[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


支谦
 
{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
点击:1875

支谦

    三国时期佛经翻译家。一名越,字恭明。月氏族后裔,其祖先于东汉灵帝时入籍中国。他自幼学习中外典籍,精通六种语言,曾受业于大乘学者支娄迦谶的弟子支亮。后避乱迁东吴,拜为博士。其间,潜心翻译佛典,深受吴主孙权的信任,曾辅佐太子登。太子逝世后,隐居穹隆山,传60岁卒于山中。

    支谦所译经典的数量,历代说法不一。道安著录为30部,僧祐认为有36部;慧皎《高僧传》说有49部,费长房又称129部,智昇考订为88部。主要有《维摩经》2卷、《瑞应本起经》2卷、《阿弥陀经》2卷、《大明度无极经》4卷、《菩萨本业经》1卷、《大般泥洹经》2卷等。他修订的前人译经有《了本生死经》1卷、《法句经》2卷等。他反对前人译经过于质朴而使义理隐晦难明,主张文质调和,畅达经意,使人易于理解,并努力把这种观点运用于实践,开创了一代新的译风,深得好评。但也有人对他的翻译提出批评,认为不尽符合原文。支谦还首创会译之法,对后代产生一定影响。他尚著有自注自译的《了本生死经》,主要是通过缘起论以论证诸法性空本无的道理,并企图从理论上把因果报应同无我性空的学说结合起来。此外,他还深谙音律,曾依据《无量寿经》、《中本起经》创作《赞菩萨连句梵呗》三契。今已失传。(方广)


{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:知礼(960~1028)
下一篇:支娄迦谶
 智旭(1599~1655)
 敬安(1851~1912)
 鉴真(687~763)
 善导(613~681)
 赞宁(919~1001)
 支谦
 惠果(?~805)
 道安(312~385)
 义净(635~713)
 宗密(780~841)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 穿越和当下——临床对话过程中正念的运用(徐钧)[栏目:佛教心理学]
 药师琉璃光如来十二大愿之二[栏目:达照法师]
 潸然泪下 音容永驻(精神思想)——纪念妙老诞辰100周年纪念(释贤崇)[栏目:妙湛老和尚纪念文集]
 素出健康的方法[栏目:素食与健康]
 永嘉禅法 第十三章 四空定修证[栏目:达照法师]
 我们学修了“闻法方式”,但零散的时间里,无法完全按照这些方式来闻法,那么是不是不允许闻法呢?[栏目:达真堪布·学修问答]
 佛说十善业道经讲要[栏目:太虚法师]
 善意的错[栏目:心静自然禅]
 用脚印折服我慢[栏目:佛教期刊文章选摘]
 智慧与狡狯[栏目:观念·圣开法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com