汉译经文相应部38相应14经/苦的询问经(阎浮车相应/处篇/弟子记说)(庄春江译)
「舍利弗道友!被称为『苦、苦』,道友!什么是苦呢?」
「道友!有这三种苦性:苦苦性、行苦性、变易苦性,道友!这些是三种苦。」
「又,道友!为了这苦的遍知,有道,有道迹吗?」
「道友!为了这苦的遍知,有道,有道迹。」
「又,道友!为了这苦的遍知,什么是道?什么是道迹呢?」
「道友!就是这八支圣道,即:正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。道友!为了这苦的遍知,这是道,这是道迹。」
「道友!为了这苦的遍知之道是善的,道迹是善的,又,舍利弗道友!对不放逸来说,它已足够。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「苦苦性、行苦性、变易苦性」(Dukkhadukkhatā, saṅkhāradukkhatā vipariṇāmadukkhatā),菩提比丘长老英译为「由于痛苦的苦,由于形成的苦,由于改变的苦」(the suffering due to pain, the suffering due to formations, the suffering due to change),并简要地解说为:「苦苦性」是身、心感受的痛苦。「行苦性」是三界中所有条件现象(all conditioned phenomena,即:所有的「有为法」),因为他们都被生灭所压迫。「变易苦性」是当乐受结束时带来的苦。