[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


谈印度语文的统一
 
{返回 太虚法师 文集}
{返回网页版}
点击:2730

谈印度语文的统一

  ──二十九年二月在贝勒纳斯语文统一学社欢迎会讲──

  今天承贵社欢迎,使我感到特别兴趣!我到印度,就知道印度有许多语言不同,觉到印度需要有统一的语言。正在这样想,今天听了报告,才知道诸君已在这里做这种工作,并且有五十年的历史,出版过多种书,相信不久印度就有统一的语言。并且知道兴的文极近巴利文;佛语用巴利文,也是一种统一文字的运动。则在佛时代,已经作过同样运动,而贵社也就是继承这未完之业,故对贵社更加亲切。

  法显佛国记与玄奘的西域记,同为印度历史上的主要文献,贵社既已翻译,则中印关系自增密切。亚洲之光,原是根据马鸣最美的佛赞写成的,此由贵社复兴古代文化,而联及佛教的重兴。

  文学、是一时代国民心理的反映,也就是启发后代国民的先觉。要有统一的语言文字,才能产生新的文化,使印度民族统一完成。这样印度才真能自由,佛教也因以复兴了。今天承贵社招待,对印度文化得到很深的印象。(苇舫记)(见佛教访问团日记)


{返回 太虚法师 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:拘尸那与涅槃
下一篇:中印文化需要交流
 王阳明与新中国哲学
 书与仇张二君谈话后
 青年修养与佛教
 来厦门之感想
 刘东青居士汉慧常字说
 安海与养正
 覆陕西佛教会延请法师函
 第六次研究会
 向军民长官呼吁和平
 在厦门日光岩讲
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 人间佛教的经证[栏目:人间佛教]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com