汉译经文相应部37相应24经/五戒经(妇女相应/处篇/如来记说)(庄春江译)
「阿那律!具备五法的妇女,以身体的崩解,死后往生到善趣、天界,哪五个呢?她是离杀生者、离未给予而取者、离邪淫者、离妄语者、离榖酒果酒酒放逸处者,阿那律!具备这五法的妇女,以身体的崩解,死后往生到善趣、天界。」
第二中略品,其摄颂:
「第二[品]不容易愤怒者,不怨恨者、不嫉妒者,
不悭吝者、非通奸者,有无德者、多闻者,
活力者、有念者、戒,白侧被知道。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「未给予而取」(adinnādānā,另译为「不与取;偷盗」),菩提比丘长老英译为「偷窃,抄袭」(stealing)或「拿没被给者」(taking what is not given)。