第八节 《大藏经》之出版
站在清朝政府,对于汉民族所施文化政策的立场,在康熙时,已将明代的万历版,作续刻的工作,即为《续藏经》、《卍续藏经》的补刻。接着的是在雍正及乾隆年间,于北京雕刻敕版汉文《大藏经》,清高宗乾隆十三年(西元一七四八年)二月,下赐〈御制重刊藏经序〉,同年十二月全藏完成,计七千八百三十八卷。由于此一藏经的装帧,附有御制的龙牌一面,故略称为《龙藏》。京都龙谷大学图书馆,藏有一部完整的《龙藏》,系由西太后赠给西本愿寺的,它的目录,已油印出来。此外,依明成祖之命出版的永乐版《西藏大藏经》,神宗加以重刊为万历版《西藏大藏经》,康熙帝也将永乐版再版,乾隆又予以增补,但此均系仅属于甘珠尔(经律),故到雍正帝时,刊行丹珠尔(论疏),《西藏大藏经》到此始见完备。另外,根据乾隆的计画,将汉文《大藏经》,用满洲语来翻译,完成于乾隆五十五年。这些,无一不是满清朝廷文化政策的产物,乃系统治政策的一个环节。
在民间,则于上海翻刻日本的缩册藏经,称为《频伽藏》,这也是中国最初使用金属活字版所印的藏经。在佛教界来说,《频伽藏》的出版,其意义之重大,更在敕版《大藏经》之上。