汉译经文相应部47相应48经/朋友经(念住相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!凡那些你们愿意怜愍,以及会想听闻的朋友或同事、亲族或有血缘者,比丘们!他们应该被你们劝导、确立、建立四念住的修习,哪四个呢?比丘们!这里,比丘住于在身上随观身,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧;在受上……(中略)在心上……(中略)住于在法上随观法,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧。比丘们!凡那些你们愿意怜愍,以及会想听闻的朋友或同事;亲族或有血缘者,比丘们!他们应该被你们劝导、确立、建立四念住的修习。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「修习」(bhāveti, 名词bhāvanaṃ),菩提比丘长老英译为「开发」(develops, 名词development)。