[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


A Taste Of Freedom - Introduction
 
{返回 Ajahn Chah 文集}
{返回网页版}
点击:2223

Introduction

The talks translated in this book were all taken from old cassette tape recordings of Venerable Ajahn Chah, some in Thai and some in the North-Eastern dialect, most recorded on poor quality equipment under less than optimum conditions. This presented some difficulty in the work of translation, which was overcome by occasionally omitting very unclear passages and at other times asking for advice from other listeners more familiar with those languages. Nevertheless there has inevitably been some editing in the process of making this book. Apart from the difficulties presented by the lack of clarity of the tapes, there is also the necessity of editing when one is taking words from the spoken to the written medium. For this, the translator takes full responsibility.

Pali words have occasionally been left as they are, in other cases translated. The criteria here has been readability. Those Pali words which were considered short enough or familiar enough to the reader already conversant with Buddhist terminology have generally been left untranslated. This should present no difficulty, as they are generally explained by the Venerable Ajahn in the course of the talk. Longer words, or words considered to be probably unfamiliar to the average reader, have been translated. Of these, there are two which are particularly noteworthy. They are Kamasukhallikanuyogo and Attakilamathanuyogo, which have been translated as Indulgence in Pleasure and Indulgence in Pain respectively. These two words occur in no less than five of the talks included in this book and although the translations provided here are not those generally used for these word, they are nevertheless in keeping with the Venerable Ajahn's use of them.

Venerable Ajahn Chah always gave his talks in simple, everyday language. His objective was to clarify the Dhamma, not to confuse his listeners with an overlog of information. Consequently the talks presented here have been rendered into correspondingly simple English. The aim has been to present Ajahn Chah's teaching in both the spirit and the letter.

In this third printing of A Taste of Freedom, a number of corrections have been made to clumsily worded passages, of which there are now hopefully less than in the first editions. For such inadequacies the translator must also take responsibility, and hopes the reader will bear with any literary shortcomings in order to receive the full benefit of the teachings contained herein.

The translator

 


{返回 Ajahn Chah 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:A Taste Of Freedom - About This Mind...
下一篇:A Taste Of Freedom - Acknowledgments
 A Message from Thailand
 A Taste Of Freedom - Right View — T..
 Samma Samadhi - Detachment Within A..
 What Is Contemplation?(A question a..
 A Taste of Freedom
 A Taste Of Freedom - Introduction..
 A Tree in the Forest - PART 2
 A Taste Of Freedom - About the Auth..
 Suppositions & Release
 A Gift of Dhamma
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 《选择本愿念佛集》第十八讲:三心章,深心二[栏目:纯祥法师]
 密宗常识[栏目:香港佛教联合会·佛学课本]
 福德刀断烦恼发[栏目:宣化上人]
 隋文帝普令天下建舍利塔缘起[栏目:舍利瑞应篇]
 佛教的食物[栏目:明一法师]
 播种智慧(达真堪布)[栏目:福慧修行]
 无间等篇 三、四圣谛、八正道 3-2-6 正精进[栏目:类品述说·三十七道品]
 藏传佛教修行次第[栏目:果硕仁波切]
 《佛说弥勒上生经》讲记 29[栏目:印海法师]
 圣者言教 第十四课(二十)回向的功德[栏目:圣者言教]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com