★义净(635-713)
与东晋法显、唐代玄奘合称三大求法僧,为唐代着名译经家、旅行家。十五岁便“仰法显之雅操,慕玄奘之高风”。高宗时即671年经苏门答腊往印度求法。游历了灵山、鹿野苑、只园精舍、那烂陀寺等胜地,历时二十余年,得经四百余部,并于695年回洛阳,蒙武则天亲自迎接。后主持译经工作,译经六十余部,为研究佛教及东南亚历史的重要史料。
在西国怀王舍城
游,愁。
赤县远,丹思抽。
鹫岭寒风驶,龙河激水流。
既喜朝闯日复日,不觉颓年秋更秋。
已毕耆山本愿城难遇,终望持经振锡住神州。
【赏析】
这是一位远在异国他乡的求经僧思念祖国的佳作。
全诗以一、三、五、七、九言构成独特的“楼梯式”,且对仗工整,偶用韵和谐。他游历求学于印度,遍历万水千山,但是一种“愁”即思念故国之情始终伴随着他。 因为神州赤县已远,故而片片丹思缕缕。接下来写他的游学经历:寒风中来到释迦牟尼示法的灵山鹫岭,也曾观瞻过激流匆匆的尼连禅河。日复一日,求学闻道,心中禅悦,但是流年已逝,不觉颓老,人生暮秋。西行求法、朝拜耆山即灵山的心愿虽已完成,但王舍城已成旧迹,再难追寻,所以诗人的最终愿望是将真经带回祖国,振锡鸣杖,光扬佛法。