汉译经文相应部46相应12经/像太阳一样经第一(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!这是太阳升起的先导与前兆,即:黎明。同样的,比丘们!这是比丘七觉支生起的先驱与前兆,即:善友谊。
比丘们!当比丘有善友时,这应该可以被预期:他必将修习七觉支,他必将多修习七觉支。
比丘们!有善友的比丘如何修习七觉支、多修习七觉支呢?比丘们!这里,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟修习念觉支;……(中略)依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟修习平静觉支。
比丘们!有善友的比丘这样修习七觉支、多修习七觉支。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「依远离;依离」,南传作「依止远离」(vivekanissitaṃ),菩提比丘长老英译为「基于隔离」(is based upon seclusion),并引注释书的解说(论师们的「五重远离」说):1.由练习毗婆舍那而达暂时的「彼分远离」(tadaṅga viveka)。2.由入禅定而达暂时的「镇伏远离」(vikkhambhana viveka)。3.由出世间道而达永久的「断远离;根除远离」(samuccheda viveka)。4.由证果位而达永久的「安息远离;平息远离」(paṭippassaddh viveka)。5.由证涅槃而达永久的「出离远离;逃脱远离」(nissaraṇa viveka)。