汉译经文相应部45相应109经/向大海低斜经第一(道相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!犹如恒河向大海低斜、向大海倾斜、向大海坡斜。同样的,比丘们!修习八支圣道、多修习八支圣道的比丘向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜。
比丘们!修习八支圣道、多修习八支圣道的比丘如何向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜呢?比丘们!这里,比丘有贪之调伏为终结、瞋之调伏为终结、痴之调伏为终结修习正见,……(中略)有贪之调伏为终结、瞋之调伏为终结、痴之调伏为终结修习正定。
比丘们!这样修习八支圣道、多修习八支圣道的比丘向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「修习」(bhāveti, 名词bhāvanaṃ),菩提比丘长老英译为「开发」(develops, 名词development)。