卧床上移动。
  那时,世尊对位比丘这么说:
  「够了,比丘!你不要在卧床上移动,有这些设置好的座位,我将坐在那里。」
  世尊在设置好的座位坐下。坐好后,世尊对位比丘这么说:
  「比丘!你是否能忍受?是否能维持?是否苦的感受减退而没增加,其减退而没增加被了知?」
  「大德!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知。」
  「比丘!你是否没有任何后悔?没有任何悔憾?」
  「大德!我确实有不少的后悔,不少的悔憾。」
  「那样的话,比丘!你是否在戒上责备自己?」
  「大德!我在戒上不责备自己。」
  「比丘!如果你确实在戒上不责备自己,你又为何后悔与悔憾呢?」
  「大德!我了知世尊所教导的法不是为了戒清净的缘故。」
  「比丘!如果你确实了知我所教导的法不是为了戒清净的缘故,那,比丘!你了知我所教导的法是为了什么的缘故?」
  「大德!我了知世尊所教导的法是为了离贪的缘故。」
  「比丘!好!好!比丘!你了知我所教导的法是为了离贪的缘故,好!比丘!因为我所教导的法是为了离贪的缘故。比丘!你怎么想:眼是常的,或是无常的呢?」
  「无常的,大德!」
  「凡……(中略)耳……鼻……舌……身……意是常的,或是无常的呢?」
  「无常的,大德!」
  「而凡为无常的,是苦的,或是乐的呢?」
  「苦的,大德!」
  「而凡为无常的、苦的、变易法,你适合认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我。』吗?」
  「不,大德!」
  「比丘!当这么看时,已受教导的圣弟子在眼上厌,在耳上厌,……(中略)在意上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
  这就是世尊所说,那位悦意的比丘欢喜世尊所说。
  而当这个开示被说时,那位比丘的远尘、离垢之法眼生起:
  「凡任何集法都是灭法。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「善哉」(sādhu)为感叹词,「好!」、「那就好了!」的意思,菩提比丘长老英译为「好」(good, it would be good)。

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应75经 病人经第二
下一篇:相应73经 六触处经第三
 相应80经 无明的舍断经第二
 相应61经 一切取的耗尽经第一
 相应114经 魔网经第一
 相应142经 自身内有因的无我经
 相应117经 欲的种类经
 相应64经 鹿网经第二
 相应62经 一切取的耗尽经第二
 相应147经 无常-得涅槃所适当的经
 相应100经 静坐禅修经
 相应235经 燃烧法门经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 瑜伽师地论 本地分 无余依地第十七[栏目:瑜伽师地论·白话文]
 第七回 须弥山迦叶寻莲 兴林国宝后受病[栏目:观世音菩萨传]
 《西方确指》了心无处所,方便福群生;四喻显净业法要[栏目:大安法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015) 51La
站长信箱:yjp990@163.com