汉译经文相应部41相应9经/裸行者迦叶经(质多相应/处篇/弟子记说)(庄春江译)
当时,出家前是屋主质多朋友的裸行者迦叶抵达麻七迦三达。
屋主质多听说:
「出家前是我们朋友的裸行者迦叶抵达麻七迦三达。」
那时,屋主质多去见裸行者迦叶。抵达后,与裸行者迦叶互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,屋主质多对裸行者迦叶这么说:
「大德!迦叶出家多久了呢?」
「屋主!我出家三十年了。」
「大德!在这三十年,你有任何足以为圣者智见特质的过人法被证得与乐住吗?」
「屋主!在这三十年,我没有任何足以为圣者智见特质的过人法被证得与乐住,只有裸行者、剃头、清理座位的刷子。」
当这么说时,屋主质多对裸行者迦叶这么说:
「实在不可思议啊,先生!实在未曾有啊,先生!对法善说的情况,确实是三十年没有任何足以为圣者智见特质的过人法被证得与乐住,只有裸行者、剃头、清理座位的刷子。」
「而,屋主!你作为优婆塞已达多久了呢?」
「大德!我作为优婆塞已达三十年了。」
「屋主!在这三十年,你有任何足以为圣者智见特质的过人法被证得与乐住吗?」
「大德!我怎会没有呢!
大德!只要我愿意,从离欲、离不善法后,我进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅;大德!只要我愿意,以寻与伺的平息,……(中略)我进入后住于[无寻、无伺,定而生喜、乐的]第二禅;大德!只要我愿意,以喜的褪去……(中略)我进入后住于[这圣弟子宣说:『他是平静、专注、住于乐者』的]第三禅;大德!只要我愿意,以乐的舍断……(中略)我进入后住于[不苦不乐,由平静而正念遍净的]第四禅。
又,大德!如果我比世尊先死,如果世尊对我记说:『没有那屋主质多会再来这世间的束缚结。』这并不惊奇。」
当这么说时,裸行者迦叶对屋主质多这么说:
「实在不可思议啊,先生!实在未曾有啊,先生!对法善说的情况,确实是这么足以为圣者智见特质的过人法被白衣在家人证得与乐住。
屋主!愿我得在这法、律中出家,愿得受具足戒。」
那时,屋主质多带着裸行者迦叶去见上座比丘们。抵达后,对上座比丘们这么说:
「大德!这位裸行者迦叶出家前是我的朋友,请上座们使他出家,使他受具足戒,我将会热心提供衣服、施食、住处、病人的需要物、医药必需品。」
裸行者迦叶得在这法、律中出家,得受具足戒。
已受具足戒不久,当尊者裸行者迦叶住于独处、隐退、不放逸、热心、自我努力时,不久,以证智自作证后,在当生中进入后住于那善男子之所以从在家而正确地出家,成为非家生活的梵行无上目标,他证知:「出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「我怎会没有呢」(Gihinopi siyā,直译为「为在家者的」,前后文义难贯通,今依锡兰本kiṃhino siyā译之),菩提比丘长老依锡兰本英译为「我怎么不能」(How could I not)。