[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


A Taste Of Freedom - Introduction
 
{返回 Ajahn Chah 文集}
{返回网页版}
点击:2262

Introduction

The talks translated in this book were all taken from old cassette tape recordings of Venerable Ajahn Chah, some in Thai and some in the North-Eastern dialect, most recorded on poor quality equipment under less than optimum conditions. This presented some difficulty in the work of translation, which was overcome by occasionally omitting very unclear passages and at other times asking for advice from other listeners more familiar with those languages. Nevertheless there has inevitably been some editing in the process of making this book. Apart from the difficulties presented by the lack of clarity of the tapes, there is also the necessity of editing when one is taking words from the spoken to the written medium. For this, the translator takes full responsibility.

Pali words have occasionally been left as they are, in other cases translated. The criteria here has been readability. Those Pali words which were considered short enough or familiar enough to the reader already conversant with Buddhist terminology have generally been left untranslated. This should present no difficulty, as they are generally explained by the Venerable Ajahn in the course of the talk. Longer words, or words considered to be probably unfamiliar to the average reader, have been translated. Of these, there are two which are particularly noteworthy. They are Kamasukhallikanuyogo and Attakilamathanuyogo, which have been translated as Indulgence in Pleasure and Indulgence in Pain respectively. These two words occur in no less than five of the talks included in this book and although the translations provided here are not those generally used for these word, they are nevertheless in keeping with the Venerable Ajahn's use of them.

Venerable Ajahn Chah always gave his talks in simple, everyday language. His objective was to clarify the Dhamma, not to confuse his listeners with an overlog of information. Consequently the talks presented here have been rendered into correspondingly simple English. The aim has been to present Ajahn Chah's teaching in both the spirit and the letter.

In this third printing of A Taste of Freedom, a number of corrections have been made to clumsily worded passages, of which there are now hopefully less than in the first editions. For such inadequacies the translator must also take responsibility, and hopes the reader will bear with any literary shortcomings in order to receive the full benefit of the teachings contained herein.

The translator

 


{返回 Ajahn Chah 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:A Taste Of Freedom - About This Mind...
下一篇:A Taste Of Freedom - Acknowledgments
 Listening Beyond The Words
 Let Your Aim be Nibbana
 A Taste of Freedom
 Understanding Dukkha
 A Taste Of Freedom - About the Auth..
 Why Are We Here?
 A Taste Of Freedom - Notes
 The Dharma Goes Westward
 Food for the Heart
 A Taste Of Freedom - Opening the Dh..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛说施灯功德经[栏目:供灯]
 安那般那手册[栏目:雷迪西亚多大师]
 佛说四十二章经讲记 第七章 恶还本身[栏目:自立法师]
 修药师法门为何能够持戒圆满[栏目:药师佛·文集]
 婆媳与母女[栏目:度一切苦厄·迷悟之间]
 慈航大师全集 菩提心影(三)法教篇 一、唯识宗胜义[栏目:慈航法师]
 自由发展的可怕 The Dangers of a Permissive Upbringing[栏目:宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]
 心灵十境·第九地 善慧地[栏目:证严法师]
 正法是防止污染[栏目:净空法师·开示集十一]
 比丘记事(之十七)[栏目:比丘记事]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com