汉译经文相应部35相应123经/会被执取的法经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!我将教导会被执取的法与执取,你们要听!
而,比丘们!哪些是会被执取的法,哪个是执取呢?比丘们!有能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色,比丘们!这些被称为会被执取的法,凡在那里有欲、贪者,在那里则有执取;……(中略)有能被舌识知……的味道……(中略)有能被意识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的法,比丘们!这些被称为会被执取的法,凡在那里有欲、贪者,在那里则有执取。」
世间与欲的种类品第十二,其摄颂:
「魔网二说,世间、欲的种类,
帝释,五髻,舍利弗与罗侯罗,
结缚、执取,此被称为品。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「谛听!」,南传作「你们要听!」(suṇātha),菩提比丘长老英译为「听!」(listen)。
「所取法(SA.240)」,南传作「会被执取的法」(upādāniyo dhammo),菩提比丘长老英译为「能被执着之事」(the things that can be cling to)。按:这里的「法」(dhamma),不是指「正法」,而是指「事情;东西」。