[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


修行人一切要整洁 A Cultivator Must Be Tidy All Around
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:3031
修行人一切要整洁
A Cultivator Must Be Tidy All Around
 
恒辅记录 Transeribed by Heng Fu
 
上人开示于一九九二年九月十一日
 
我们现在是在一个开始要奠定基础的期间,一切的事情都没有定法,常常改变,往好的改善。可是改善,先要由我们人日常生活来改善,譬如我们住的地方,要把它都收拾得干干净净的。用厕所,我们每一个人都要小心,要注意,不要把一些垃圾都倒到厕所里去,令厕所的水池不通了,人也不会使用抽水马桶,就说它坏了。其实这不是坏了,是你不会用它,把它用得那个样子。无论那个房间的厕所如果有问题了,随时就要修理,好像我们现在这个厕所也很多的,可是往往人不会用,把它用得不 work 了,这就叫「侵损常住」。你在这个地方住,把道场的东西弄坏了,这是对不起常住。我们「爱惜常住物,如护眼中珠」,不能说拿着公家的东西都不当一回事,什么都滥用,什么都浪费,这样子,问问自己良心,应该是有愧的。
 
你在这儿住,就该把道场当作自己的家一样,要负责任,要认真把它整顿好了。你住的地方,花园啊,一切行人路,都要把它收拾得干干净净的。不能在这住,什么工作也都不做,只天天在那个经书上用功夫,做书中的虫子,旁的什么也不做,这就是既懒惰,又对不起常住。所以花草树木都应该把它收拾得整整齐齐,自己的房间也要收拾得整整齐齐。
 
(待续)
 
Talk by the Venerable Master on September 11, 1992
 
In this period of setting the foundation, nothing is definite, and everything is constantly been improve. But the improvement begins with our daily life. For example, we should keep our rooms tidy. When using the toilet, we should not flush things down which will jam the plumbing. Because people don't know how to use a flush toilet, they say it's broken. Actually it's not broken; they just don't know how to use it. No matter which toilet has trouble working, it should be repaired immediately. We have a lot of toilets now, but people who don't know how to use them often damage them. This is called "Destroying the property of the permanent dwelling." If you live here and break the things of this Way-place, you are in debt to the Way-place. We should "Cherish the property of the permanent dwelling as if protecting the pupils in our own eyes." You cannot just carelessly take public property and waste it all away. If you do, your conscience should make you ashamed.
 
If you live here; you ought to treat this Way-place as your own home and be responsible for putting it in order. Your room, the gardens and all the walkways should be clean and neat. You cannot live here without doing any work at all, only studying the Sutras all day. This is being lazy and irresponsible towards the permanent dwelling. Thus, the flowers, grass and trees should all be trimmed and kept in order, and your room should also be kept tidy.
 
(to be continued)
 
 

{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:行菩萨道是利人无我 Cultivate the Bodhisattva Path: Benehot Others and Forget Self
下一篇:爱死病:人类的浩劫!AIDS: The Scourge of Humanity!
 寺前涌出常流水 A Constantly Bubbling Sprin..
 参禅的境界 The State of Chan Meditation..
 破戒怎么办?What if I break the precepts?..
 出家乃是大丈夫事 Leaving the Home-life Is T..
 应无所住而生其心 You Should Produce the Tho..
 少说一句话,多念一声佛 Speak One Sentence Less..
 学佛要修戒定慧 To Study Buddhism, We Must ..
 宣化老禅师出家的因缘 The Story of the Venerab..
 八德是做人的基础 The Eight Virtues Are the ..
 不可学嬉皮的作风 Dont Act Like Hippies!..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 在家的弟子学佛修行的基础是什么?[栏目:开愿法师答疑]
 Eat When Youre Hungry[栏目:A Collection of Buddhist Stories]
 《佛说阿弥陀经》讲解(正信)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 中外名人谈信仰[栏目:佛网文摘]
 西晋佛教[栏目:佛教史略]
 请问要怎么样学习才能像法师您一样讲得好呢?[栏目:生西法师问答]
 行菩萨道,从最有缘分的众生做起[栏目:达真堪布]
 心理养生四要素(牛松森)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 蒋阳龙朵加参尊者传记 第二部 不共内传[栏目:蒋阳龙朵加参尊者传记·外内密三部]
 悼罗奉僧院长法语[栏目:太虚法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015) 51La
站长信箱:yjp990@163.com