汉译经文相应部55相应26经/给孤独经第一(入流相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
起缘于舍卫城。
当时,屋主给孤独生病、痛苦、重病。
那时,屋主给孤独召唤某位男子:
「喂!男子!来!请你去见尊者舍利弗。抵达后,请你以我的名义以头礼拜尊者舍利弗的足:『大德!屋主给孤独生病、痛苦、重病,你以头礼拜尊者舍利弗的足。』而且请你这么说:『大德!请尊者舍利弗出自怜愍,去屋主给孤独的住处,那就好了!』」
「是的。」那位男子回答屋主给孤独后,就去见尊者舍利弗。抵达后,向尊者舍利弗问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,那位男子对尊者舍利弗这么说:「大德!屋主给孤独生病、痛苦、重病,你以头礼拜尊者舍利弗的足,而且你这么说:『大德!请尊者舍利弗出自怜愍,去屋主给孤独的住处,那就好了!』」
尊者舍利弗以沈默同意了。
那时,尊者舍利弗在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,以尊者阿难为随从沙门,去屋主给孤独的住处。抵达后,在设置好的座位坐下。
坐好后,尊者舍利弗对屋主给孤独这么说:
「屋主!你是否能忍受?是否能维持?是否苦的感受减退而没增加,其减退而没增加被了知?」
「大德!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知。」
屋主!你对佛没有像那样的不净信,如未受教导的一般人具备对佛的不净信,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱。屋主!你对佛有不坏净:『像这样,那世尊……(中略)人天之师、佛陀、世尊。』又,当看见自己对佛的不坏净时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你对法没有像那样的不净信,如未受教导的一般人具备对法的不净信,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有对法的不坏净:『法是被世尊善说的、……(中略)智者应该自己经验的。』而当看见自己对法的不坏净时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你对僧团没有像那样的不净信,如未受教导的一般人具备对僧团的不净信,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有对僧团的不坏净:『世尊的弟子僧团是依善而行者,……(中略)为世间的无上福田。』而当看见自己对僧团的不坏净时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的破戒,如未受教导的一般人具备破戒,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有对圣者所爱之戒的不坏净:『无毁坏的、……(中略)导向定的。』而当看见自己对圣者所爱之戒的不坏净时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪见,如未受教导的一般人具备邪见,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正见。而当看见自己的正见时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪志,如未受教导的一般人具备邪志,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正志。而当看见自己的正志时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪语,如未受教导的一般人具备邪语,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正语。而当看见自己的正语时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪业,如未受教导的一般人具备邪业,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正业。而当看见自己的正业时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪命,如未受教导的一般人具备邪命,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正命。而当看见自己的正命时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪精进,如未受教导的一般人具备邪精进,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正精进。而当看见自己的正精进时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪念,如未受教导的一般人具备邪念,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正念。而当看见自己的正念时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪定,如未受教导的一般人具备邪定,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正定。而当看见自己的正定时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪智,如未受教导的一般人具备邪智,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正智。而当看见自己的正智时,你的[苦]受会立即止息。
屋主!你没有像那样的邪解脱,如未受教导的一般人具备邪解脱,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱那样。屋主!你有正解脱。而当看见自己的正解脱时,你的[苦]受会立即止息。」
那时,屋主给孤独的[苦]受会立即止息。那时,屋主给孤独以自己的那盘料理伺候尊者舍利弗与尊者阿难。那时,尊者舍利弗食用完毕手离钵时,屋主给孤独取某个低矮坐具后,在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者舍利弗以这些偈颂感谢屋主给孤独:
「当对如来有信时,不动的、已善住立的,
当有善戒时,是圣者所爱的与被赞赏的。
当对僧团有净信,且见已成为正直时,
他们说:「他是不贫穷的」,他的生命是不空虚的。
因此,有智慧者要忆念佛陀的教说,
他应该致力于有信与戒,净信与法见。」
那时,尊者舍利弗以这些偈颂感谢屋主给孤独后,起座离开。
那时,尊者阿难去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,世尊对尊者阿难这么说:
「那么,阿难!你中午从哪里来呢?」
「大德!屋主给孤独被尊者舍利弗以这样那样的教诫所教诫。」
「阿难!尊者舍利弗是贤智者;阿难!尊者舍利弗是大慧者,确实是因为他能以十种方式解析四入流支。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「恶戒(SA.844)」,南传作「破戒」(dussīlyaṃ,逐字直译为「恶戒」)。
「法见」(dhammadassanaṃ,另译为「法的看见」),菩提比丘长老英译为「法的见解」(vision of the Dhamma)。