汉译经文4.恒河中略品
相应部51相应 33-44经/恒河等经十二则(神足相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!犹如恒河向东低斜、向东倾斜、向东坡斜。同样的,比丘们!修习四神足、多修习四神足的比丘向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜。
比丘们!修习四神足、多修习四神足的比丘如何向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜呢?比丘们!这里,比丘修习具备欲定勤奋之行的神足;活力定……(中略)心定……(中略)修习具备考察定勤奋之行的神足。比丘们!这样修习四神足、多修习四神足的比丘向涅槃低斜、向涅槃倾斜、向涅槃坡斜。」
恒河中略品第四,其摄颂:
「六则向东倾斜,六则向大海倾斜,
这两个六则成十二则,此被称为品。」
不放逸品应该使之详细, 其摄颂:
「如来、足迹、屋顶尖,根、树心、茉莉花,
王、月、日,以衣服为第十句。」
力量所作品应该使之详细,其摄颂:
「力量、种子与龙,树木、瓶子及穗,
虚空与二则雨云,船、屋舍、河。」
寻求品应该使之详细,其摄颂:
「寻求、慢、烦恼,有与苦性三则,
荒芜、垢、恼乱,受、渴爱、渴望。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「修习」(bhāveti, 名词bhāvanaṃ),菩提比丘长老英译为「开发」(develops, 名词development)。