汉译经文相应部35相应80经/无明的舍断经第二(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
那时,某位比丘……(中略)这么说:
「大德!有一法的舍断,使比丘的无明被舍断而明生起吗?」
「比丘!确实有一法的舍断,使比丘的无明被舍断而明生起。」
「大德!而哪一法的舍断,使比丘的无明被舍断而明生起呢?」
「比丘!无明是那一法的舍断,使比丘的无明被舍断而明生起。」
「大德!而怎样知、怎样见,使比丘的无明被舍断而明生起呢?」
「比丘!这里,比丘听闻:『一切法都不值得执着。』比丘!当比丘听闻:『一切法都不值得执着。』时,他证知一切法;证知一切法后,他遍知一切法;遍知一切法后,从不同点看见一切相:从不同点看见眼,色……眼识……眼触……也从不同点看见凡以这眼触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受。
……(中略)从不同点看见意,法……意识……意触……也从不同点看见凡以这眼触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受。
比丘!当这么知、这么见时,使比丘的无明被舍断而明生起。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「一法」(eko dhammo),菩提比丘长老英译为「有一事」(there is one thing)。按:这里的「法」(dhamma),不是指「正法」,而是指某件事。