[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应83经 波估那之问经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:1645
汉译经文相应部35相应83经/波估那之问经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  那时,尊者波估那……(中略)在一旁坐好后,尊者波估那对世尊这么说:
  「大德!有那个眼,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该眼安立吗?……(中略)大德!有那个舌,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该舌安立吗?……(中略)大德!有那个意,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该意安立吗?」
  「波估那!没有那个眼,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该眼安立吗?……(中略)波估那!没有那个舌,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该舌安立吗?……(中略)波估那!没有那个意,当安立关于过去已般涅槃、已切断戏论、已切断路径、已终结轮回、已超越一切苦的诸佛时,能以该意安立。」
  病人品第八,其摄颂:
  「病人二说,以及罗侯罗四则在后,
   无明二说,比丘、世间与波估那。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「已切断戏论」(chinnapapañce),菩提比丘长老英译为「切断增殖[的纠结]」(cut [the tangle of] proliferation)。「戏论」(papañca),另译为「障碍;迷执;妄想」。
  「已切断路径」(chinnavaṭume),菩提比丘长老英译为「打破循环」(broke the cycle)。

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应84经 坏败之法经
下一篇:相应82经 世间之问经
 相应186经 过去自身内无常经
 相应56经 烦恼的舍断经
 相应5经 外部苦经
 相应244经 苦法经
 相应177-179经 外部-无常-欲等经
 相应155经 请问说法者经
 相应113经 屏息侧听经
 相应117经 欲的种类经
 相应229经 海经第二
 相应231经 像乳树那样经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 禅修指导 为什么要禅修[栏目:道澄尊者]
 大佛顶首楞严经讲义 十番显见 第二十五[栏目:慧律法师]
 浅议佛学“十二缘起”之识支[栏目:印良法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com