[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


大佛顶首楞严经义贯 卷七
 
{返回 成观法师 文集}
{返回网页版}
点击:10329
【卷七】

第二章 道场加行

第一节 除障(前行)

1﹒持戒除魔事障

【“阿难,汝问摄心,我今先说入三摩地修学妙门;求菩萨道要先持此四种律仪,皎如冰霜,自不能生一切枝叶;心三口四,生必无因。阿难,如是四事若不遗失,心尚不缘色、香、味、触,一切魔事,云何发生?”】

【注释】

“入三摩地修学妙门”:欲入三摩地之前,须先修学之妙法门,亦即所谓“前方便”,即前面所说的四种清净明诲。

“四种律仪”:“律仪”,即戒律。四律仪指四重禁。

“皎如冰霜”:“皎”洁白。即持戒清净、有如冰霜一般洁白无瑕。

“自不能生一切枝叶”:“枝叶”,指无蔓、芜杂,如禅门所说之“葛藤”。此言:若持戒清净,则修三摩地时,自不会横生枝节,芜杂的牵扯、葛滕,令菩提道树不能顺利发展。

“心三口四生必无因”:“心三”,心之三毒:贪、嗔、痴。“口四”,口之四过:妄语、两舌、恶口、绮语。“生必无因”,便没有生起之因。

“如是四事若不遗失”:“四事”即四种清净明诲。“遗失”遗漏忘失。没有遗漏,故全部奉行,称为“不阙戒”。没有忘失,念念不忘不失,故无染、无坏。

“心尚不缘色、香、味、触”:“缘”,攀缘、缘取,往外摄取之义。“色香味触”即代表外五尘或六尘,亦摄五欲。此言,其心尚且不缘取外五欲、六尘,及诸尘所作事业。

“一切魔事云何发生”:以魔皆讬尘而入于行者心中,而以诸尘去染坏、转变其心,令住着于尘染,因而退堕清净道心;此事若成,即魔事成就,而魔得遂其志。

【义贯】

“阿难,汝问” 如何“摄心”得定,“我今”则首“先”宣“说”:欲“入三摩地” 之前先须“修学”之微“妙”法“门”;欲“求菩萨道”者,“要先持此四种律仪” 为根本,且须奉持之令“皎”洁“如冰霜”,如是,身心之乱根即得拔除,“自”然“不能生”出“一切”芜杂的“枝叶”;从而“心”之“三”毒,“口”之“四”,过,其“生必无因” 可依。“阿难”,行者于“如是四”种根本清净身心之“事,若不遗” 漏、忘“失”,则其“心”得恒住清净界域,“尚”且“不”起一念攀“缘色”、声、“香、味、触”等外五尘,远离一切诸尘之贪著杂染,如是则“一切魔事云何”得有因缘“发生”呢?

【诠论】

盖淫、杀、盗、妄四波罗夷为一切大魔事生起之因,因断即果不生;若于四种明诲敬持无缺,即断魔因,魔事永寂。反之,若不持四种明诲,妄行四弃(四波罗夷),而自谓在修行、习禅,欲求无魔事,则有如椽木求鱼,了不可得。

2. 持咒除宿业障

【“若有宿习不能灭除,汝教是人一心诵我‘佛顶光明摩诃萨怛哆。般怛啰。无上神咒’。斯是如来无见顶相无为心佛从顶发辉,坐宝莲华所说心咒。”】

【注释】

“若有宿习不能灭除”:“宿习”,宿世的习气,习气即惑业之种子。

“一心诵我”:“一心”,有二义:一、专心不二,二、至诚虔敬。盖以持咒若心不专注,以散乱心持之,一边念咒,一边攀缘外境,则成效不彰,此是持者之过,非神咒无力。再者,持咒须以至诚之心持之,不得起一念不信、或疑心,并且心理及态度皆须恭谨,不可玩忽、轻慢,否则轻法、慢法,非但持咒无效,且获罪不小。

“佛顶光明摩诃萨怛哆,般怛啰,无上神咒”:“佛”为三界中尊,故“佛顶”为尊中之尊,于一切法门中,最为殊胜。又佛顶,梵语为“乌瑟尼刹”,义为“无见”,故又称为无见顶,以佛顶之顶上肉髻,最上最密,一切世间、乃至声闻、缘觉、诸大菩萨皆不得见。“摩诃”梵语,大之义。“萨怛哆”,梵语,白伞。“般怛啰”,梵语,盖。合称为:大白伞盖。“大”,表如来藏心,以如来藏绝诸对待,离于二法,是故为大,此如来藏心是此咒之体。“白”者,清净之义,以如来藏心离诸妄染,此是此神咒之相。“伞盖”,能遮、能覆,如来藏心无有不包,普覆一切,此是此神咒之用,能遮止一切烦恼、魔障,荫护一切如法受持之行者,令离热恼之曝晒,立得清凉寂止。“无上神咒”,即指大佛顶首楞严咒。“佛顶光明摩诃萨怛哆,般怛啰,无上”这些都是形容词,用来表显首楞严神咒之体、相、用。“神咒”之“神”字,表奥妙、深密、灵明、透达,非凡夫世间所能思议、蠡测。

“无为心佛从顶发辉,坐宝莲华所说心咒”:“无为心”,无造作心,即无功用心、任运之心,非有为、有漏、无常之心。“心佛”,亦表本佛之义,以“心”是根本义。“从顶发挥”,从无见顶上显现之化佛。“心咒”,藕益大师说:“五会神咒乃是密诠此妙心者,故名心咒,亦名咒心。”故“心咒”是指首楞严神咒全咒。

【义贯】

“若”修行人“有宿”世之“习”气惑业种子“不能灭除,汝” 即“教是人,一心” 至诚不乱“诵我”所说之“佛顶光明摩诃萨怛哆.般怛啰.无上神咒” (佛顶光明大白伞盖无上神咒),“斯是如来无见顶相”, 于大定中之“无为心佛从” 佛“顶”所“发辉”显现之化佛,“坐”于“宝莲华”中“所说”之“心咒”。

【诠论】

由此可知,此经之大义为:先持戒断“现行烦恼”,再持咒断烦恼“种子”。以“现行”依于六识,凡夫得见得知,故较易自断;而“种子”深藏于八识,深密微细,凡夫俗眼不能知见,故必须藉如来密咒之力,方能深入八识藏中而转化、断除之。换言之,可思议的、粗的“现行”,即须以可思议的净戒而对治之;不可思议的、微细的“种子”,即以不可思议的神咒而对治之。

故本经修学之大旨,其次第为:先了妄心、明本心、见本性,而后悟了如来藏乃一切染净之本因,以依于如来藏而起八识、及一切依正;如是觉了,得闻所成慧,及思所成慧,乃得开始发起正修;远离六尘杂染,持清净戒,断现行烦恼杂染。其次依于如来神咒,一心奉持,而断除宿习种子杂染。种、现既断,心离一切烦恼覆盖,即得重见如来藏本心,此时之“见”,只是遥见,而尚未得证入、未得契会;接着,由于修首楞严三昧,一切阴盖悉除,入三摩地,即得契入如来藏心,证大圆通。兹表解如右:

【“且汝宿世与摩登伽历劫因缘,恩爱习气非是一生,及与一劫,我一宣扬,爱心永脱,成阿罗汉。彼尚淫女,无心修行,神力冥资,速证无学。云何汝等在会声闻,求最上乘,决定成佛,譬如以尘扬于顺风,有何艰险?”】

【注释】

“历劫因缘,恩爱习气”:因为前段讲到,若要断习气,须靠如来大白伞盖神咒(首楞严神咒),所以此章讲阿难与摩登伽女双堕生死之因缘,是由于彼此宿世所结恩爱之习气种子。

“非是一生,及与一劫”:一般而言,夫妻之缘通常都不会只是一生或一劫,多半是至少五百世,也就是多生多劫的事,不会一生或一劫就能了,除非修行如来正法,乃能速了此种长劫之生死本因。佛在其他经中,亦言及阿难与摩登伽女之宿世因缘,例如:“佛言:是摩登女,先世时五百世为阿难作妇,五百世中常相敬、相重、相贪、相爱、同于我经戒中得道,于今夫妻相见如兄如弟,如是佛道何用不为?”(《佛说摩登女经》——《大正藏》十四、页八九五。)

“我一宣扬,爱心永脱,成阿罗汉”:佛一宣说神咒,敕文殊持咒往护,恶咒立即销灭;摩登伽女一闻神咒,由于咒力加持,宿习之种子即得灭除;接着见佛、闻法,于是爱河干枯,而顿三果。最后经文殊抉择究竟之圆通法门后,又大悟而证四果。这是据吴兴、仁岳法师的《楞严经重闻记》所说。但《楞严正脉》评说:“四果虽由闻法,推其拔脱之力,仍当归功于咒:非咒拔脱,何由而得闻法以至证阿罗汉哉?”此论确实的当,盖此经始自神咒破邪,中辅以显说、开示悟入,终依神咒起修,由咒力加持,速断宿障而得证真。

“譬如以尘扬于顺风,有何艰险?”:“尘”,比喻习气。“顺风”比喻神咒。将灰尘顺风一洒,尘尽飘散;此比喻习气若遇到神咒,悉皆飘散,有何困难、险阻呢?因为若无如来神咒,则在修行中即虑或有境界障、烦恼障等困难险阻。

【义贯】

“且汝宿世与摩登伽,历”无数“劫”之“因缘”,其所依之“恩爱习气”种子,“非”只“是一生及与一劫”,乃是多生多劫所成,本难解脱,然经“我一宣扬”神咒及正法,摩登伽之“爱心”即“永”解“脱”,顿“成阿罗汉。彼尚” 且本是一介“淫女”,原“无心”于“修行”,但由于神咒不可思议之“神力冥资”,尚能“速证无学” 之果位;“云何汝等在” 此“会”中之“声闻”众,既已回小向大,发心“求最上乘”,心中“决定”必定要“成佛”道;既已有心,又有如来神咒加持,欲除宿习之障,“譬如以”微“尘扬于顺风”,微尘尽皆飘散,如此修行,尚“有何艰”难“险”阻?

【诠论】

末法时期,魔强法弱,故修行者,于教理之闻思修外,仍须仰仗如来真言加持,方能度诸险难。诚如长水、子璇法师云:“前虽广说持戒清净皎如冰霜,既不造新,已离魔事,然有无始宿习垢障尘沙,如影随形,与道为妨,于修行者一切时障,或数病、数恼、多淫、多嗔,或遇邪师,或遭魔娆,诸难竞起,皆是无始不善宿因、邪思业种,熏识现行,常与正道以为冤敌。凡夫始学,道力微弱,不能排遣,故佛有妙神咒,能灭宿世恶习,令无娆恼,道力速成,不遭退屈。前说定慧破烦恼障,复明戒学但止罪业,今说神咒,能破宿殃,兼除报障。三障苟亡,不证何持?”

又:关于摩登伽女的证道因缘,据《佛说摩登女经》云:“佛问:‘汝追逐阿难,何等索?’女言:‘我闻阿难无妇,我又无夫,我欲为阿难作妇也。’佛告女言:‘阿难沙门无发,汝有发,汝宁能剃发不?我使阿难为汝夫。’女言‘我能剃头发。’佛言:‘归报汝母,剃头发来’……女还到佛所言:‘我已剃头发。’佛言:‘汝爱阿难何等?’女言:‘我爱阿难眼,爱阿难鼻,爱阿难口,爱阿难耳,爱阿难声,爱阿难行步。’佛言:‘眼中但有泪,鼻中但有洟(tì涕),口中但有唾,耳中但有垢,身中但有屎尿臭处不净。其有夫妻便有恶露,恶露中便有子,已有子便有死亡,已有死亡便有哭泣,于是身有何益?’女即自思念身中恶露,便自正心,即得阿罗汉道。”(恶露即是男精女血,女血即指卵子或月经之血。)

“佛知已得阿罗汉道。”即告女言:‘汝起至阿难所。’女即惭而低头,长跪于佛前言:‘实愚痴故逐阿难耳。我今心已开,如冥中有灯火,如人乘船,船坏依岸,如盲人得扶,如老人持杖行;今佛与我道,令我心开。’以上即是摩登伽女的得道因缘。(《大正藏》卷十四、页八九五)

第二节    坐道场修定慧

1﹒因戒生定

【“若有末世欲坐道场,先持比丘清净禁戒,要当选择戒清净者、第一沙门以为其师,若其不遇真清净僧,汝戒律仪必不成就。戒成已后,著新净衣,然香闲居,诵此心佛所说神咒一百八遍,然后结界,建立道场;求于十方现住国土无上如来,放大悲光来灌其顶。”】

【注释】

“坐道场”:“道场”,有二义。一、修道或证道之处;二、传道之外,即讲经说法之处。这里是佛修道之处。“坐”者,不动也。故“坐道场”即是于修道之处所身心不动;这个“不动”,并非指一直坐着不动,而且也不能说只有在静坐时才不动,而是于道场中修道时,于行住坐卧、一切时中,身心皆不动摇;又,不动者,不为烦恼所动,不为内外一切境界所动,乃至一念不生,故不动;言一念不生者,为无一妄念、恶念、邪念生起,非无善念也。若如是者,即名坐道场,故称不动道场。

“先持比丘清净禁戒”:法如是故:由戒生定,由定发慧;故先持戒,净身语二业,再进修禅定,以禅定水洗涤心垢;垢尽心明,本智显发。是故欲修无上法,最先须持佛戒。然而此处经文既说持比丘戒,那么在家众当如何?须知本经所说法门最究竟之实法,非一时权便之法,故修学者的条件当然也是要求最高的,故须出家,方能修究竟无上道。又,既然心慕如来无上道,志出生死,舍此无他,即应舍生死贪爱,如法出家,受学如来三无漏学,方得名为真正虔诚发心修行无上道者。至若在家众,若至诚慕道,但为因缘所限,尚未能出家,欲修此楞严法门,则或可如法受持五戒及菩萨戒,然后进修此法门,以至诚所感,或亦可入深三昧,大发圆解,亦殊可能。

“要当选择戒清净者、第一沙门以为其师”:“第一”,指德、腊俱长。“师”,指戒师。于此法门之修学,不但须要出家,且须依最清净大德求得净戒。

“戒成已后”:“戒”,指戒体。谓如法登戒坛,成就最清净戒体之后。

“著新净衣”:所着之衣,里里外外皆须清净;若无新衣,即将旧衣洗净;若有破损,须得妥为补缀。如是内具净戒,外着净衣,即内外俱净、表里如一,为证性相一如作因。

“然香闲居”:“然”,同“燃”。“闲”者,不忙碌、勿迫,以放下一切世俗作业,内外无事,无有外骛(wù追求),无有攀缘,故称为“闲”。又,“闲”即是暇,修道之人即是“有暇之身”,不同于世俗之人,忽忽遽遽(jù匆忙)来来往往、纷纷扰扰、栖栖皇皇,无一刻得暇:身无暇、意无暇、虚劳不断;上班也忙,忙着上班;下班也忙,忙着下班;放假也忙,忙着做家务,忙着度假、忙着陪孩子老婆、忙着吃喝玩乐、忙着与亲朋交际——无有一刻不忙,只是换个方式而已。故世俗之人,即是“无暇之身”。坐道场修行之人,以俱放下一切世间作业,故能“闲居”,静坐摄心。

“诵此心佛所说神咒一百八遍”:“一百八遍”表能灭一百零八烦恼。行者以净戒违其现业,神咒除其宿种,种现齐修,故魔不能得便。又,先诵咒,以神咒之威神力,感得天龙八部、护戒神王、金刚明王,皆来拥护,故道场严净。因此古来打禅七之道场,皆有先作“楞严会”以除魔事之传统,盖据此而来。

“然后结界”:“结界”,在建伽蓝(寺院)之前,或欲设传戒之戒场,或欲设立修道之场所,即依显教、密教之“作法”或“仪轨”,或毗尼中所制之“羯磨法”,而定其道场之区域与界限,并清净、加持之,称为“结界”。其作法所限定之地,称为“结界地”。结界有两种:一、自然界,即以自然环境作界限,如山、河、湖、岛、洲、林、树、岩等为界。二、作法界,为以集僧作羯磨所结之界。此作法界又有摄僧界、摄衣界、摄食界三种,这些都是方便僧众集合、说戒、诵戒等之用。以上为显教之结界。密教于每次修法时,皆有结界。密教之结界有五种:地结、四方结、虚空网、火院、及大三昧耶;并且于每次修法末了,皆须解界,又,结界即是严净、守护、加持之义。凡建道场,不论永久或短期者,皆须先结界,如世间人欲开垦一块地,须先圈定其范围,隔除闲杂人等,以维现场安全,然后施工;建立道场修行,亦复如是。

“求于十方现住国土无上如来,放大悲光,来灌其顶”:此时,由得咒力加持,及已之定心,而得住于止观:于止观中,求祈现在十方佛国中之如来,不违本誓,放光加持。“灌顶”,即是如来以其一切智海之水,灌行者顶,令速得如来之一切智智,此为一切加持中之最上者。

【义贯】

“若有末世”之佛弟子,“欲坐道场”修行大定,须“先”受“持比丘”之“清净禁戒”,且于受戒时,“要当选择戒清净者”,德、腊“第一”之“沙门,以为其” 戒“师,若其不遇真” 实“清净”大“僧,汝”所受“戒律仪必不成就”。于无漏“戒”体“成”就“已后”,即成道器,能堪修大行,魔不能坏。然后沐浴、“著新净衣”,表里俱净,“然香”供佛,“闲居”静坐摄心,接着“诵此心佛所说神咒一百八遍”,以此咒力加持内外,“然后结界,建立道场”,于止观中“求于十方现” 在“住”持所化“国土”诸“无上如来”,以本誓愿力,“放大悲光来灌其顶”。

【诠论】

如是一切如法修行,十方如来悉知悉见,以本愿力护念加持,所作修行无不果遂。

2﹒因定发慧

【“阿难,如是末世清净比丘,若比丘尼,白衣檀越,心灭贪淫,持佛净戒,于道场中发菩萨愿;出入澡浴,六时行道,如是不寐,经三七日;我自现身至其人前,摩顶安慰,令其开悟。”】

【注释】

“白衣檀越”:此为在家男女二众。“檀越”为华梵合言;“檀”,梵语,具言为檀那(Dana),布施之义。“越”,超越,以布施能超越贫穷之苦海,故称檀越。贫穷有两种:财贫及法贫。施财得超越财贫,施法则得超越法贫。前段说欲修此法者须受比丘戒,此段虽许在家二众亦可修此大法,然亦须持戒清净,不只持在家五戒、菩萨戒、且须行梵行,如同出家,身不行淫(邪淫、正淫俱除),亦除心淫,如是方堪修此胜法,具如下说。

“心灭贪淫”:即行梵行,及特如来清净明诲。

“持佛净戒”:并且不论出家、在家,皆须持佛之一切净戒。

“发菩萨愿”:即是发菩萨之四弘誓愿,以此四愿为一切菩萨大愿之根本,须发此四大愿,方具菩萨种,堪修大行,绍佛种性。

“出入澡浴”:“出入”,指若出了道场又再进来,即须沐浴以净身,以免在外面染上不净物,而为恶鬼神等秽物所附,隐于道场,乘虚作怪,为害不浅。故于专修时,“护净”之事非常重要:身心内外不可藏纳任何不净。

“六时行道”:一日之中共有十二时,昼夜各有六时,其中六时行道,六时静坐;行道即包含经行、礼佛、诵咒等。行道与静坐交替而行,如子时行道、丑时静坐、寅时行道、卯时静坐等,如此则动静合宜,调合昏散。然而不论是行道或静坐,其所修皆是依于“返闻自性、入流亡所”而行。

“如是不寐”:“寐”有二义:一、昏睡,二、忘失。修道时若作短时养息,亦不可如常人昏睡不觉,须右肋而卧,心作光明想,以除无明及昏忱盖。除此之外,于一切时中,念念之中皆不能忘失“返闻自性”,故称不寐。

“我自现身”:于修行中,若见有佛、菩萨现身,须善了知是否为魔事现前,或只是自心一时妄现之幻象,而并非真正佛菩萨现身;其方法即如古德所说:“若见佛像,当观空寂,(观诸本不生,一切诸法,自心现量),如是观了,若是真佛,其像显然,若是魔事,其像则灭。”

【义贯】

“阿难。如是末世” 持戒“清净”之“比丘,若比丘尼”,或持戒之“白衣檀越”,其“心灭”除“贪淫”,行清净梵行,且“持佛”所制一切“净戒”,并“于道场中发菩萨” 四弘誓“愿,出”道场后复“入”之时皆须“澡浴”净身,执勤护净,“六时行道”、六时静坐,善摄其心,“如是”明觉不昏“不寐,经三七日” 勤行精进,“我自现身至其人前,摩顶安慰,令其” 速得“开悟”。

第三节 建立道场、结界轨则

【阿难白佛言: “世尊,我蒙如来无上悲诲,心已开悟。自知修证无学道成。末法修行建立道场,云何结界,合佛世尊清净轨则?”】

【注释】

“末法修行建立道场,云何结界”:于末法之时修行,由于道高一尺,魔高一丈,因此建立道场不是一件小事,须尽心尽力,如法如仪,清净庄严,方能免除魔事。

【义贯】

“阿难白佛言:世尊,我蒙如来” 的“无上”慈“悲”教“诲,心已开悟,自” 已确“知”于“修证无学道”方面定当“成”就。然而“末法”时期的众生“修行建立道场”时,应“云何结界”,方符“合”诸“佛世尊”所制之“清净”仪“轨”法“则”?

1﹒净地、结坛

【佛告阿难: “若末世人愿立道场,先取雪山大力白牛,食其山中肥腻香草,此牛唯饮雪山清水,其粪微细,可取其粪,和合栴檀,以泥其地。若非雪山,其牛臭秽,不堪涂地。别于平原,穿去地皮,五尺已下取其黄土,和上栴檀、沉水、苏合、薰陆、郁金、白胶、青木、零陵、甘松、及鸡舌香,以此十种,细罗为粉,合土成泥,以涂场地,方圆丈六,为八角坛。”】

【注释】

“先取雪山大力白牛”:“雪山”为横亘于印度西北之山脉,有以喜马拉雅山为雪山者;亦有以葱岭西南的兴都库什山脉主雪山者。此雪山以其终年积雪,纯一洁白,又高峻难至,故用来象征纯白无染、凡夫难证、至高不动的真如本性,为不变之理体。“大力白牛”象征自性清净之根本正智。亦即《法华经》所说之“大白牛”。“大”,表一佛乘。“白”,表纯一无杂,以其心不杂凡外权小。“牛”,表力大,能忍辱负重,发长远心,驮负众生至无上菩提。

“食其山中肥腻香草。此牛唯饮雪山清水”:“香草”象征三慧,“清水”象征正定。此牛唯以三慧及正定为饮食:食三慧草、饮禅定水;即以清净法食为食。

“其粪微细”:“粪”表清净法食消化之余,象征由戒生定、因定发慧之转化。

“可取其粪,和合栴檀以泥其地”:“泥”,涂。建立道场,修行密法,须先净地,将原地之土除去二、三尺(此表净除现行业习),覆以新土(表净持佛戒),再用大白牛粪(表正定)加旃檀香(表般若慧),涂在地表上。又,大白牛粪,亦表佛力及菩萨力,而旃檀则表行者之自力,内力外力和合,以涂“心地”,表反熏八识之意。

“若非雪山,其牛臭秽,不堪涂地”:如果不是如来所说的一乘大法(雪山),则一切凡外邪小之法尽皆不净(臭秽),不能拿来反熏行者之八识,净严心地(涂地)。

“别于平原,穿去地皮五尺已下,取其黄土”:“平原”,指其他菩萨或祖师所说之法。“穿去地皮”,表离其文字相,“取其黄土”,表得其菁华,悟指月之指。又,“穿去地皮”亦表破我、法二执之表相,然后解阴结、而破五阴。

“和上栴檀、沉水、苏合、薰陆、郁金、白胶、青木、零陵、甘松、及鸡舌香。以此十种”:“鸡舌香”即丁香。十种香表十波罗蜜:檀、戒、忍、进、禅、慧、方、显、力、智。一般显教讲“六波罗蜜”,于密教中,如《华严》等大经,如来则为诸菩萨说“十波罗蜜”,令速证毗卢法身。以本经乃圆摄显密二教之理事,故于理上亦凡显入密,以期令行者速入如来自证秘密境界。

“细罗为粉,合土成泥,以涂场地”:“细罗为粉”,表行者于十波罗蜜须精参密行,完全通达融会,无有擀格。“以涂场地”,以郊严心地。

“方圆丈六”:“丈六”,为如来化身之身量,表令行者速得佛身故。

“为八角坛”:“八角坛”以理上言,即八不中道:不生不灭,不常不断,不一不异,不来不去。以行“八不中道”,即离四句(生灭、断常、一异、来去)、绝百非,如是即显如来真如法身。“坛”,为供养处;于理上言之,此八不中道为最上供养。于事上,则“八角”表八供养:嬉、鬟(huán〈古〉妇女梳的环形发髻。)、歌、舞、香、花、灯、涂;此亦即真言密教之八供。

【义贯】:本节从略

【诠论】

自此以下,为佛开示如何建立道场、设法坛、备供具、供品等。因为修行圣道,牵涉到六凡、四圣、一切染净、依正诸法,所以本有许多凡夫无法通达的不可思议之处,道场的设立须理事兼顾。然而不管如何建立,总离不了清净及庄严二法;又,清净为内外清净,庄严为内外庄严;内外清净故能离障,内外庄严故能成就一切圣法。然须先清净,而后能庄严;以清净为体,以庄严为相、用。把握这两个原则,方能开始建立道场。

又,须知此中种种事相,都含有深义,一般称为“表法”。表法的“表”字,是表徵或代表之义,也就是文学中所说的“象徵”(symbol)。象徵之义,为以某形象来表徵某种意义,如以玫瑰代表爱情,以骷髅代表死亡,即是象徵之义,又称为“表法”。然而“表法”与“譬喻”有何不同呢?于文学中,譬喻(simile)系显喻(明喻),而象徵则为一种隐喻(metaphor)。譬喻之中,一定有一个“如”字、或“像”字、或“仿佛”、“好象”、“犹如”等,举例言这,“人生如梦幻”就是譬喻(显喻);“你是我夏天的太阳”、“音乐性是诗的灵魂”都是隐喻。隐喻有很多种,象徵(表法)是其中的一种。为什么要解释这些呢?因为佛在讲甚深法的时候,常常都用譬喻的方法来说(因此佛经是文学性及诗意很高的作品——然而佛却不是为了文学性或诗意而运用譬喻。)其实“譬喻”即是佛十二部经的一种。那么佛为什么于说法中要广用譬喻呢?因为佛所说的道理很深奥,非已证入圣慧眼的人,无法现量知见,因此佛只好以种种“比量”言词,令闻者睹近,渐渐深入,最后达于本源的“现量”境界。因此佛在《法华经》等经中说:“诸有智者,应以譬喻而得开悟。”这里的“譬喻”即包括了显喻及隐喻。《金刚经》中的譬喻多为显喻(举如“一切有为法,如梦幻泡影、如露亦如电”);而《法华经》中的譬喻多为隐喻(如:三车、羊车、鹿车、大白牛车;化城;浪子回头的故事等)。这些隐喻(也就是《六祖坛经》所说的诸佛之“密语密义”),学者必须了解其所代表的意义(文字背后的意义),这样修来才有意义。而此处所说“设立道场”的种种事相,也多半涵摄某些密义或深理,并非纯粹只是表面的庄严。因为事相上的严净又含藏了理上的深义,理与事两相和合,就能产生不可思议的法力,这就是如法设立坛场的用意所在。

附带提一下,设立坛场时,理或事皆不能偏废,但由于我们在时间空间上,与佛世时大不相同,有许多事相上的物品实在无法一一完全照办,例如此段经文中说用大雪山的牛粪来涂地,在此情况下,恐怕只能尽量于事相上配合经文而作,或用相近之代用品,但犹须通达其理,如理而作,如此即使于事上有所不逮,亦庶几无大过矣。

最后,关于前面所提的“护持道场清净”一项,有必要再详加说明一下。所谓“护持道场清净”或“护净”,对于佛法的修行人而言,于专修、静修、或闭关时,特别重要。“护净”的内容,最主要的当然是指“净戒”;若以此修大佛顶法来说,当然是要依“四种清净明诲”去修,以为首要。其次,在家或出家,都应依其已正式受持的戒法来修持,即是所谓“具戒清净”;若已受菩萨戒、三坛大戒者,即应依“菩萨三聚净戒”而修。接着再依佛顶三味法修持,以达“净念”、“净业识”,念念护持自心清净,相续不断——这就是积极的、主要的“护净”之行。此等诸行是护净之“本行”或“本因”,但光是有本行之因也还不能成就其事,仍须有许多“助行”或“助缘”,因缘和合则事易成就。故“护净”之助缘以及助行亦不得忽视或忽略,亦须虔敬如实而行。    

那么什么是护净的“助行”呢?简言之,即行者自己的身体以及道场的环境,皆须护持清净,勿使污秽、脏乱。首先,佛案、佛龛、供桌、供具皆须常擦拭,维持干净;乃至地板、地毡、行者的起居处或卧房、书桌、浴室、厕所、马桶、洗脸台等皆须整理干净整齐。早起后,被子、蚊帐皆须折叠收拾。最重要的是:每天必须沐浴一次,内衣裤须每天换。若依密法修习,有些经轨中还规定要“六时澡浴”,这可能是因为印度气候湿热,容易出汗,再加上礼佛、经行流汗更多,故须常洗。在此讲一则事:二十多年前,在香港有位在家的“上师”,他在书中教人闭关时,特别叮嘱行者“不要洗澡”(或不可洗澡)。这在佛正法中是没有这样的作法与说法,而且正好相反。

又,如果行者是出家众,更须如常剃除头发,至少半个月一次,这才是如法行。虚云老和尚是近代禅者的翘楚,他在他自撰的年谱中说,他在山中独自闭关修行数年之后,经常入定;但因远离人群,无人供养四事,故衣食皆很艰难;吃得很少,衣服已破烂,不堪蔽体。然而精神奕奕,步履如飞。他结束闭关后,为了于修道上更进一步,于是打听到当时的一位极有修行的出家长老大德之处,径去请益。到了以后,如法顶礼,说明来意,老法师见他头发俱长,衣不蔽体,于是问他:“你如是形貌是谁教你的?虚云和尚答:“没人教我,是我自己这么作的。”老法师说:“你这是在修外道,不是在修佛法!”真是一语中的!一点不错,在佛法中,诸佛菩萨及佛弟子都是清净庄严的,他们即使勇猛精进,也是要保持身心与环境清净庄严,生活正常。若因修行而搞得像流浪汉似的肮脏邋遢脏臭,那是外道,不是佛道。即使到现在,也常见有出家众掩关修行,虽有人护关,但出关时却留着长发、长须,看来倒比较像武当山的“道人”,不像佛门高僧。故知其作法是谬误的。

又,为佛弟子,应常念我本师释迦如来,初发心出家时,即自剃发须,故为佛之出家弟子,不论在闭关或平时,都应如法依律剃除发须,不应蓄发、留胡子,有违威仪。

以上为关于专修或建道场时的“护净”,行者应如实于理上解、事上行,不可偏废,亦不掉以轻心,更不可说:“我只要心清净就好了。”作这样的恶取空邪论。试问:倘若你的身体、衣服、居住环境、以及佛堂都一片脏乱,如是,你如何能维持你的心清净?又,身体与环境之染净即是心中的染净之反应:心清净,即与清净的法相相应;心染污,即与染污的法相应。故若身体与环境垢秽,而其人尚在其中生活、居住,若说此人能令其心清净无染,那是很可疑的,也很不配称或相应。再者,若于身体与居处不能作到护净无染,那是依正(依报、正报)不净。以此依正不净之因缘,便会感得“乐秽”的恶鬼神前来亲近及扰害;当然,因为护净不力,身境污浊,清净的护法菩萨、鬼神亦不乐居,因而远离。进而言之,若能护净,不论是“净戒”、“净地”、“净坛”、“净身”,即表示对法的尊重、以及对修道的诚意。试想,我们要请客时,尤其是请贵客,并非只准备丰富的饮食即可,而环境却一团脏乱,那对客人是一种不尊重。更何况欲修无上定慧三昧时,须要请诸佛菩萨慈悲前来降临、受供、加持,并请诸天护法来护持;要请如是贵客,你怎能到处脏兮兮的,又不肯劳驾整理整理,却光说你很诚心,这样若非虚伪,就是邪见、或妄语,表里不一致。须知,修行一开始就是要排除一切障难,做到内外一致,最终达到表里一如,性相融通。以此之故,所谓“净戒”、“净地”、“净坛”、“净身”也就是为了要成就一个“净缘”,以达成“净身语意”、“净三业”、“净念”、“净业识”、“净八识”等的究竟目的。法如是故,如是因即如是果,因此在护净的工夫上,为了种种“净缘”所作的种种“净行”必不可废,须如法行,修行方无障难。

2﹒庄严道场

【“坛心置一金、银、铜、木所造莲华,华中安钵,钵中先盛八月露水,水中随安所有华叶。取八圆镜,各安其方,围绕华钵。镜外建立十六莲华。十六香炉。间华铺设,庄严香炉。纯烧沉水,无令见火。”】

【注释】

“坛心”:象征中道因心,即真如本体。

“金银铜木所造莲华”:“金银铜木”,表行者可随能力及因缘而置,不必拘泥。“莲花”,表染净不二,于染离染,因果同时;此是顿教义。金银铜木各种材质的莲花亦表示:不论行者本来的根器、资质如何,只要发心修无上道(欲成莲花),则功不唐捐,究竟必至佛地,以真如本无二致故。

“华中安钵”:“钵”,象征如来藏,以“钵”名为应器,或应量器,故是如来藏随众生心,应所知量,随缘应化而不变:本体不变,而能随缘应化。于“花中安钵”,即表行者于如来妙法中安其本心,安住妙法也。

“八月露水”:“八月”,月最圆时,又是表示此理最圆。“露水”,禅定水,甘露水,此指首楞严大定之水,能洗涤一切烦恼罪垢。此定水乃依最圆满、中道纯真之理(如来密因)而来。

“随安所有华叶”:表以如幻智闻熏、闻修,成就中道妙慧,无不具足。

“取八圆镜,各安其方”:“八圆镜”,表八识转为智慧。“镜”即是智,以智能照故。“各安其方”,表示不离当处,即处而转;亦表即体而转:但转其名、相,而不转其体,是名为“转智”。

“围绕华钵”:此表所修一切转智(能转之智),究竟皆依如来藏(钵),及其所现妙法(华)。

“镜外建立十六莲华,十六香炉”:“镜外”,表行者自身之外。“建立”,成就。“十六莲花”:此须以密教乃得明之:行者(或本尊)之四方(东、南、西、北)各有四佛,四佛之四方,亦各有四大菩萨为其眷属,四四一十六,故十六莲花即表四方佛之十六大菩萨。四方佛即东方阿閦(chù)佛、南方宝生佛、西方阿弥陀佛、北方不空成就佛,此四佛为表中央毗卢遮那佛之四智。

“纯烧沉水”:指一心依如来密义纯修无上正法,不杂修其他。

“无令见火”:只有沉水香之香烟缭绕,表不躁进,而致令功夫白费;以于烧香之时,若见火而无烟,则所烧之贵重沉水,皆成白费。

【义贯】:本段经文之义贯随顺此段而作,故其方式有别于其他义贯,兹特说明之。

于行者自心中(“坛心”),随缘而修治成就(造)于染离染之妙法(莲华),并将德才之如来藏心,安置于此妙法之中(安钵——安心)。若欲进一步安心,则于心中依于圆满中道(八月)成就首楞严大定之禅定甘露之水(露水);即于定中修种种中道妙慧(水中随安所有华叶)。次以此大定、妙慧熏八识成净智,不离本处(八圆镜),不离本处,即体而转(各安其方),摄归如来藏(围绕华钵)。于自本心外(镜外),为破一切邪、显一切正,更成就(建立)四佛并其眷属四大菩萨(十六莲华),皆如法供养熏修(十六香炉),并以无量净法,庄严此薰修(庄严香炉)。一切修行纯依如来密义无上正法(纯烧沉水),且如实修行,勿令躁进而唐捐其功(见火)。

3﹒备供养物

【“取白牛乳,置十六器。乳为煎饼,并诸砂糖、油饼、乳糜、苏合、蜜姜、纯酥、纯蜜;于莲华外,各各十六,围绕华外,以奉诸佛及大菩萨。”】

【注释】

“乳为煎饼”:以乳煎饼,亦即乳煎饼。

“并诸砂糖、油饼、乳糜、苏合、蜜姜、纯酥、纯蜜”:乳加砂糖、油乳饼、乳米粥(糜即粥)、乳和众香煎汁成膏(和合众香称苏合)、以蜜浸姜、纯酥(即将“起士”再提炼而成)、纯蜜,加上面的乳煎饼,共有八味,象征所修的八不中道或八正道。内自利八味成就,外利他八味成就,共十六味。以此十六味供养十六尊。

【义贯】 本节从略。

【“每以食时,若在中夜,取蜜半升,用酥三合,坛前别安一小火炉。以兜楼婆香煎取香水,沐浴其炭,然令猛炽,投是酥蜜于炎炉内,烧令烟尽,享佛菩萨。”】

【注释】

“每以食时”:“食时”指中午斋食之时,因为诸佛在日中受食,所以每日在日中供奉佛菩萨。

“若在中夜”:因佛在中夜不受食,故只以酥或蜜烧令烟尽以享之。

“兜楼婆香”:此香中国不产,故只译其间。据《异物志》说:此香产于海边国;或说产于鬼神国。亦有译为香草或白茅香的。

“享佛菩萨”:“享”即供养。

【义贯】 本节从略。

【诠论】

此节经文所说,以香水浴炭,及投酥蜜于炎炉内,其实即是密教所主的“护摩”。护摩,梵文之音译,其意义为火供。亦即将供品投火燃烧之,以为供养。

4﹒安奉佛像

【“令其四外遍悬幡华,于坛室中四壁,敷设十方如来及诸菩萨所有形像。应于当阳张卢舍那、释迦、弥勒、阿閦(音同触ㄔㄨˋ)、弥陀。诸大变化观音形像,兼金刚藏,安其左右。帝释、梵王、乌刍瑟摩、并蓝地迦、诸军茶利、与毗俱胝、四天王等,频那夜迦,张于门侧,左右安置。”】

【注释】

“四外”:即八角坛的四边之外。

“遍悬幡华”:“幡”代表密咒,“华”代表密因。密咒能摧邪辅正;密因为十度万行之本。

“当阳”:面对阳光,即正位,座西朝东。

“卢舍那”:梵语,义为净满,为报身佛。一说为毗卢遮那之略;按此实不确,否则法身佛与报身佛之名乃夹缠不清。故不应依此释。

“阿閦”:即阿閦鞞(bì)佛,义为不动佛,居于毗卢法界之东方。

“诸大变化观音形像”:观音菩萨的种种化身像,例如千手观音、准提观音、如意轮观音等等。

“乌刍瑟摩”:即火头金刚,与秽迹金刚同体异名。

“蓝地迦”:即青面金刚。

“军茶利”:五大明王之一,为南方宝生如来之忿怒尊。

“毗俱胝”:即毗俱胝观音,即毗俱胝观音(Bhrkuti),亦即七俱胝观音,也就是准提观音,或准提佛母。《不空羂(juàn)索陀罗尼自在王咒经》卷下云:“毘俱胝,周言嗔目。”因为此尊也是属于观音的忿怒尊,为观音示现明王相以调伏恶众生者。

“频那夜迦”: 又译为毘那夜伽,象头人身之鬼神,又称欢喜天,系常爱扰害修行人之恶鬼神;然亦护持如法修行之行者。又,有人将频那与夜伽分开为两种,实是讹误。

【义贯】:本节从略。

【诠论】

此节依密教言之,即曼荼罗之安置法。此曼荼罗分三重,内重安十方如来及诸菩萨;第二重为观音及金刚藏:观音为莲花部,主悲;金刚藏为金刚部,主智。悲与智为诸佛菩萨之主要法门,故安其左右,为第二重。第三重分三类:(1)帝释天、梵王、四天王为诸天护法;(2)蓝地迦、频那夜伽为护法鬼神;(3)乌刍瑟摩、定荼利、毗俱胝为金刚明王;此第三重系外护。又,于密教,诸天及鬼神又合称为外金刚部,以护持真言行者。宋·温陵大师说:“末法修行,凡赖于此,一有阙焉,必不成就。”此言甚符密教之义。

【“又取八镜覆悬虚空,与坛场中所安之镜方面相对,使其形影重重相涉。”】

【注释】

“又取八镜覆悬虚空”:“八镜”,此八镜表诸佛于果位转八识为大圆镜智。“覆”,普覆。“悬”,不着。“虚空”,住于虚空,虚空表清净、平等、不动、一相、无尽之境界。此句谓诸佛果德之大圆镜智,普覆一切众生界(覆),然亦不着、不即不离(悬),住于一相清净、究竟平等、不动、无尽之境界,普照十方刹土。

“与坛场中所安之镜方面相对”:“坛场之镜”,表行者之因心,亦即一切众生这本心。“方面相对”,每一方皆面面相对,“相对”即相应义。此谓诸佛之果德,与行者之因心,一一相应:行者之心向慕于佛,如子念母;诸佛之心眷念众生,如母忆子;母子相忆相念,故心心相应。行者心中有佛,诸佛心中有行者,果德与因心,遥相对应,恋慕不已。

“使其形影重重相涉”:“相涉”,即互入、相融、不相离;表显因中有果,果中有因;由因生果,以果该因;因果毕竟不相离,互融互摄。此密义即:“初发心即成佛道”(《华严经》)。亦是:一发心已,毕竟成佛(《法华经》义),以有因必有果故。

【义贯】:本节从略。

第四节  正修三昧(正行)

1﹒三七日加行证得三昧

【“于初七中,至诚顶礼十方如来、诸大菩萨、阿罗汉号,恒于六时诵咒围坛,至心行道,一时常行一百八遍。

第二七中,一向专心发菩萨愿,心无间断,我毗奈耶先有愿教。

第三七中,于十二时,一向持佛般怛啰咒;至第七日,十方如来一时出现,镜交光处,承佛摩顶;即于道场修三摩地。能令如是末世修学,身心明净,犹如琉璃。”】

【注释】         

“至诚顶礼”:以最虔诚、专一不二之心顶礼三宝。十方如来是佛宝,诸大菩萨及阿罗汉是僧宝,所持神咒是法宝。三宝是佛道之根本,故于修佛顶大定时须从根本起修,从根本建立,方得成就;至诚礼三宝即是修其根本。

“恒于六时诵咒围坛,至心行道”:昼夜十二时,前六时顶礼,后六时诵咒。“围坛”即绕坛。“行道”即经行。此时一边诵读咒,一边绕坛以经行。

“一时常行一百八遍”:此时所持之咒指咒心,不是大咒。于“一时”中要持一百零八遍,因此一天六时共须持诵六百四十八遍。首楞严咒心为“哆姪他、唵,阿那隶、毘舍提,鞞啰跋阇啰陀唎,槃陀槃陀你,跋阇啰谤尼泮,虎合牛(xīn)都卢瓮泮,娑婆诃。”

“第二七中,一向专心发菩萨愿”:在初七中、礼拜、持咒后,心得安定、明净;此时以此明净之心发菩萨愿,则所发之愿,得与净心相应,深入八识,为无上菩提种。此后,依此种子而熏修,速得成办,转现行业。“一向”,意即不须再分昼夜六时,将心力集中、相续不断,则熏种易成。

“我毗奈耶先有愿教”:“毘奈耶”律藏、戒经。如《梵网经》、《优婆塞戒经》、《华严经·普贤十大愿王》、及菩萨《四弘誓愿》等。于此等经中,佛皆教敕菩萨发菩萨愿。

“第三七中,于十二时,一向持佛般怛啰咒”:此时修行更进一步,时间无是断,所念之咒亦不限遍数,只“一向“持咒。”一向“此指专一且不停之意。

“镜交光处,承佛摩顶”:坛中之镜与悬空之镜中间,诸佛显现:佛身显现于镜中,我身亦显于镜中;这些镜中所现之诸佛如来,更来亲手摩我顶。“摩顶”者,安慰、嘉许、以及加持之义。安慰者,安慰行者之苦,令得心安。嘉许者,嘉其修行之志愿及其精进、诚信等。加持者,以佛力,令速消宿障,速得开悟。

“即于道场修三摩地”:经此三七日,如法次第精进,蒙佛慈悲示现、加持,即可开始正式修三摩地。

“能令如是末世修学,身心明净”:此谓,若能如是如法精勤修此首楞严法门,则虽末世障重福薄,亦能令其身心得光明清净、发慧开悟。

“犹如琉璃”:指内外映彻。

【义贯】 本节从略。

【诠论】 此最初三七日,即是“前行”,三七日后,方为“正行”,开始正修三摩地。

⒉ 百日证果

【“阿难,若此比丘本受戒师,及同会中十比丘等,其中有一不清净者,如是道场多不成就。

从三七后,端坐安居,经一百日,有利根者,不起于座,得须陀洹。纵其身心圣果未成,决定自知成佛不谬。”】

【注释】 

“若此比丘本受戒师”:“此比丘”指此专修首楞严大定之比丘。“本”,原本。“本受戒师”,指他从前受大戒时的戒师,即三师、七证。

“及同会中十比丘等”:“同会”,指此一同专修三摩地的同志。“十比丘等”,《大方等陀罗尼经》云:“行此法时,十人已还”,意即:最多可十人,若不到十人,则十人以下,六、七人,或七、八人亦可。(《大方等陀罗尼经》见《大正藏》卷二十一)

“其中有一不清净者”:“不清净者”,指持戒不清净。戒尚不净,如何修定。此指杀、盗、淫、妄等重戒。

“如是道场多不成就”:“不成就”指佛菩萨不降临,龙天不护,正定难修,妙悟难发。所以要修行,选择师友不可不惧。若无同行净侣,则不可勉强,宁可独自精进,免得为他所累。

“得须陀洹”:这是藉小果之名而论其所证。约当于住位菩萨的“初发心住”。

“纵其身心圣果未成”:“圣果“指无学果。此谓纵使未能成无学的圣果。

“决定自知成佛不谬”:以其心明净故,清楚地知道自己决定成佛,此事断无错谬。

【义贯】 本节从略。

【诠论】 前面“前行”的三七日,是日夜不寐地修“常行三昧”。今“正行”百日,不起于座,是修“常坐三昧”。

【“汝问道场,建立如是。”】

【注释】 

“汝问道场”:因阿难在前面问:“末法修行,建立道场,云何结界?”

“建立如是”:佛则详细地答以如何择地、净地、设坛、安像、供养、备庄严具、三七日“前行”礼佛、持咒、经行,百日“正行”修三摩地。如是建立坛场、道场,乃至建立自心定慧菩提场。

【义贯】  本节从略。

【诠论】 

建坛修法,实非易事。因此下文说,若诵大咒,即使不入道场,(亦即不照上文那样建立坛场),佛亦听许。然而须知,如果有能力建坛场,仍是以设坛为上;但是须注意的是:若设坛、请佛及诸圣、诸天莅场加持、护念,则同修者必须清净,否则即使设坛,亦不能成就三摩地。又,这并不是说:若不设坛,光持咒,便可于戒不清净。若戒不清净,连修定的资格都没有,如何得成楞严大定?

第三章  重说神咒

第一节 阿难祈请

【阿难顶礼佛足,而白佛言: “自我出家,恃佛憍爱,求多闻故,未证无为;遭彼梵天邪术所禁,心虽明了,力不自由;赖遇文殊,令我解脱。虽蒙如来佛顶神咒,冥获其力,尚未亲闻。惟愿大慈,重为宣说,悲救此会诸修行辈,末及当来在轮回者,承佛密音,身意解脱。” 于时会中一切大众,普皆作礼,伫闻如来秘密章句。】

【注释】

“未证无为”:阿难但求多闻,不务真修,所以只证了初果,尚未证四果的无为之道。

“遭彼梵天邪术所禁”:“梵天”,即先梵天神咒。“禁”禁制。

“心虽明了,力不自由”:在那当口,心中虽明白,但因未全道力,故无自由分,即所谓心有余而力不足,徒呼负负;如人微醉,心虽清楚,但口齿、手足、行动,皆不自由;为恶咒所制,亦复如是。

“赖遇文殊,令我解脱”:谓文殊将咒往护。“解脱”指解脱邪咒淫欲之难。

“冥获其力,尚未亲闻”:“冥”,暗中。因文殊净咒往护,以如来神咒破邪咒时,只是密诵真言,没有出声,所以旁人不闻,故说是“冥”。“力”,加持力。

“如来秘密章句”:即秘密神咒之微妙章句。

【义贯】 本节从略。

【诠论】

神咒称“秘密”者,有四义:

一、以此为如来自行境界,唯佛与佛乃能究竟,余人不解,故称秘密。

二、功用秘密,以神咒之神功叵测,具不可思议之力用,故称秘密。

三、非器不传,故称秘密。凡欲习真言,须具正信、具戒、发大心者,余人不传,故称秘密法门。

四、具“三密”义:身密、语密、意密。如来身语意,与众生之身语意,皆悉甚深不可思议,故称三密。如来神咒即是依圣人之三密而发,故称“秘密神咒”,或“真言密咒”。

第二节 如来重说五会神咒

【尔时世尊从肉髻中涌百宝光,光中涌出千叶宝莲,有化如来坐宝华中,顶放十道百宝光明,一一光明皆遍示现十恒河沙金刚密迹,擎山持杵,遍虚空界。大众仰观,畏爱兼抱,求佛哀祐,一心听佛无见顶相,放光如来宣说神咒:】

【注释】

“肉髻”:为佛之三十二相之一,称为见顶相。《无上依经》云:“佛顶骨涌起,自然成髻,其色红赤,在青螺绀发之中,即无见顶相。”无见顶相表如来藏,为法身之本体。

“涌百宝光”:光从顶放,表般若妙智。其光有百宝色,表般若妙智具无边解脱之大用。

“金刚密迹”:亦称密迹金刚,以此等金刚密护行人及佛法,行迹隐密,不为凡夫所觉知,故称密迹。

“擎山持杵”:“擎山”,喻护持佛之正法,以佛之正法重大如山,然金刚菩萨以其愿力、神力、及佛之加持力,故得擎持之。“持杵”,杵以破邪、镇魔。故金刚护内时有如“擎山”,制外时有如“持杵”。

“遍虚空界”:此等密迹金刚非只一、二,其数乃无量,遍满虚空,可知如来神力不可思议,若依教如法受持,则密护无边,定当成就。

“畏爱兼抱”:“兼抱”兼有,即又爱又怕。此指畏其威而爱其德。

【义贯】 本节从略。

【诠论】

佛为何不直接亲口宣说神咒,而要由无见顶相上的光中化佛宣说神咒?此有三层意义:

一、无见顶相上的光中化佛表示此佛为“无为心佛”,是为如来藏心之无功用行,正愿如来神力。

二、此经为显密一体,此节则正为由显入密之关键,故如来示现大神变、令众生于如来神力及如来神咒不可思议之力,起大信心。

三、咒从顶上化佛口中出,表此法门是“佛顶法”,此咒是“无上咒”。

又,专修此法门者,于诵咒之时,心中之观想即可以此节经文所述之境为观想境。

1﹒首楞严五会神咒咒文(汉译全咒)

大佛顶首楞严神咒(如来顶髻大白伞盖无有能及甚能调伏陀罗尼)

(注:①本书所录之楞严咒系采用一般通用“课诵本”之版本,以与实际所诵者配合,以期解行能够一致。)

大佛顶首楞严神咒

【第一会】

南无萨怛他,苏伽多耶,阿啰诃帝,三藐三菩陀写。南无萨怛他,佛陀俱胝瑟尼钐。南无萨婆,勃陀勃地,萨跢鞞弊。南无萨多南,三藐三菩陀,俱知喃。娑舍啰婆迦,僧伽喃。南无卢鸡阿罗汉哆喃。南无苏卢多波那喃。南无娑羯唎陀伽弥喃。南无卢鸡三藐伽哆喃。三藐伽波啰,底波多那喃。  

南无提婆离瑟赧。南无悉陀耶,毗地耶,陀啰离瑟赧。舍波奴,揭啰诃,娑诃娑啰摩他喃。南无跋啰诃摩尼。南无因陀啰耶。南无婆伽婆帝。嚧陀啰耶。乌摩般帝。娑酰夜耶。南无婆伽婆帝。那啰野拏耶。盘遮摩诃,三慕陀啰。南无悉羯唎多耶。 

南无婆伽婆帝。摩诃迦啰耶。地唎般剌那伽啰。毗陀啰,波拏迦啰耶。阿地目帝。尸摩舍那泥,婆悉泥。摩怛唎伽拏。南无悉羯唎多耶。南无婆伽婆帝。多他伽跢俱啰耶。南无般头摩,俱啰耶。南无跋阇啰,俱啰耶。 

南无摩尼俱啰耶。南无伽阇俱啰耶。南无婆伽婆帝。帝唎茶,输啰西那。波啰诃啰拏啰阇耶。跢他伽多耶。南无婆伽婆帝。南无阿弥多婆耶。  

跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。阿刍鞞耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。鞞沙阇耶俱卢吠柱唎耶。 

般啰婆啰阇耶。跢他伽多耶。南无婆伽婆帝。三补师毖多。萨怜捺啰,剌阇耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。舍鸡野,母那曳。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。南无婆伽婆帝。剌怛那,鸡都啰阇耶。跢他伽多耶。阿啰诃帝。三藐三菩陀耶。帝瓢,南无萨羯唎多。翳昙婆伽婆多。萨怛他,伽都瑟尼钐。萨怛多,般怛嚂。南无阿婆啰视耽。般啰帝扬歧啰。萨啰婆部多,揭啰诃。尼揭啰诃,羯迦啰诃尼。跋啰毖地耶,叱陀你。阿迦啰密唎柱。般唎怛啰耶,儜揭唎。萨啰婆,盘陀那,目叉尼。萨啰婆,突瑟咤。突悉乏,般那你伐啰尼。赭都啰失帝南。羯啰诃,娑诃萨啰若阇。毗多崩,娑那羯唎。阿瑟咤冰舍帝南。那叉剎怛啰若阇。波啰萨陀那羯唎。阿瑟咤南。摩诃揭啰诃若阇。毗多崩,萨那羯唎。萨婆舍都嚧你婆啰若阇。呼蓝突悉乏,难遮那舍尼。毖沙舍,悉怛啰。阿吉尼,乌陀迦啰若阇。  

阿般啰视多具啰。摩诃般啰战持。摩诃迭多。摩诃帝阇。摩诃税多阇婆啰。   摩诃跋啰盘陀啰 . 婆悉你。阿唎耶多啰。毗唎俱知。誓婆毗阇耶。跋阇啰,摩礼底。毗舍嚧多。勃腾罔迦。跋阇啰,制喝那阿遮。摩啰制婆,般啰质多。  

跋阇啰擅持。毗舍啰遮。扇多舍,鞞提婆,补视多。苏摩嚧波。摩诃税多。   阿唎耶多啰。摩诃婆啰阿般啰。跋阇啰,商揭啰制婆。跋阇啰俱摩唎。俱蓝陀唎。跋阇啰,喝萨多遮。毗地耶,干遮那,摩唎迦。啒苏母,婆羯啰多那。  

鞞嚧遮那俱唎耶。夜啰菟瑟尼钐。毗折蓝婆,摩尼遮。跋阇啰,迦那迦波啰婆。嚧阇那跋阇啰,顿稚遮。税多遮,迦摩啰。剎奢尸,波啰婆。翳帝夷帝。  

母陀啰羯拏。娑鞞啰忏。掘梵都。印兔那,么么写

【第二会】

乌合牛。唎瑟揭拏。般剌舍悉多。萨怛他,伽都瑟尼钐。虎合牛。都卢雍。瞻婆那。虎合牛 。都卢雍。悉耽婆那。虎合牛。都卢雍。波啰瑟地耶,三般叉,拏羯啰。虎合牛。都卢雍。萨婆药叉,喝啰剎娑。揭啰诃若阇。毗腾崩,萨那羯啰。虎合牛。都卢雍。者都啰,尸底南。揭啰诃,娑诃萨啰南。毗腾崩,萨那啰。虎合牛。都卢雍。啰叉。婆伽梵。  

萨怛他,伽都瑟尼钐。波啰点阇吉唎。摩诃娑诃萨啰。勃树娑诃萨啰,室唎沙。俱知娑诃萨泥帝口隶 。阿弊提视婆唎多。咤咤罂迦。摩诃跋阇嚧陀啰。帝唎菩婆那。曼茶啰。乌合牛。娑悉帝薄婆都。么么。印兔那么么写

【第三会】

啰阇婆夜。主啰跋夜。阿祇尼婆夜。乌陀迦婆夜。毗沙婆夜。舍萨多啰婆夜。婆啰斫羯啰婆夜。突瑟叉婆夜。阿舍你婆夜。阿迦啰,密唎柱婆夜。陀啰尼部弥剑,波伽波陀婆夜。乌啰迦婆多婆夜。剌阇坛茶婆夜。那伽婆夜。毗条怛婆夜。苏波啰拏婆夜。药叉揭啰诃。啰叉私,揭啰诃。毕唎多,揭啰诃。毗舍遮,揭啰诃。部多揭啰诃。鸠盘茶,揭啰诃。补单那,揭啰诃。迦咤补单那,揭啰诃。悉干度,揭啰诃。阿播悉摩啰,揭啰诃。乌檀摩陀,揭啰诃。  

车夜揭啰诃。酰唎婆帝,揭啰诃。社多诃唎南。揭婆诃唎南。嚧地啰,诃唎南。忙娑诃唎南。谜陀诃唎南。摩阇诃唎南。阇多诃唎女。视比多诃唎南。毗多诃唎南。婆多诃唎南。阿输遮 . 诃唎女。质多诃唎女。帝钐萨鞞钐。萨婆揭啰诃南。毗陀耶阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。波唎跋啰者迦,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。茶演尼,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。摩诃般输般怛夜。嚧陀啰,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。那啰夜拏,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。怛埵伽嚧茶西,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。摩诃迦啰,摩怛唎伽拏,讫唎担。  

毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。迦波唎迦,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。   鸡啰夜弥。阇夜羯啰,摩度羯啰。萨婆啰他娑达那,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。赭咄啰,婆耆你,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。毗唎羊,讫唎知。难陀鸡沙啰,伽拏般帝。索酰夜,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。那揭那,舍啰婆拏,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。阿罗汉,讫唎担毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。毗多啰伽,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥跋阇啰波你。具酰夜,具酰夜。迦地般帝,讫唎担。毗陀夜阇,嗔陀夜弥。鸡啰夜弥。啰叉罔。婆伽梵。印兔那,么么写

【第四会】

婆伽梵。萨怛多,般怛啰。南无粹都帝。阿悉多,那啰剌迦。波啰婆,悉普咤。毗迦萨怛多,钵帝唎。什佛啰,什佛啰。陀啰陀啰。频陀啰,频陀啰,嗔陀嗔陀。虎合牛。虎合牛。泮咤。泮咤泮咤泮咤泮咤。娑诃。酰酰泮。阿牟迦耶泮。阿波啰,提诃多泮。婆啰波啰陀泮。阿素啰,毗陀啰,波迦泮。萨婆提鞞弊泮。萨婆那伽弊泮。萨婆药叉弊泮。萨婆干闼婆弊泮。萨婆补丹那弊泮。迦咤补丹那弊泮。萨婆突狼枳帝弊泮。萨婆突涩比口犁 ,讫瑟帝弊泮。萨婆什婆利弊泮。萨婆阿播悉么口犂 弊泮。萨婆舍啰婆拏弊泮。萨婆地帝鸡弊泮。萨婆怛摩陀继弊泮。萨婆毗陀耶,啰誓遮口犂 弊泮。阇夜羯啰,摩度羯啰。萨婆啰他娑陀鸡弊泮。毗地夜,遮唎弊泮。者都啰,缚耆你弊泮。跋阇啰,俱摩唎。毗陀夜,啰誓弊泮。摩诃波啰丁羊,乂耆唎弊泮。跋阇啰,商羯啰夜。波啰丈耆,啰阇耶泮。摩诃迦啰夜。摩诃末怛唎迦拏。南无娑羯唎多夜泮。毖瑟拏婢曳泮。勃啰诃牟尼曳泮。阿耆尼曳泮。摩诃羯唎曳泮。羯啰檀迟曳泮。蔑怛唎曳泮。唠怛唎曳泮。遮文茶曳泮。  

羯逻啰怛唎曳泮。迦般唎曳泮。阿地目质多,迦尸摩舍那。婆私你曳泮。  

演吉质。萨埵婆写。么么印兔那么么写。

【第五会】

突瑟咤质多。阿末怛唎质多。乌阇诃啰。伽婆诃啰。嚧地啰诃啰。婆娑诃啰。   摩阇诃啰。阇多诃啰。视毖多诃啰。跋略夜诃啰。乾陀诃啰。布史波诃啰。颇啰诃啰。婆写诃啰。般波质多。突瑟咤质多。唠陀啰质多。药叉揭啰诃。  

啰剎娑,揭啰诃。闭口隶 多,揭啰诃。毗舍遮,揭啰诃。部多揭啰诃。  

鸠盘茶,揭啰诃。悉干陀,揭啰诃。乌怛摩陀,揭啰诃。车夜揭啰诃。阿播萨摩啰,揭啰诃。袪革,茶耆尼,揭啰诃。唎佛帝,揭啰诃。阇弥迦,揭啰诃。舍俱尼,揭啰诃。姥陀啰难地迦,揭啰诃。阿蓝婆,揭啰诃。干度波尼,揭啰诃。什伐啰,堙迦酰迦。坠帝药迦。怛口隶 帝药迦。者突托迦。尼提什伐啰,毖钐摩,什伐啰。薄底迦。底迦。室隶瑟密迦。娑你般帝迦。萨婆什伐啰。室嚧吉帝。末陀鞞达嚧制剑。阿绮嚧钳。目佉嚧钳。羯唎突嚧钳。  

揭啰诃,羯蓝。羯拏输蓝。惮多输蓝。迄唎夜输蓝。末么输蓝。跋唎室婆输蓝。毖栗瑟咤输蓝。乌陀啰输蓝。羯知输蓝。跋悉帝输蓝。邬嚧输蓝。常伽输蓝。喝悉多输蓝。跋陀输蓝。娑房盎伽,般啰丈伽输蓝。部多毖哆茶。茶耆尼,什婆啰。陀突嚧迦,建咄嚧吉知,婆路多毗。萨般嚧诃凌伽。输沙怛啰娑那羯啰。毗沙喻迦。阿耆尼,乌陀迦。末啰鞞啰建跢啰。阿迦啰密唎咄,怛敛部迦。地栗剌咤。毖唎瑟质迦。萨婆那俱啰。肆引伽弊,揭啰唎药叉,怛啰刍。末啰视,吠帝钐,娑鞞钐。悉怛多,钵怛啰。摩诃跋阇嚧瑟尼钐。  

摩诃般赖丈耆蓝。夜波突陀,舍喻阇那。辫怛口隶 拏。毗陀耶,盘昙迦嚧弥。帝殊,盘昙迦嚧弥。啰毘陀,盘昙迦嚧弥。侄他。唵。阿那口隶 。  

毗舍提。鞞啰跋阇啰陀唎。盘陀盘陀你。跋阇啰,谤尼泮。虎合牛  都嚧瓮泮。莎婆诃

大佛顶首楞严神咒(终)

2﹒首楞严五会神咒注释义贯

(1)第一会注释义贯

大佛顶首楞严神咒

【第一会】

南无(皈命)萨怛二合他(如来)苏伽多耶(善逝)阿罗诃帝(应供)三藐三菩陁(陀)写(正等正觉)1 萨怛二合他(如来)佛陁(佛陀)俱胝(亿)瑟尼二合釤(钐)(乌瑟腻沙、顶髻) 2南无(皈命)萨婆(一切)勃陁(佛陀)勃地萨跢(菩提萨埵)鞞弊(众) 3南无(皈命)萨多南(七)三藐三菩陀(正等正觉)俱知南(百亿) 4娑舍啰二合婆迦(声闻)僧伽喃(众) 5

【注释】

“大佛顶首楞严神咒”:此题目乃是一般显教中的通称,实则在梵文原本的咒中,一开始即提出此咒之名为“statagatha,如来”“usnisa,乌瑟腻沙,顶髻”“sitata,悉怛他,白”“patram,般怛啰,盖”“aparajitam,阿帕啰吉他,无有能及,无上”“pratyungira,波啰提瓮吉啰,甚能调伏”“dharani,陀罗尼,总持”。以上合起来为:“如来顶髻白盖无有能及、甚能调伏陀罗尼”,此为本咒最正式的全名,简称为“大佛顶咒”、或“大佛顶神咒”,因此在密教中,此法门也就称为“大佛顶法”;至于“楞严咒”、“首楞严咒”、或“首楞严神咒”,则是显教中的通称,那是因为此咒出于《首楞严经》,故如是称之。又,因为《楞严经》的经题全文为:《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,故密教中通常亦将此经称为《大佛顶经》。因此可知,密教取其首,取其因(大佛顶),而显教取其尾、取其果(首楞严)而立名:一重如来不可思议功德之力,及其密因;一重楞严大定之力;而显密之宗旨所在亦因此而显。

“南无”:namah,音为拿摩(namo),不念“nan wu”,“无”字,应以中国方言(或原来中原之音)念之,那是古代大师译经时所用的音,不是今之北平话。“南无”义为:礼敬、归命。

“萨怛他”:即“萨怛他誐他”,梵文stathagata,如来,与“哆陀伽他”同,只在最前加一个“萨”字,但此“萨”,只为子音,应与第二字合念,即是古人所称的“二合”:古人在译咒时,常会在咒文间加“二合”、或“三合”,以小字标出,表示此二字为“二合之音”,如此处“萨怛”下,当有“二合”标出,表示此二字为“二合之音”须取“萨(sa)”字之声母(即其子音s)加“怛(da)”字之全音,而成为(sda)。此与中国传统音韵学中的“反切”又不同。古代大师翻经时,常加“二合”、“三合”,令学者能读出正确的音,但后代传抄时,常将这“二合”的读音标示略去,故后世的人便常把原本应合起来念的音分开来念,例如“娑婆诃”即是一例。“娑婆”二字之下应有“二合”标示,而读作(sua ha)才对,而非(so po ho)或(sa po er)等等。

“苏伽多耶”:(sugataya,苏加他押),又译为“素誐他”,义为善逝,如来十号之一。

“阿啰诃帝”:arhate,义为应供,亦如来十号之一。

“三藐三菩陀写”:samyaksambuddha,正等正觉,或略称等正觉、正等觉。

“佛陁(tuó)”:Buddha,佛陀。     

“俱胝”:koti,亿。

“瑟尼钐”:snisan,与“乌瑟尼沙”usnisa同。唯“沙”为单数,“釤”为复数。义为:顶髻,顶上肉髻,无见顶相,为如来三十二相之一,系三十二相中之最胜者,以其处如来顶故。

“萨婆”:(sarva,萨尔瓦、萨尔乏),一切。盖梵文“ ”之音,在v与b之间,又有点像w(乌)音,中英文都无此音,故古代汉译系取其“b”之一端,而近代拉丁拼音则取其“v”之一端。

“勃地萨跢鞞弊”:“勃地萨跢”,即菩提萨埵(Bodhisattva),即菩萨之全称,义为大道心有情,或觉有情。“鞞弊”bhyah,众也。

“萨多喃”:saptanam,七。此与“准提神咒”一开始的“南无萨多喃”是一样的。

“俱知南”:koti,俱胝,亿也。“喃”nam,表复数,众多也,合言,亦即数百亿之谓也。

“娑舍啰婆迦”:sasravaka,声闻。

“僧伽喃”:samghanam,众。一般所说之“僧”或“僧伽”,即是此字。“喃”,同样为复数义。

【义贯】(1句——5句)

皈命如来、善逝、应供、正等觉,皈命一切佛陀亿万之佛顶(无见顶),皈命一切诸佛菩萨,皈命七俱胝(七百亿)正等觉并诸声闻众。

【诠论】

诸佛菩萨密咒中之密语,其意义并非只有表面一层,故自古翻经大师皆有“多义不翻”及“密义不翻”之约定俗成。如今在此所作之注释及义贯,亦仅供学者参考,并非如来密咒之义一定就是如此,或仅有此义。

又,有些人有一种误解,以为密咒是没有意义的,或密咒之意义系“不可说”,而且阻人探索其义。这是错误的,也是矫枉过正。正说应是:如来密咒,义深无量,并非无义。试想:如来怎会作“无义语”?须知如来所说,其名、句、文,一音一字一词,悉皆有义;不但有义,且有深义、有广大无量义;故可知若说密咒“没有意义”是决定错误的。

其次,古代大师译经时,亦常于咒文中,以小字将咒文之义译出,如本书所作者。请参阅《大正藏》中《楞严咒》、《大悲咒》等之古代注释。

再者,说密咒之义“不可说”,而禁止人研讨其义,以为如是即会“伤害”了密咒的“神秘感”,或令持咒者分心、或生分别心、或打妄想,这种说法也是不正确的;并且是多余的顾虑。事实上是,若有因缘,而能如法学习密咒者,其本身的根器(尤其是信根)、因缘都应已具足,不会因为揭开密咒“神秘的面纱”之一角,而妨碍他的修行,或障碍他(如分别或打妄想);实际上恐怕正好相反:若根机成熟之人习咒,假使能知道密咒一般的意义,不但不妨碍,反而更能助他于持咒中的观想。

对于密咒之意义,之所以有以上种种误解,其中原因之一,恐怕是吾等去圣时遥,且正统密宗早绝于中土,再加上古梵文深奥,当今除在日本的三国正传之真言宗仍在习学古梵字外,其他鲜有能知者(现今世俗或佛学院中所习者,率皆近代梵字,而非佛经中之古悉檀梵字):因此密咒咒文之义,更不为一般人所知。

再者,此五会神咒之架构,第一会多为皈敬,包括皈命三宝,及礼敬诸天、护法、一切鬼神。若以密教之五法而言,第一会属于敬爱法及召请法(钩召法)。而自第二会开始,以迄第五会,都是降伏法(或调伏法),故此咒名为“无有能及、甚能调伏”,因而此咒能降伏一切魔怨,乃至一切诸天、鬼神,皆能加以调伏——更可惊人的是:最后连一切声闻、诸天、金刚、明王、外道咒士、一切神、一切鬼、一切病,悉皆加以禁伏、破败!可见此咒之威力,实在可怕,不可等闲视之!因此欲修此法,一定要如法,更须持四种清净明诲,且须于善知识所如法请法,如法恭谨习持,不可轻忽,方能成就无上功德。否则,若掉以轻心,则一切圣众、天龙鬼神、金刚、明王之所不容,反获大罪。

最后,本咒汉译本,自古即分五会,共四百二十七句。今仍照古人所分之句数标之;古来虽然有几个地方标得不甚正确,例如将连贯的一句中断、分开,或将不相关的上下两句(或其中一部分)连在一起,标作一句。然而为便利学者查阅古本或他书,故仍依旧例标之,以存其真,及尊重传统。

南无(皈命)卢鸡(世间,处世)阿罗汉跢喃(诸阿罗汉众)6 南无(皈命)苏卢二合多·波那喃(入流众)7 南无(皈命)娑羯唎二合陀·伽弥喃(一来众)8 南无(皈命)卢鸡·三藐伽跢喃(世间已度众,四果众)9 三藐·伽波啰三合底·波多那二合喃(正向众,四向众)10

【注释】

“卢鸡”:loke,又译为“路计”,义为世间,或处世,即现在世间中修行之义。

“苏卢多·波那喃”:srotapantanam,入流,即初果、须陀洹众。“苏卢多”为“入”,“波那喃”为“流”,合为“入流”,入圣道之流也,故又称入道,或见道位。

“娑羯唎陀·伽弥喃”:“娑羯唎陀”sukrita,义为“一”。“伽弥喃”agaminam,义为“来”,合为:一来果众,即二果斯陀含众。

“卢鸡·三藐伽跢喃”:“卢鸡”,世间。“三藐伽跢喃”samyagatanam,已度。玄奘三藏译曰“正至”。合谓:世间已度众,亦即已度世间之圣众,也就是四果众。以此概括其他果位。

“三藐·伽波啰底·波多那喃”:“三藐”samya,正也。“伽波啰底·波多那喃”(kprati pantanam),行也,向也。合称为:正行、正向,亦即四向:须陀洹向、斯陀含向、阿那含向、阿罗汉向。

【义贯】(6句——10句)

皈命处世之诸阿罗汉众,皈命入流(须陀洹)众,皈命一来果(斯陀含)众,皈命已度世间之四果众,皈命诸四向圣众。

南无(礼敬)提婆(天)离瑟二合(仙)赧(众)11 南无(礼敬)悉陀耶(成就)毗地耶二合(明、咒)陀啰(持)离瑟二合(仙)赧(众)12 舍波奴·揭啰二合诃·娑诃娑啰摩他喃(摄恶作善众)13 南无(礼敬)跋啰二合诃摩二合尼(梵天)14 南无(礼敬)因陀啰二合耶(帝释天)15

【注释】

“提婆·离瑟赧”:deva,天。“离瑟”rsi,仙。“赧(nǎm)”众。合称:诸天仙众。仙者,修行而有成者之谓,非道家所说之仙!

“悉陀耶·毗地耶·陀啰·离瑟赧”:“悉陀耶”sidaya,音为悉达耶,义为成就。此字与“悉地”(成就),“四悉檀”(四种成就),都是同一字根。“毗地耶”vidya,明,咒之义。“陀啰”dhara,持。“离瑟赧”仙众。合称为:成就持明之诸仙众。(持明仙为以持明而得成仙者。)

“舍波奴·揭啰诃·娑诃娑啰摩他喃”:sapanu·grana·samarthanam,摄恶而作善之诸贤众。

“跋啰诃摩尼”:Brahmane即婆罗门,梵天众也。

“因陀啰耶”:Indraya“因陀啰”,即帝释天,忉利天主。

【义贯】(11句——15句)

礼敬诸天仙众,礼敬成就持明仙众,礼敬摄恶作善众,礼敬诸梵天众,礼敬帝释天众。

南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)16 卢陀啰二合耶(大自在天)17 乌摩般帝(大自在天后)18 娑醯夜耶(眷属等)19 南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)20 那啰野拏耶(那罗延天)21

【注释】

“婆伽婆帝”:Bhagavate与“薄伽梵”同,世尊之义,亦为如来十号之一。

“嚧陀啰耶”:Rudraya大自在天。旧称“摩醯首罗天”,又称“伊舍那天”(Isanaya)。

“乌摩般帝”:Umapati大自在天之天后。   

“娑醯夜耶”:saheyaya,及眷属等。

“那啰野拏耶”:Narayanaya,那罗延天,为具有大力之欲界天神,是为金刚力士,又称为毘纽天visnu。《大日经疏》云:那罗延天为毘纽天之别名,为大日如来之化身之一,乘伽喽啰鸟。

【义贯】(16句——21句)

礼敬世尊,礼敬大自在天、大自在天后、及其眷属等。礼敬世尊,礼敬那罗延天。

槃遮(五)摩诃(大)三慕陀二合啰(印)22 南无(皈命)悉羯唎三合多耶(作礼、顶礼)23 南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)24 摩诃迦罗耶(大黑天)25 地唎二合(三)般剌(宫)那伽啰(城)26 毗陀啰二合·波拏迦啰耶(破坏)27 阿地目帝(乐)28 尸摩二合舍那泥(尸陀林,塚(冢)所)婆悉泥(居)29 摩怛唎二合(本母)伽拏(众)30 南无悉羯唎三合多耶(皈命顶礼)31

【注释】

“槃遮·摩诃·三慕陀啰”:“槃遮”paca,五。“摩诃”maha,大。“慕陀啰”mudra,印。合称:五大印。亦即礼敬五部大印。五部为佛部、莲花部、金刚部、宝部、羯磨部。

“南无悉羯唎多耶”:“南无”,皈命。“悉羯唎多耶”skritaya,作礼,顶礼。合称:皈命顶礼。

“摩诃迦啰耶”:“摩诃”maha,大。“迦啰耶”kalaya,黑。即大黑天神。

“地唎·般剌·那伽啰”:“地唎”tri,三。“般剌”prara,宫。“那伽啰”nagara,城。此句应与下句合称。

“毗陀啰·波拏迦啰耶”:vidrapanakaraya破坏。与上句合为:破坏三重城者。

“阿地目帝”:adhimuktoka乐。此下四句应合称。

“尸摩舍那泥”:smasana尸陀林,或称寒林,亦即冢所(墓地)。

“婆悉泥”:vasini居。

“摩怛唎伽拏”:“摩怛唎”matri,本母。“伽拏”gana,众。本母众,或称阴母,即鬼神众。此上四句合称:敬礼坏三重城、乐居冢所、本母之众,亦即是指大黑天,以大黑天为冢间神故。

【义贯】(22句——31句)

礼敬五部大印,皈命顶礼,皈命世尊,礼敬大黑天神、摧坏三重城、乐居冢所(墓地)本母(鬼神)之众。

南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)32 多他伽跢俱啰耶(种族)33 南无(皈敬)般头摩二合(莲华)俱啰耶(种族)34 南无(皈敬)跋阇啰二合(金刚)俱啰耶(种族)35 南无(皈敬)摩尼(宝部)俱啰耶(种族)36 南无(皈敬)伽阇(羯摩)俱啰耶(种族)37 南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)38 帝唎茶输啰西那(坚固、坚猛)39 波啰二合诃啰拏(除断、断尽)啰阇耶(王)40 跢他伽多耶(如来)41

【注释】

“多他伽跢”:tathagata,如来。       

“俱啰耶”:kulaya部、族、种族。

“般头摩”:padma莲华。指莲华部。

“跋阇啰”:vajra金刚;又翻:伐折罗。指金刚部。

“摩尼”:mani宝,摩尼宝。指宝部。

“伽阇”:garja白象。白象有力,能成办事,故在此代表羯磨部,以羯磨为作业、办事、成办之义。

“波啰诃啰拏·啰阇耶”:“波啰诃啰拏”praharana,除断,啖尽。“啰阇耶”rajaya,王。合称:极啖尽王,系金刚明王之威德,以其能啖尽恶秽、染法、不净法。所言“啖尽”者,为我所全部摄受、消除无余也。

【义贯】(32句——41句)

皈敬世尊佛部种族,皈敬莲华部种族,皈敬金刚部种族,皈敬宝部种族,皈敬白象(羯磨部)种族,皈敬世尊坚猛极啖尽王如来。

【诠论】

此为皈敬五部种族。盖密教中诸佛菩萨圣众共分五部:佛部、莲华部、金刚部、宝部、羯磨部。此外复有外金刚部,为外护。本咒中此处最后三句“威德破魔军极啖尽王如来”盖系总摄一切外金刚部及金刚、明王、力士、护法鬼神众欤。

南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)42 南无(皈命)阿弥多婆耶(阿弥陀佛)43 跢他伽多耶(如来)44 阿啰诃帝(应供)45 三藐三菩陀耶(正等正觉)46 南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)47 阿刍鞞耶(不动)48 跢他伽多耶(如来)49 阿啰诃帝(应供)50 三藐三菩陀耶(正等正觉)51 南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)52 鞞沙阇耶二合(药)俱嚧(师)吠柱唎耶二合(琉璃)53 般啰二合婆(光)啰阇耶(王)54 跢他伽多耶(如来)55 南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)56 三补师毖二合多(开敷花)57 萨怜(娑罗树)捺啰二合(帝)剌阇耶(王)58 跢他伽多耶(如来)59 阿啰诃帝(应供)60 三藐三菩陀耶(正等正觉)61

【注释】

“阿弥多婆耶”:Amitabhaya无量光(无量寿),即阿弥陀佛。

“阿刍鞞耶”:Aksabhyaya不动佛,即东方阿閦鞞佛。

“鞞沙阇耶·俱卢·吠柱唎耶”:“鞞沙阇耶”Bhaisaja,药。“俱卢”Guru,师。“吠柱唎耶”Vaiturya琉璃。合称:药师琉璃。须与下句合读。

“般啰婆·啰阇耶”:“般啰婆”prabha,光。“啰阇耶”Rajaya,王。接上句:药师琉璃光王(如来),即药师佛。

“三补师毖多·萨怜·捺啰·剌阇耶”:“三补师毖多”sampuspita,开敷花。sam为开敷。puspa为花。“萨怜”sale,娑罗树,义为高远。 “捺啰”Nadra,帝,王。“剌阇耶”Rajaya,王。合称:开敷花娑罗树王佛。此佛亦可称为:开敷花王佛或娑罗树王佛。

【义贯】 (42句——61句)

皈敬世尊,皈敬阿弥陀如来、应供、正等正觉;皈敬世尊阿閦鞞如来、应供、正等正觉;皈命世尊药师琉璃光王如来;皈命世尊(开敷花)娑罗树王如来、应供、正等正觉。

南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)62 舍鸡野二合(释迦)母那曳(牟尼)63 跢他伽多耶(如来)64 阿啰诃帝(应供)65 三藐三菩陀耶(正等正觉)66 南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)67 剌怛那二合(宝)鸡都(幢)啰阇耶(王)68 跢他伽多耶(如来)69 阿啰诃帝(应供)70 三藐三菩陀耶(正等正觉)71

【注释】:

“舍鸡野·母那曳”:“舍鸡野”sakya,释迦,义为能仁。“鸡野”,二字二合。“母那曳”Mynayi,即牟尼,寂、默之义。合为:释迦牟尼,为本师圣号。

“剌怛那·鸡都·啰阇耶”:“剌怛那”Ratna,宝。“鸡都”Ketu,幢。“啰阇耶”Rajaya,王。合为:宝幢王,即宝幢王如来,或宝幢如来,位于东方,主菩提心门。

【义贯】(62句——71句)

皈敬世尊释迦牟尼如来、应供、正等正觉;皈敬世尊宝幢王如来、应供、正等正觉。

帝瓢(诸天)南无(皈命)萨羯唎多(顶礼)72 翳昙(此)婆伽婆多(世尊)73 萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)74 萨怛多(白)般怛?二合(盖)75 南无(皈命)阿婆啰视耽(无有能及者)76 般啰二合帝扬二合歧啰(甚能调伏)77 萨啰二合婆(一切)部多(鬼)揭啰二合诃(祟)78 尼羯啰二合诃·羯迦啰诃尼(治罚)79

【注释】

“帝瓢”:devyam天,诸天。         

“翳昙”:itam此。

“萨怛多般怛蓝”:sitata patram白盖,俗称白伞盖。

“阿婆啰视耽”:aparajitam无有能及者。    

“般啰帝扬歧啰”:pratyungira甚能调伏。

“部多·揭啰诃”:“部多”bhuta,鬼。“揭啰诃”graha 祟,作弄,恼害也。

“尼羯啰诃·羯迦啰诃尼”:nigrahakarim治罚、调伏义。

【义贯】(72句——79句)

(如是作礼已)一切诸天皆悉皈命顶礼此世尊如来白伞盖、无能胜、甚能调伏治罚一切诸天及鬼祟(作祟之鬼神众等)。

(从此以下,即是称叹此神咒之功德、威力。)

跋啰(他)毖地耶二合(明、咒)叱陀你(断)80 阿迦啰(非时)密唎二合柱(死)81 般唎怛啰耶儜(能除)揭唎(作)82 萨啰二合婆(一切)槃陀那(缚)目叉尼(解脱)83 萨啰二合婆(一切)突瑟吒二合(恶)84 突悉乏二合般那二合(梦)你伐啰尼(障、遮)85

【注释】

“跋啰·毖地耶·叱陀你”:“跋啰”para,他,指外道。“毖地耶”vidya,明、咒。“叱陀你”cchedana,断。合为:能断外道明咒法。

“阿迦啰·密唎柱”:“阿迦啰”akala,非时。“密唎柱”mrityu,死。合称:非时死,即横死。

“般唎怛啰耶儜·揭唎”:“般唎怛啰耶儜”prasamana,能除。“揭唎”kari,作。合云:作能除之事。

“槃陀那·目叉尼”:“槃陀那”bandhana,缚。“目叉尼”moksana,解脱。合云:能解脱一切众生系缚。

“突瑟吒”:dusta恶。      

“突悉乏般那”:dusvapana梦。合上云:恶梦。

“你伐啰尼”:mivarani障、遮。连上云:能遮止一切恶梦。

【义贯】(80句——85句)

能断一切外道明咒,能除一切非时死(横死),能解脱一切众生系缚,能遮止一切恶梦。

赭都啰(四)失帝南(八十)86 羯啰二合诃(恼害)娑诃萨啰二合(千)若阇(众)87 毗多崩二合娑那(坏)羯唎(作,令)88 阿瑟吒二合(八)冰舍帝南(二十)89 那叉刹怛啰二合·若阇(诸宿)90 波啰二合萨陀那(欢喜)·羯唎(作,令)91 阿瑟吒二合南(八)92 摩诃(大)羯啰二合诃(祟、鬼神、恶星)若阇(众等)93 毗多崩二合萨那(坏)羯唎(作,令)94

【注释】

“赭都啰·失帝南”:“赭都啰”catura,四。“失帝南”satinam,八十。合称:八十四。

“羯啰诃”:graha执、祟、恼害者。

“娑诃萨啰·若阇”:“娑诃萨啰”sahasra,千。“若阇”nam,众。合云:八万四千诸恼害。

“毗多崩娑那·羯唎”:“毗多崩娑那”vidhvamsana,坏。“羯唎”karim,作。合上为:能坏八万四千诸恼害。

“阿瑟吒·冰舍帝南”:“阿瑟吒”asta,八。“冰舍帝南”vimsatinam,二十。合云:二十八。

“那叉刹怛啰若阇”:naksatranam诸宿曜(yào)。

“波啰萨陀那·羯唎”:prasadana karim令欢喜。“羯唎”,作。

“阿瑟吒南·摩诃·羯啰诃若阇”:“阿瑟吒南”astanam,八。“摩诃羯啰诃若阇”mahagrahanam大恶星众。

【义贯】(86句——94句)

能坏八万四千诸鬼祟,能令二十八宿等生欢喜,能坏八大恶星。

萨婆(一切)舍都嚧二合(怨家)你婆啰若阇(遮)95 呼蓝(重大)突悉乏(恶梦)难遮(等)那舍尼(消灭)96 毖沙(毒)舍悉怛啰三合(刀杖)97 阿吉尼二合(火)乌陀迦(水)啰若阇(度)98

【注释】

“舍都嚧·你婆啰若阇”:“舍都嚧”satru,怨家。“你婆啰若阇”nivaranim遮,或遮止。连上云:能遮止一切怨敌等。

“呼蓝·突悉乏·难遮·那舍尼”:“呼蓝”guram,重,重大。“突”du,恶。“悉乏”svapna,梦。“难遮”namca,等。“那舍尼”nasanim,消灭。合云:消除重大恶梦。

“毖沙”:visa毒。 

“舍悉怛啰”:sastra刀杖。 

“阿吉尼”: agni火。

“乌陀迦·啰若阇”:“乌陀迦”udaka,水。“啰若阇”utranim,度。连上云:能度水等。

【义贯】(95句——98句)

能遮止(遮却)一切怨敌,能消灭重大恶梦等,能灭度一切毒害、刀杖、水、火诸难。

阿般啰视多具啰(无有能及)99 摩诃(大)般啰二合(极)战持(暴恶)100 摩诃叠多(大天,天中天)101 摩诃帝阇(大威德、大威光)102 摩诃税多(大白日)阇婆二合啰(火焰、光明)103 摩诃跋啰(大力、力士)槃陀啰(白)婆悉你(衣、白衣观音)104 阿唎耶二合(圣)多啰(多罗菩萨)105 毗唎二合俱知(毘俱胝菩萨)106 誓婆(破坏)毗阇耶(最胜)107

【注释】

“阿般啰视多具啰”:aparajitakhura无能及者,无能胜。

“般啰·战持”:“般啰”pra,极。“战持”canthna,暴恶,即忿怒尊。

“摩诃叠多”:mahadipta大天,即天中天,佛之又称。

“摩诃帝阇”:mahatejam大威德、大威光,指佛之放光威神。

“摩诃税多·阇婆啰”:“摩诃”maha,大。“税多”svetam,白天,白日。“阇婆啰”jvala,火焰,光明。合云:大白日火焰光明。

“摩诃跋啰·槃陀啰·婆悉你”:“摩诃跋啰”mahavala,大力,力士。“槃陀啰·婆悉你”pandara vasinim,白拂,白衣。合云:白衣观音大士。为莲华部之部母。

“阿唎耶·多啰”:“阿唎耶”arya,圣。“多啰”tara,度。合云:圣度母,或圣救度母,即多罗菩萨。观音菩萨化身之一。据《大方广曼殊室利经》“观自在菩萨授记品”中载:观自在菩萨入普光明多罗三昧,以三昧力,由眼中放大光明,多罗菩萨即由光明中生。此多罗菩萨光照一切众生,犹如慈母怜子,救度众生出离生死苦海,故名“度母”。

“毗唎俱知”:brkuti义为蹙额、瞋目。即“毘俱胝菩萨”,亦为观音菩萨之化身之一,故又称“毘俱胝观音”。此菩萨为从观音之额上皱纹中出生,故名为蹙额(毘俱胝),为观音之忿怒尊,是为降伏金刚。毘俱胝菩萨具三目四臂,宛如摩醯首罗天,其身洁白,有红、黄、白三色三昧圆光围绕(红色主降伏,黄色主增益,白色主息灾)。

“誓婆·毗阇耶”:“誓婆”siva,破坏。或译为“湿婆”。“毗阇耶”vijaya,最胜。合云:最胜破坏。此句系承上句而言,指大忿怒尊毘俱胝菩萨为最胜之破坏者,以能破除、降伏一切魔怨、邪恶、垢秽故,故称此破坏为最胜。

【义贯】(99句——107句)

无敌最胜尊!最极暴恶大忿怒尊!天中天尊!大威耀尊!大白光焰尊!大力白衣大士!圣度母多罗尊!大忿怒最胜破坏毘俱胝尊!

【诠论】

这一节中的三观音:白衣、多罗、毘俱胝,皆是如意输曼荼罗四隅之尊,另外一尊是一髻罗刹。此三尊分别代表息灾(白衣)、增益、敬爱(多罗)、调伏(毘俱胝)。

跋阇啰二合(金刚)摩礼底(鬘)108 毗舍嚧二合多(最胜)109 勃腾罔二合迦(莲花璎相)110 跋阇啰二合(金刚)制喝那阿三合遮(舌)111 摩啰(璎)制婆(最妙)般啰质多(无能及者)112 跋阇二合啰(金刚)擅持(杵)113 毗舍啰遮(毘沙门天)114 扇多(寂、息、柔善)舍(心)鞞提婆(天众)补视多(供养)115 苏摩(善)嚧波(貌)116 摩诃(大)税多(白)117 阿唎耶(圣)多啰(度,度母)118 摩诃(大)婆啰(愿、力)阿般啰(无能胜)119 跋阇啰二合(金刚)商羯啰(连锁、锁)制婆(最胜)120

【注释】

“跋阇啰·摩礼底”:“跋阇啰”,金刚。“摩礼底”maleti,鬘。合称:金刚鬘。

“毗舍嚧多”:visrutam最胜。

“勃腾罔迦”:padmankgha莲花璎相,亦即以莲花作成璎珞。

“跋阇啰·制喝那阿遮”:“制喝那阿遮”jihdhajah,舌。合为:金刚舌,以此菩萨宜说妙法,出广长舌,坚固勇猛,犹如金刚,故称金刚舌。

“摩啰·制婆·般啰质多”:“摩啰”mala,璎。“制婆”ceva,最妙。“般啰质多”parajitah,无能及。合云:璎珞最妙无能及者。

“跋阇啰·擅持”:vajra dandi金刚杵。

“毗舍啰遮”:Visalaca毘沙门天。

“扇多舍·鞞提婆·补视多”:“扇多”santa,寂、静、息、善。息灾法之梵文“息底迦”。即与此字同字根。“舍”sa,心。原为“阿舍”,因与上一字相连,而上一字最后一音为“阿”,故略去。“鞞提婆”vaideva,天众。“补视多”pujitah,供养。合云:寂善心诸天众供养者。以诸天心常在定,故称其心寂静、息寂。又以天心皆善,故亦是善心。且诸天常以众妙宝饮食等供养诸佛及大菩萨,故是供养者。又,诸天为有福者,而其天福亦多来自过去世供养诸佛,而现世又供养之善根习气不断,故仍常喜供养诸佛,故称为供养者。

“苏摩·嚧波”:“苏摩”somi,善。“嚧波”rupa貌。合云:善貌,谓端正相好也。

“摩诃税多”:“税多”sveta,白。合云大白。与下一句合去:大白圣度母。以多罗菩萨身着白衣,且全身发光,故曰大白。

“摩诃·婆啰·阿般啰”:“摩诃”,大。“婆啰”valah,愿、力。“阿般啰”apara,无能胜。合云:大愿大力无能胜者。

“跋阇啰·商羯啰·制婆”:“跋阇啰”vajra,伐折罗,金刚。“商羯啰”sankala,连锁、锁。合云:金刚锁,为金刚菩萨之名。“制婆”cevah,最胜。合云:最胜金刚锁。又,金刚锁古译皆作“金刚鏁”。

【义贯】(108句——120句)

金刚鬘尊!最胜莲华璎相金刚舌尊!最妙璎珞无能胜金刚杵,毘沙门天!寂善心供养者诸天!善貌大白圣度母多罗菩萨!大愿大力无能胜,最胜金刚锁菩萨!

跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女) 121俱蓝陀唎(持姓金刚童女)122 跋阇啰二合(金刚)喝萨多二合(手)遮(等)123 毗地耶二合(明、咒)乾遮那(真金)摩唎迦(璎)124 啒苏母(红蓝)婆羯(最胜)啰跢那(宝)125 鞞嚧遮那·俱唎耶(遍照尊,大日如来)126 夜啰菟·瑟尼二合钐(顶髻)127 毗折蓝二合婆·摩尼遮 (罗刹神女)128跋阇啰二合(金刚)迦那迦(威势)波啰二合婆(光耀)129

【注释】

“俱摩唎”:kumari童女。(童子为kumara)

“俱蓝陀唎”:“俱蓝”kula,姓、种姓。“陀唎”ndhari,持。合云:持姓,亦即姓“持”。与上句合云:金刚童女持姓,亦即其姓为“持”之金刚童女。

“跋阇啰·喝萨多·遮”:“跋阇啰”,金刚。“喝萨多”hasta,手。“遮”,等。合云:金刚手菩萨等。

“毗地耶·乾遮那·摩唎迦”:“毗地耶”vidya,明,咒。“乾遮那”kamcana,真金。“摩唎迦”malikah,璎。合云:犹如真金璎珞之大明咒。

“啒苏母·婆羯·啰跢那”: “啒苏母”kusumbha,红蓝。“婆羯”viga,最胜。“啰跢那”ratana,宝。合云:红蓝最胜宝。红为调伏,蓝为息灾。

“鞞嚧遮那·俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”:“鞞嚧遮那”Vairocana,遍照、普照。“俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”kudartha snisa,髻称。合云:遍照髻称尊。“瑟尼钐”为乌瑟尼沙,顶髻。

“毗折蓝婆摩尼遮”:vijrambhamanaca罗刹神女。

“迦那迦”:kanaka威势。

“波啰婆”:prabha光、光耀。合上云:金刚威势之光耀。

【义贯】(121句——129句)

金刚童女、持姓金刚女、金刚手菩萨等!顶上肉髻发出红蓝等最胜宝光之毘卢遮那(遍照尊)!罗刹神女金刚威势之光耀!

嚧阇那(眼)跋阇啰二合(金刚)顿稚遮(尊)130 税多遮(白)迦摩啰(莲花)刹(目)131奢尸(月)波啰二合婆(光明)132 翳帝夷二合帝(如是)133 母陀啰二合(印)羯拏(众,诸)134 娑鞞(一切)啰忏(守护)135掘梵都(作于、施于)136 印兔那二合(此)么么写(给与我)137

【注释】

“嚧阇那·跋阇啰·顿稚遮”:“嚧阇那”locanah,眼。“跋阇啰”vajra,金刚。“顿稚遮”tundica,主,首领,尊。合云:金刚眼尊。

“税多遮·迦摩啰”:“税多遮”svetaca,白。“迦摩啰”kamala,莲花。合云:白莲花。

“刹·奢尸·波啰婆”:“刹”ksa,目;全字就为aksa,“阿渴刹”。因上字最后一音为“阿”音,故略,与上合称为:白莲花目。“奢尸”,月。“波啰婆”prabha,光明。合云:白莲花目如月之光明,亦即光明而清凉。

“翳帝夷帝”:itycte如是。

“母陀啰·羯拏”:“母陀啰”mudra,印。“羯拏”ganah,众,诸。与上合云:如是一切诸咒印。

“娑鞞·啰忏”:“娑鞞”sarve,一切。“啰忏”raksam,守护、拥护。合云:一切守护。

“掘梵都·印兔那·么么写”:“掘梵都”kurdhvantu,作于,施于。“印兔那”intam,此。“么么写”mamasya,我。与合云:一切守护于无等。“写”,获得,给与。

【义贯】(130句——137句)

金刚眼尊,如白莲花,其光如月,如是等一切诸咒印,愿悉皆守护于我及一切众等。   

(2)第二会注释义贯

【第二会】

乌合牛 二合(皈命,三身) 138 唎瑟(仙)揭拏(众)139 般剌二合舍悉多二合(善相)140 萨怛二合他伽都(如来)瑟尼钐(顶髻)141 虎合牛 二合(金刚种子字) 142 都嚧雍三合(如)(种子字)143 瞻婆那(押领)144 虎合牛 二合(种子字) 145 都嚧雍三合(种子字)146 悉眈婆那(镇守)147 虎合牛 二合(种子字) 148 都嚧雍三合(种子字)149 波啰(他)瑟地耶二合(明)三般叉拏(啖食)羯啰(作)150

【注释】

“乌合牛”:om此二字为“二合”音,读为一音,读如:嗡。是皈命,或三身(法、报、化)之义。他处多译成“唵”,但不读“安”,应读作“嗡”,去声(四声)。

“唎瑟。揭拏”:“唎瑟”rsi,仙。“揭拏”gana,众。合云:仙众。仙为大修行人之义。

“般剌舍悉多”:prasasta善相。

“虎合牛”:hum一切金刚之种子字。一般译为“吽”。又,如上所言,因此二字亦是二合音,应读为“轰”,去声。

“都嚧雍”:bhrum此为三合音,系一字顶轮王之种子字;一字顶轮王亦是佛顶部族之一。又,此字之梵字(及拉丁拼字)系依《大正藏》中不空三藏之梵本,及真言宗所传之法本。又,《大佛顶陀罗尼勘注》(《大正藏卷六十一,No.2235》;亦是作(bhrum).若依汉译之“都卢雍”,则梵文变成应作(trum)才对,读如“都隆(二合音)”;然则此汉译或许是古时传抄时,将“部”字误为“都”字,也不一定。谨依密部所传,在此说明:若依梵本,正确之音应为“部隆”(二合);明达之读者诸君详之。

“瞻婆那”:jambhana押领、引领,谓以如来神咒押领一切天龙鬼神、金刚护法,及一切诸天等。

“悉眈婆那”:stambhana镇守。谓镇守行者也。

“波啰·瑟地耶·三般叉拏·羯啰”:“波啰”para,他。“瑟地耶”vidya,明。合云:他明,谓外道明咒也。“三般叉拏”sambhaksana,啖食。合上云:啖食一切外道明咒(把它吃掉,消除净尽之义。)“羯啰”krar,作。亦即:作“啖食一切外道明咒”这件事。

【义贯】(138句——150句)

嗡!(皈命三身)具一切大仙善相(相好)之如来无见顶相。(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!押领!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!镇守!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!啖食一切外道明咒!

【诠论】

如上所述,第一会主要为召请、皈敬、敬爱。第二会开始,即开始调伏。此处一开始以“如来顶髻”(大佛顶),及一切金刚之种子字及佛顶部族代表之种子字来惊觉一切金刚、如来,敕令一切如来、金刚、菩萨、明王、诸天,鬼神,押领一切护法,以镇守道场,护持行人。看这有如骤然而来的气势及广大威势,真是有惊天动地的震撼力量,沛然莫之能御。然而细察此震撼力之来源,亦在于极其“冗长”而虔敬的第一会中之祈请所蓄积的力量,然后于第一会“好不容易”完毕之后,于第二会开始,“突然”语气一转,由十分恭谨、一切礼敬的“敬爱”,转为毫不留情的“调伏”——不但调伏,而且要“啖尽”,赶尽杀绝,除恶务尽。故其力量在“敬爱”与“调伏”之间的对比,及忽然一转的错愕之下,令即将被调伏者措手不及,因此其威势与力量就更大大提高。又,第一会有如调兵遣将、布置部队,第二会有如众兵将齐集之后,一声号令之下,开始“突袭”。

虎合牛 二合(种子字) 151 都嚧雍三合(种子字)152 萨婆(一切)药叉(勇健者)喝啰刹娑(大罗刹鬼)153 揭啰二合诃(祟)若阇(众)154 毗腾崩二合萨那羯啰(打破)155 虎合牛 二合(种子字) 156 都嚧雍三合(种子字)157 者都啰(四)尸底南(八十)158 揭啰二合诃(鬼祟)娑诃萨啰二合(千)南(众)159 毗腾崩萨那啰(打破)160

【注释】

“萨婆·药叉·喝啰刹娑”:“萨婆”sarva,一切。“药叉”yaksa,又译“夜叉”,勇健鬼,以此鬼众威猛故。“喝啰刹娑”raksasa,大罗刹,速疾鬼,以此鬼能飞行,来去速疾,故名。合云:一切勇健的药叉鬼及速疾的罗刹鬼。

“揭啰诃·若阇”:“揭啰诃”graha,祟。“若阇”nam众。合云:祟众,即会作祟、恼害人的恶鬼神众。又,“若阇”梵本亦可能是naca,义为“等”,如是则其发音更接近汉译本。全咒其它语尾的“若阇”皆如是。

“毗腾崩萨那羯啰”:vidhdhamsana,打破。即打破鬼神之祟法也。

“者都啰·尸底南·揭啰诃·娑诃萨啰南”:“者都啰”catura,四。“尸底南”sitinam,八十。合云:八十四。“揭啰诃”graha,鬼祟,恶鬼神。“娑诃萨啰南”sahasra,千。“南”nam,众。连上云:八万四千(八十四千即八万四千)恼害人的恶鬼神众,尽皆打破。

【义贯】(151句——160句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将一切作祟、恼害的药叉(勇健鬼)、罗刹(速疾鬼),尽皆打破! (哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将八万四千作祟恼害人的鬼神王众,尽皆打破!

虎合牛 二合(种子字) 161 都嚧雍三合(种子字)162 啰叉(护)163 婆伽梵(世尊)164 萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)165 波啰二合点阇吉唎(甚能调伏)166 摩诃(大)娑诃萨啰二合(千)167 勃树(臂)娑诃萨啰二合(千)室唎沙(头)168 俱知(俱胝,百亿)娑诃萨(千)泥帝隶二合(眼)169 阿弊提(内)视婆二合唎多(焰)170 吒吒罂迦(无别异)171摩诃(大)跋阇嚧二合(金刚杵)陀啰(持)172 帝唎二合菩婆那(三有)173 曼茶啰(坛场)174 乌合牛 二合(唵、嗡) 175 娑悉帝二合(吉祥)薄婆都(得)176 么么(我,我某甲)177 印兔(此)那么么写(我等)178 

【注释】

“啰叉”:raksa护。

“波啰点阇吉唎”:pratyungiri甚能调伏。

“摩诃·娑诃萨啰”:“摩诃”,大,伟大之义。“娑诃萨啰”sahasra,千。

“勃树·娑诃萨啰·室唎沙”:“勃树”bhuja,臂。“娑诃萨啰”,千。“室唎沙”sirsai,头。与上句合云:大哉千臂千首。

“俱知·娑诃萨·泥帝隶”:“俱知”koti,同“俱胝”;亿,或百亿。“娑诃萨”,千。合称:千百亿。“泥帝隶”netre,眼。与上两句合云:大哉千臂千首千百亿眼之菩萨,按即千手千眼观世音菩萨也。

“阿弊提·视婆唎多”:“阿弊提”abaidya,内。“视婆唎多”jvalita,焰。合云:内焰,盖由菩萨身心内证三昧所起之火焰,所谓“三昧真火”是也。

“吒吒甖迦”:natanaka无别异。

“摩诃·跋阇嚧·陀啰”:“摩诃”,大。“跋阇嚧”vajro,金刚杵。“陀啰”dara,持。与上合云:千手千眼观世音菩萨全身之内证三昧火焰,与持大金刚杵之威力,无有别异,善能摧破调伏一切,守护一切。

“帝唎菩婆那”:tribhuvana三有,即三界。

“曼茶啰”:mandala坛场。合上云:千手千眼观世音菩萨内证之三昧火焰,能普照护持三有一切坛场。

“乌合牛”:om二合音,嗡。

“娑悉帝·薄婆都”:“娑悉帝”svasti,吉祥。“薄婆都”,得。合云:令得吉祥。

【义贯】(161句——178句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!唯愿世尊甚能调伏之大佛顶守护于我!大哉千臂千首百千亿眼之观世音菩萨,其自身内证之三昧火焰,犹如大金刚杵无有别异,善能普照守护三有一切坛场(令无魔事),(嗡)!令我某甲及一切众生等,皆获吉祥!

(3)第三会注释义贯

【第三会】

啰阇(王)婆夜(难)179 主啰(贼)跋夜(难)180 阿祇尼(火)婆夜(难)181 乌陀迦(水)婆夜(难)182 毗沙(毒)婆夜(难)183 舍萨多啰三合(刀杖)婆夜(难)184 婆啰斫羯啰二合(兵)婆夜(难)185 突瑟叉(饥馑)婆夜(难)186 阿舍你(雹)婆夜(难)187 阿迦啰(非时)密唎柱(死)婆夜(难)188 陀啰尼·部弥(地)剑波(动)伽波陀·婆夜(难)189 乌啰迦二合婆多(险路)婆夜(难)190 剌阇(王)坛茶(刑罚)婆夜(难)191 那伽(龙)婆夜(难)192 毗条怛(电)婆夜(难)193 苏波啰拏二合(金翅鸟)婆夜(难)194

【注释】

“啰阇·婆夜”:“啰阇”raja,王。“婆夜”bhaya,难。合云:王难,即受王逼迫之难,如为暴君所迫。

“主啰·跋夜”:cora·bhaya 贼难;受人偷窃、洗劫之难。    

“阿祇尼·婆夜”:agni·bhaya火难。     

“乌陀迦·婆夜”:udaka·bhaya水难;堕水,或遇洪水之难。

“毗沙婆·婆夜”:visa·bhaya毒难;为人毒害,或如现代生化战争之遇敌施放毒气。    

“舍萨多啰·婆夜”:sastra·bhaya刀杖之难。    

“婆啰斫羯啰·婆夜”:paracakra·bhaya兵难。 

“突瑟叉·婆夜”:durbhiksa·bhaya饥馑难,即饥荒也。

“阿舍你·婆夜”:asani·bhaya雹难。

“阿迦啰·密唎柱·婆夜”:“阿迦啰”akala,非时。“密唎柱”mrtyu,死。合云:非时死,即横死也。义为:以种种因缘,不应死而死,谓之非时死难。

“陀啰尼·部弥·剑波伽波陀·婆夜”:“陀啰尼·部弥”dharani·bhumi,皆地也。“剑波”kampa,动。合云:地动之难,即地震也。

“乌啰迦婆多·婆夜”:ulakapata·bhaya险路难。

“剌阇·坛茶·婆夜”:raja danda·bhaya王刑罚难,如监禁、严罚拷打、抄家、流放、割残身体,贩卖为奴,财产充公等。

“那伽·婆夜”:naga·bhaya龙难。       

“毗条怛·婆夜”:vidyu·bhaya电难。(garjata为雷)    

“苏波啰拏·婆夜”:suparna·bhaya金翅鸟难。

【义贯】(179句——194句)

(摧破一切诸厄难!)摧破王难!摧破贼难!摧破火难!摧破水难、毒难、刀杖难、兵难、饥馑难!摧破雹难!非时死难、地震难、险路难、王刑难!摧破龙难、电难、金翅鸟难!(令度一切厄难。)(按:“摧破”一词在下两段后方会出现:本段及下两段皆只列出所要摧破的对象,犹如“点石”,仍不动声色,然后一举而破灭之!)

药叉·揭啰二合诃(祟)195 啰叉私(罗刹)·揭啰二合诃(祟)196 毕唎二合多(饥鬼)揭啰二合诃(祟)197 毗舍遮(啖精气鬼)揭啰二合诃(祟)198 部多(大身鬼)揭啰二合诃(祟)199 鸠槃茶(瓮形鬼)揭啰二合诃(祟)200 补丹那(臭饿鬼)揭啰二合诃(祟)201 迦吒补丹那(奇臭饿鬼)揭啰二合诃(祟)202 悉乾二合度(鸠摩罗童子)揭啰二合诃(祟)203 阿播悉摩二合啰(羊癫疯鬼)揭啰二合诃(祟)204 乌檀摩二合陀(狂鬼)揭啰二合诃(祟)205 车夜(影鬼)揭啰二合诃(祟)206 醯唎婆帝(音谋鬼)揭啰二合诃(祟)207

【注释】

“药叉·揭啰诃”:“揭啰诃”graha,祟。所谓“祟”者,即作祟,恼害之义,其或缠身、或附身、或入人之身、常住于身内,或时出时入,或在身表,或在左右,或时来时去,而作种种恼害,破坏修行或诸善事、好事,令不成就。然而,之所以会召引鬼神来扰者,除了宿业、宿殃、恶业缘及怨结外,常常也是由于行者或身、或心、或行为、语言、思想、知见不清净或不正;以自身心不净,不正故,才会召引来外来之“秽物”。是故建立任何道场,首先净道场、洒净、结界,然后自身心须全力“护净”,不使身心内外有任何染污垢秽,如是即不与秽物相应,即可远离秽物之恼害。反之,如不努力护净,则善鬼神及护法便会远离,以不堪其污秽故;善鬼神护法既远离,行者即无人守护,恶鬼神自然得便,随即来扰害,作种种留难,是故修行者特别在意“护净”之事。

“啰叉私·揭啰诃”:raksasa·graha罗刹祟。     

“毕唎多·揭啰诃”:preta·graha饿鬼祟。

“毗舍遮·揭啰诃”:pisaca·graha啖精气鬼祟。常听有人于行淫时兴奋过度,泄精气不止而死的(即所谓“脱阳”而死——这不一定单指男众而言,女众也会泄精气不止而死的。)若依佛法说,这多半是被啖精气鬼吃掉精气而死亡。之所以如此,通常是此男女必有犯“邪淫”之过,所谓“邪淫”,除了是婚外行淫之外,纵使是夫妻,若于“非时”、“非处”(地点不对)、“非道”(大便道、口道)行之,都属于邪淫。依佛法而言,对于夫妇之伦,亦有专司夫妇敦伦之事的善鬼神,且守护之,以其是行正当的人“人道”故,彼鬼神亦护持之,这是他的职司。但若所行系邪淫,则彼善鬼神便不予守护,因而恶鬼神即得其便。又,佛经上说,人的精气共有十滴,一般人若失去一滴即身心倦怠,若失二滴即生病,若失三滴即大病,若失四滴即死。又,吸血鬼也是属毗舍遮鬼的一种。此等诸鬼皆依啖人之精血而活,或于人在邪淫时得便而啖之,或在梦中,令梦男女交合而啖之。此为修行人精进时梦遗之所以也,希留意焉,盖必有不如法事或不净事故。(俗云“十滴血成一滴精,十滴精成一滴髓。前说之十滴精者,即指精髓而言。

“部多·揭啰诃”:bhuta·graha大身鬼祟。

“鸠槃茶·揭啰诃”:kumbhanda·graha瓮形鬼,又译作守妇女宫鬼,或冬瓜鬼,其形如瓮、或冬瓜、或阴囊,亦啖人精气。或许此鬼为啖女人精气者,(以其守在妇女宫外故),而前面的毗舍遮则为啖男精者。

“补丹那·揭啰诃”:putana·graha臭饿鬼祟。此为饿鬼中福报最胜者。

“迦吒补丹那·揭啰诃”:kalaputana·graha奇臭饿鬼祟。     

“悉乾度·揭啰诃”: skanda·graha鸠摩罗童子祟。 

“阿播悉摩啰·揭啰诃”:apasmara·graha羊癫疯鬼祟,又作羊头鬼祟。     

“乌檀摩陀·揭啰诃”:utmada·graha令人疯狂鬼祟。     

“车夜·揭啰诃”:“车夜”cchaya,阴,或阴影。“揭啰诃”graha,祟。合云阴影鬼祟。  

“醯唎婆帝·揭啰诃”:herevati·graha音声鬼祟。

【义贯】(195句——207句)

破除药叉祟!破除罗刹祟!破除饿鬼祟!破除啖精气鬼祟、大身鬼祟、瓮形鬼祟、臭饿鬼祟、奇臭饿鬼祟、鸠摩罗童子祟!破除羊癫疯鬼祟!破除令人疯狂鬼祟、阴影鬼祟、音声鬼祟,及一切鬼神等祟害。

社多·诃唎南(食生气鬼)208 揭婆·诃唎南(食胎鬼)209 嚧地啰·诃唎南(食血鬼)210 忙娑·诃唎南(食肉鬼)211 谜陀.诃唎南(食脂鬼)212 摩阇·诃唎南(食髓鬼)213 阇多·诃唎女(食粪鬼)214 视比多·诃唎南(食寿命鬼)215 毗多·诃唎南(食沫鬼)216 婆多·诃唎南(食出鬼)217 阿输遮·诃唎女(食不净鬼)218 质多·诃唎女(食心鬼)219 帝钐·萨鞞钐(如是众等)220 萨婆(一切)揭啰二合诃南(祟神众)221

【注释】

“社多·诃唎南”:“社多”jata,生气。“诃唎南”harinya,食。合云:食生气者,食生气鬼。

“揭婆·诃唎南”:garbha·harinya食胎鬼。胎,胞胎。  

“嚧地啰·诃唎南”:nudhira·harinya食血鬼。  

“忙娑·诃唎南”:masa·harinya食肉鬼。

“谜陀·诃唎南”:meda·harinya食脂鬼。     

“摩阇·诃唎南”:majja·harinya食髓鬼。     

“阇多·诃唎女”:suna·harinya食粪鬼。     

“视比多·诃唎南”:jibita·harinya食寿命鬼。  

“毗多·诃唎南”:pina·harinya食沫鬼。   

“婆多·诃唎南”:vanta·harinya食呕吐鬼,又,食风鬼。

“阿输遮·诃唎女”:asuchya·harinya食不净者,盖食月经、或男女交合所流出者。    

“质多·诃唎女”:ciddha·harinya食心鬼。

“帝钐·萨鞞钐”:“帝钐”tesam,如是。“萨鞞钐”sarvesam,一切众,一切众等。“萨鞞”,一切。“钐”,众。合云:如是一切众等。

“萨婆·揭啰诃南”:“萨婆”sarva,一切。“揭啰诃南”grahanam,祟神众。“南”,众。合云:一切祟神众等。

【义贯】(208句——221句)

禁断食生气鬼、食胎鬼、食血鬼、食肉鬼、食脂鬼、食髓鬼、食粪鬼、食寿命鬼、食沫鬼、食呕吐鬼、食不净鬼、食心鬼,如是众等,一切祟神众等,皆悉禁断!

毗陀耶二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)222 鸡啰(禁)夜弥(我今)223 波唎跋啰二合者迦(外道贼)讫唎二合担(所作)224 毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)225 鸡啰(禁)夜弥(我今)226 茶演尼(空行母)讫唎二合担(所作)227

【注释】

“毗陀耶·阇瞋陀·夜弥”:“毗陀耶”vidyam,明咒。“阇瞋陀”cchinda,断。“夜弥”yami,我今。合云:我今断诸明咒。

“鸡啰·夜弥”:“鸡啰”kila,禁。“夜弥”,我今。合云:我今禁。

“波唎跋啰者迦·讫唎担”:“波唎跋啰者迦”paribrajaka,外道贼。“讫唎担”krtam,所作。合云:外道贼所作。合上三句作一句:一切外道贼所作之明咒,我今禁断!

“茶演尼”:dakini,空行母,又译为荼吉尼,吒枳尼等。列于密教胎藏曼荼罗外金刚部院之南方,阎魔天之左侧;计有三天鬼及一偃卧鬼。据《大日经疏》卷十载,荼吉尼系大黑天之眷属,为夜叉鬼之一,亦即飞行母夜叉;有自在之神通力,能于六个月前得知人之死期,遂预先取食其心,而代之以他物,直至此人合当命终时,始告败坏;盖修此法者可得神通、大成就;毘卢遮那佛为除此众,故以降伏三世之法门,化作大黑天神而收摄之,令彼皆归命于佛。

【义贯】(222句——227句)

一切外道贼所作之明咒,我今禁之!我今断之!一切荼吉尼(空行母,飞行母夜叉)所作之明咒,我今禁之!我今断之!

【诠论】

关于荼吉尼(空行母),据《佛光大辞典》言:荼吉尼后来成为印度左道密教‘瑜伽行派’所崇信之神祗,该派行‘五摩字瑜伽行’(panca ma-kara)。此五摩字为:肉(Mamsa)、鱼(Matsya)、酒(Madya)、印(Mudra)、交合(Maithuna),即是食肉、食鱼、饮酒、结印、杂交以得至乐。其后,该教派传入西藏,信徒奉其神为‘智荼吉尼’(见《佛光大辞典》下册4781——4782)。

按,所谓之“××瑜伽”,其所行与印度左道之“瑜伽行派”完全一样,盖 “瑜伽行派”即“××瑜伽”之滥觞,是故连名字都类近。此实愚痴贪着之秽行,而外道却以此为“修行”,乃至于“××瑜伽”中声称以此可证佛道,且言:欲证“无上佛道”,舍此不能,故称为 “××瑜伽”。而此辈人于今末法时期,十分昌盛,许多愚痴贪着之人,趋之若鹜。这情形,佛在本经“四种清净明诲”时,早就预言:“我灭度后,末法之中多此魔民,炽盛世间,广行贪淫为善知识,令诸众生落爱见坑,失菩提路。”而且佛很明白地一再教敕、警诫行人:带淫行禅“必落魔道”。佛言:“汝修三昧,本出尘劳,淫心不除,尘不可出,纵有多智,禅定现前,如不断淫,必落魔道:上品魔王,中品魔民,下品魔女。”佛又记言:“彼等诸魔亦有徒众,各各自谓成无上道。”如自谓为佛、法王、无上师、金刚等,或自称是那尊佛的化身,或那尊菩萨的化身,如是于邪淫外,又加大妄语。

佛又说:“是故阿难!若不断淫修禅定者,如蒸沙石欲其成饭,经百千劫只名热沙;何以故?此非饭本,沙石成故。汝以淫身,求佛妙果,纵得纱悟,皆是淫根,根本成淫,轮转三途,必不能出。”也就是说:带淫修禅定者,即使让你修出一点境界,还是一定要堕三恶道!佛讲得那么明白,怎么学佛的人却没看到?或虽看到也不信受,而宁愿信受外道邪秽之法?真是可怪!

又,佛最后说:“如我此说,名为佛说;不如此说,即波旬说。”所以,不如此说,即是“魔说”、魔王所说。这句经文再明白不过了,为什么佛弟子还迷于外道呢?真叫人不解,也教人痛心!

又,所谓“××瑜伽”是其总名,其下有好几个分枝,于各派行之,且各皆赋与非常好听、而且吓人的名称,然其内容大同小异,无非欲以淫欲而成“大乐金刚”,以证佛道,真是愚迷颠倒!佛说是为“可怜愍者”!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)228 鸡啰(禁)夜弥(我今)229 摩诃般输般怛夜(大自在天)230 嚧陀啰二合(亦是大自在天名)讫唎二合担(所作)231 毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)232 鸡啰(禁)夜弥(我今)233 那啰夜拏(那罗延天)讫唎二合担(所作)234

【注释】

“摩诃般输般怛夜”:Mahapasupati,大自在天。 

“嚧陀啰”:rudra,亦是大自在天之名。  

“那啰夜拏”:marayana那罗延天,为力士之上首。

【义贯】(228句——234句)

大自在天所作之明咒,我今禁断!那罗延天所作之明咒,我今禁断!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)235 鸡啰(禁)夜弥(我今)236 怛埵伽嚧茶西(金翅鸟王)讫唎二合担(所作)237 毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)238 鸡啰(禁)夜弥(我今)239 摩诃迦啰(大黑天)摩怛唎二合伽拏(母众)讫唎二合担(所作)240

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)241 鸡啰(禁)夜弥(我今)242 迦波唎迦(骷髅外道)讫唎二合担243

【注释】

“怛埵伽嚧茶西”:tatdhagarudasaheya金翅鸟王。Garuda为迦喽罗。

“摩诃迦啰·摩怛唎伽拏”:“摩诃迦啰”Mahakala,大黑天。“摩怛唎伽拏”matrgana母众。合云:亦即大黑天女众。

“迦波唎迦”:kapalika骷髅外道。

【义贯】(235句——243句)

金翅鸟王所作明咒,我今禁断!大黑天女众所作明咒,我今禁断!骷髅外道所作明咒,我今禁断!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)244 鸡啰(禁)夜弥(我今)245 阇耶(胜、胜性)羯啰(作)摩度(骄慢)羯啰(作)246 萨婆啰他(一切义利)娑达那(成就)讫唎二合担(所作)247 毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)248 鸡啰(禁)夜弥(我今)249 赭咄啰(四)婆耆你(姊妹)讫唎二合担(所作)250 毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀夜(断)弥(我今)251 鸡啰(禁)夜弥(我今)252 毗唎二合羊讫唎二合知(斗战鬼)253 难陀·鸡沙啰(难提自在天)伽拏般帝(欢喜天)254 索醯夜(及其眷属)讫唎二合担(所作)255

【注释】

“阇耶·羯啰·摩度·羯啰”:“阇耶”jaya,胜,即胜性。“羯啰”kara,作。合云:胜性所作。印度外道把一些外物或概念称为“胜性”,如神我、微尘、时、方、大梵等等,依各教所见不同,而其所崇奉之胜性亦不同;依其所说,此胜性为一切万物之本源,犹如儒、道之“无极”,能生一切法。故胜性所作者即如:无极生太极,太极生两仪(阴阳)、两仪生四象,而万物生矣。这也可说是儒或道的“胜性”所作!“摩度”madhu,骄慢。骄慢者所作,例如印度教的梵天,高高在上,自称他是一切众生、万物之父,故是骄慢者,其他如耶教的耶和华亦属此类。

“萨婆啰他·娑达那·讫唎担”:“萨婆啰他”sarvartha,一切义利。“阿啰他”artha,为义(“阿”音与上音相连,略去)。“娑达那”sadhana,成就。合云:一切义利成就者,此指印度有些外道,极其苦修,已到某种高层次成就,因而自谓已得“一切义利”,即已得涅槃,或已成一切智,其实未得,这就是此处所说的:(“外道自许之)一切义利成就者所作。

“赭咄啰·婆耆你”:“赭咄啰”catura,四。“婆耆你”bhagini,姊妹。合称即四姊妹女天。梵文两个字合成一字时,若第一字的字尾为“啰”,此“啰”字便浓缩简化,读作“耳”,而附加于第二字的第一个字母上。

“毗唎羊讫唎知”:bhrmgirtika斗战鬼。

“难陀·鸡沙啰·伽拏般帝”:“难陀·鸡沙啰”(Nandi· Kesvara),欢喜自在天。全名为:大圣欢喜自在天。又作“欢喜天”、“难提自在天”、“大圣欢喜天”。略作“圣天”、“天尊”。原为印度湿婆神(siva)的别称,佛教则称之为“伽拏般帝”(或俄那钵底Ganapati),为欢喜天之义。此尊之形像为象头人身。

“索醯夜”:sahcya及眷属。

【义贯】(244句——255句)

一切外道胜性所作、骄慢者所作、外道一切义利成就者所作之明咒,我今禁之、我今断之!

四姊妹女天所作之明咒,我今禁断之!

斗战鬼所作、难提自在天、欢喜天、及其眷属所作明咒,我今禁之断之!

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)256  鸡啰(禁)夜弥(我今)257 那揭那二合舍啰二合婆拏(祼形外道)讫唎二合担(所作)258

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)259  鸡啰(禁)夜弥(我今)260 阿罗汉·讫唎二合担(阿罗汉所作者)

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)261 鸡啰(禁)夜弥(我今)262 毗多啰伽(离爱着天)讫唎二合担(所作)263

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)264 鸡啰(禁)夜弥(我今)跋阇啰二合·波你(金刚手秘密主)265 具醯夜二合(秘密)具醯夜二合(秘密:密迹力士众)266  迦地般帝(八部总管)讫唎二合担(所作)267

毗陀夜二合(明咒)阇瞋二合陀(断)夜弥(我今)268 鸡啰(禁)夜弥(我今)269啰叉(守护)罔(我) 270 婆伽梵(世尊)271 印兔那(此,在此)么么写(我等)272

【注释】

“那揭那舍啰婆拏”:nagnasramana祼形外道。为长年不穿一丝一缕,赤身裸体,受风吹日晒雨淋,当作一种苦行之外道。

“毗多啰伽”:vitaragan离爱着天,或离欲天。

“跋阇啰·波你”:vajra ·pani金刚手,或执金刚。或又称金刚手秘密主,为金刚藏族之首领。(波你)为手。此尊又称“执金刚神”。

“具醯夜·具醯夜”:“具醯夜”guhya,秘密。指密迹力士或密迹金刚。重言表其多数。

“迦地般帝”:kadhipati主。又,“地般帝”,即主也。合上云:诸秘密主。

“啰叉·罔”:“啰叉”raksa,守护。“罔”mam,我。合云:守护我。

“印兔那·么么写”:“印兔那”itam,此。“么么写”mamasya,我,我等。谓在此会之我等,及一切众生。

【义贯】(256句——272句)

祼形外道所作之明咒,我今禁之断之!

阿罗汉道所作之明咒,我今禁之断之!

离欲天所作之明咒,我今禁之断之!

金刚手秘密主及密迹金刚所作之明咒,我今禁之断之!乃至一切明咒,我皆悉禁之、断之!

唯愿世尊守护于我,及此会一切众生!              

(4)第四会注释义贯

【第四会】

婆伽梵(世尊)273 萨怛二合多(白)般怛啰二合(盖)274 南无(皈命)粹都二合帝(顶礼)275 阿悉多那啰剌迦(白光分明)276 波啰二合婆(光)悉普二合吒(显现)277 毗迦(光辉)·萨怛多(白)砵帝唎二合(盖)278 什佛二合啰(火焰)什佛二合啰(火焰)279 陀啰(降伏)陀啰(降伏)280 频陀啰(彻底降伏)频陀啰(彻底降伏)瞋陀(灭绝)瞋陀(灭绝)281 虎合牛 二合(金刚种子) 282虎合牛 二合(金刚种子) 283 泮吒(破败)284泮吒、泮吒、泮吒、泮吒(破败、破败、破败、破败)285 娑诃(成就)286

【注释】

“阿悉多那啰剌迦”:asitanalarkah白光分明。 

“波啰婆·悉普吒”:“波啰婆”prabha,光明。“悉普吒”sphuta,显现。合云:光明显现。

“毗迦·萨怛多·砵帝唎”:“毗迦”vika,光辉。“萨怛多·砵帝唎”sitatapatreh,白盖。合云:光辉的白伞盖。

“什佛啰·什佛啰”:“什佛啰”jvala,火焰。含放光与燃烧之义。放光者,照耀众生无始无明,令得心光发现。燃烧者,燃烧众生一切恶业、愚痴、不净。“什佛啰”重语,表示祈愿与赞叹佛顶光明炽燃、光辉照耀。

“陀啰·陀啰”:“陀啰”dara,降伏。  

“频陀啰·频陀啰”:“频陀啰”vidara,极降伏(降伏至极,彻底降伏)。

“瞋陀·瞋陀”:“瞋陀”cchinda,绝。灭尽。重语:灭绝!灭绝!谓除恶务尽也。

“虎合牛·虎合牛” :“虎合牛”hum,与“哞”同。如前所释:一切金刚种子字。种子者,出生也:谓一切金刚从此而生,此为一切金刚共同本源也。故此字成为最纯净之真言,若说此真言,即能惊觉一切金刚,不舍本誓三昧耶, ,前来救护行者。故种子字即有召请(钩召)及息灾、降伏之义用。

“泮吒”:phata破败,即破坏与打败也。此音汉译不甚准确,应如:“帕踏”。此为金刚于行降伏法时之共同真言,威力无穷。犹如世间作战,两军对阵时,一方(或双方),统率者一声令下,前锋队长高喊一声:“杀!”时,众官兵即向前冲锋。此“帕踏”即彼“杀”字,一切金刚于发大威怒,降伏刚强难调之恶众生时,所发之信号。此神咒中,一共重叠用了五个“泮吒”,这是其他任何佛咒之中所没有的,一般最多为两个或三个重叠。可见本咒之威势无量。

“娑诃”:svaha成就。谓令此金刚调伏之业成就。

【义贯】(273句——286句)

皈命顶礼世尊之白盖(大白伞盖),此大白伞盖,其光白色分明,光耀显现,燃烧!燃烧!降伏!降伏!彻底降伏!彻底降伏!灭绝!灭绝!哞!哞!破败!破败、破败、破败、破败!速疾成就!

醯醯(来呀)泮(破败)287 阿牟迦耶·泮(不空破败)288 阿波啰二合提诃多·泮(无障碍破败)289 婆啰波啰二合陀·泮(与愿破败)290

【注释】

“醯醯·泮”:“醯醯”hehe,呼召之义。犹如英文之Come on!Come on!(来呀!来呀!)。“泮”,即“泮吒”之略语,以下皆同。合去:来呀!来破败!

“阿牟迦耶·泮”:“阿牟迦耶”amoghaya,不空。合云:不空破败。此谓:不空法破败,或证不空法者破败。亦即破败“不空法”之能证入,或所证之法,或双破。

“阿波啰提诃多·泮”:apratihataya·phata非得破败。

“婆啰波啰陀·泮”:varapradaya·phata与愿破败。“波啰”为愿,“波啰陀”为与。“与愿”者,为满众生者,即以威神、功德、或福智之力,令众生所祈求之愿皆得满足者也。又,与愿即是施。

【义贯】(287句——290句)

来呀!来破败!证不空者破败!证非得者破败!与愿者破败!

【诠论】

这一节是“破败”法的开始,也是总破。出人意料之处的是:这次所破的不是邪恶众生的恶、不净法,却是出世的“善法”。首先破“不空”。不空即“有”,即是成就之义。依理而言,修行人先断了对“有”的贪着,证入“空”境;入空之后,又会产生“空爱”、“空执”,于是又必须破此空执,进入“不空”的境界,而与“不空如来藏相应”,故这“不空”的境界是很高的,是超过了“空”的境界:佛法行人以证空理(或空如来藏)而得自度;其后以证“不空如来藏”而得度他,成就无量功德。然而本咒在此,第一个要破的却是“不空”,大概是“擒贼先擒王”之意:若连“不空”都破了,其他何有不破?为何要破“不空”?破者但破其执着,并不破其成就:若但不执,其成就有何过?

破败了“不空”,接着破败“非得”,非得即是无所得,此正是不空的相反。连“空”后的“不空”都要破了,“无所得”更是非破不可。简言之:空、不空、有所得、无所得,一切总破。何以故?一切法皆是真如本性的幻化游戏,无有少法可立。

接着,“与愿破败”。以上两种(不空、非得)是理上破。“与愿破败”则是事上破。“与愿”照说应是地上菩萨的大神通境界。连这以大神通利施众生的事都要破,为什么?以真如法中无人无我、亦无施者受者,无能无所。且所破者,亦不在破其施之行,乃在破其心中之执。如是三法破已,则无所不破,而无不本然清净矣。如是即是“净菩提心”——是故名为“金刚破败”。

阿素啰(非天,阿修罗)毗陀啰二合波迦(破坏)泮(破败)291 萨婆提鞞弊(一切·天众)泮(破败)292 萨婆·那伽弊(一切·龙众)泮(破败)293 萨婆·药叉弊(一切·药叉众)泮(破败)294 萨婆·乾闼婆弊(一切·乐神众)泮(破败)295 萨婆·补丹那弊(一切·臭饿鬼众)泮(破败)296 迦吒补丹那弊(奇臭饿鬼众)泮(破败)297 萨婆·突狼枳帝弊(一切·难过众)泮(破败)298 萨婆·突涩比犁三合讫瑟二合帝弊(一切·难发遣众)泮(破败)299

【注释】

“阿素啰·毗陀啰波迦·泮”:“阿素啰”asura,非天,即阿修罗。“毗陀啰波迦”vidrapakaya或vidrapanakaraya,破坏。合云:阿修罗破坏破败。亦即要破败阿修罗对其他众生所作的破坏。

“萨婆·提鞞弊·泮”:“萨婆”,一切。“提鞞弊”devebhyah,天众。 合云:一切天众破败。

“那伽弊”:nagebhyah龙众。  

“乾闼婆弊”:gandharvebhyah乾闼婆众(乐神众)。

“突狼枳帝弊”:durlamghitebhyah难过众。Dura为难。Lamghita为过。  

“突涩比犁讫瑟帝弊”:duspreksitebhyah难发遣众。Dusa,难,praksita,发遣。

【义贯】(291句——299句)

破败阿修罗之破坏!一切天众破败!一切龙众破败!一切药叉众破败!一切乾闼婆众破败!一切臭饿鬼众破败!一切奇臭饿鬼破败!一切难过众破败!一切难发遣众破败!

萨婆(一切)什婆唎弊(寂静众)泮(破败)300 萨婆(一切)阿播悉摩二合犁弊(恼乱童子鬼众)泮(破败)301 萨婆(一切)舍啰二合婆拏弊(沙门众)泮(破败)302 萨婆(一切)地帝鸡弊(外道众)泮(破败)303 萨婆(一切)怛摩二合陀继弊(恶众生)泮(破败)304 萨婆(一切)毗陀耶二合·啰誓(明王)遮犁弊(行者)泮(破败)305 阇夜羯啰(持胜金刚)摩度羯啰(金刚慢)306 萨婆啰他二合(一切义利)娑陀鸡弊(成就众)泮(破败)307 毗地夜二合遮唎弊(咒术师众)泮(破败)308 者都啰(四)缚耆你弊(姊妹女天众)泮(破败)309

【注释】

“什婆唎弊”:savari寂静。“弊”bhyah,众。合云:寂静众,亦即常修禅定、入于禅寂之人或天。

“阿播悉摩犁弊”:apasmarebhyah恼乱童子鬼众,共有十五种,此为其中之一,见《护诸童子陀罗尼经》,及《守护大千国土经》。

“舍啰婆拏”:sramane沙门,即出家修行之人,此不限定一定是佛门中出家者,外道出家修行者亦可称为沙门,然在此依上下文义,当是指佛门中沙门而言。

“地帝鸡弊”:tirthikebhyah外道众。   

“怛摩陀继弊”:utmandadebhyah恶众生。

“毗陀耶·啰誓·遮犁·弊”:“毗陀耶·啰誓”vidya·raja,明王。“遮犁”charye,行。合云:明王行众,即修明王法或明王行者。

“阇夜羯啰”:jayakara义为作强胜,即持胜金刚,或最胜金刚。

“摩度羯啰”:madhukara义为作骄慢。即金刚慢或慢金刚,为爱染明王曼荼罗中,四大金刚之一。

“萨婆啰他·娑陀鸡·弊”:“萨婆啰他”sarvartha,一切义,或一切义利。“娑陀鸡”saddhahe,成就。合云:一切义利成就众,即修行正法得自度,乃至得度他之圣众。

“毗地夜·遮唎·弊”:“毗地夜”vidya, 明、咒。“遮唎”,此为略语,全字应为“阿遮唎”acarye,即阿阇梨,师之义。因与上字最后一音相重,故“阿”字省略。合云:咒师众。

“者都啰·缚耆你·弊”:“者都啰”catura,四。“缚耆你”bhagini,姊妹。合云:四姊妹女天。

【义贯】 (300句——309句)

一切禅行寂静众破败了!一切恼乱童子鬼破败!一切沙门众破败!一切外道众破败!一切恶众生破败!一切明王法行者破败!一切持胜金刚、金刚慢破败!一切义利成就众破败!一切咒术师破败!四姊妹女天破败!

跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女)310 毗陀夜二合(明)啰誓(王)弊(众)泮(破败)311 摩诃·波啰二合丁羊二合叉耆二合唎弊(大调伏者众)泮(破败)312 跋阇啰二合·商羯啰夜(金刚锁)313 波啰二合丈耆·啰阇耶(调伏王)泮(破败)314

【注释】

“跋阇啰·俱摩唎”:vajra ·kaumari金刚童女。   

“毗陀夜·啰誓·弊·泮”: vidya ·raja· bhyah ·phata明王众破败。   

“摩诃·波啰丁羊叉耆唎弊·泮”:maha ·pratyungire· bhyah ·phata大调伏者众破败。   

“跋阇啰·商羯啰夜”:vajra ·sankalaya金刚连锁。   

“波啰丈耆·啰阇耶泮”:pratyumgira· rajaya ·phata调伏王破败。   

【义贯】(310句——314句)

金刚童女破败!明王众破败!大调伏者众破败!金刚连锁破败!调伏王破败!

摩诃迦啰夜(大黑天)315 摩诃·末怛唎二合迦拏(鬼神众)316 南无·娑羯唎多夜(皈命顶礼者)泮(破败)317 毖瑟拏二合婢曳(毘纽天)泮(破败)318 勃啰诃牟二合尼曳(梵天妃)泮(破败)319 阿耆尼二合曳(火天)泮(破败)320 摩诃羯唎曳(大黑天后)泮(破败)321 羯啰檀持曳(黑刑神)泮(破败)322 蔑怛唎二合曳(慈心众)泮(破败)323 唠怛唎二合曳(暴恶众)泮(破败)324 遮文茶曳(嫉怒神)泮(破败)325 羯罗啰怛唎二合曳(黑夜神)泮(破败)326 迦般唎曳(骷髅神)泮(破败)327 阿地目质多二合迦·尸摩二合舍那328 婆私你曳(合上:乐居冢所女)泮(破败)329

【注释】

“末怛唎迦拏”:matrigana鬼神众。  

“毖瑟拏婢曳”:visnaviye毘纽天。 

“勃啰诃牟尼曳”:brahminye梵天妃。   

“阿耆尼曳”:agniye火天。    

“摩诃羯唎曳”:mahakaliye大黑天妃。大黑天为mahakala

“羯啰檀持曳”:黑刑神众kaladndiye。    

“蔑怛唎曳”:慈心众maitriye;这里指善鬼神众。

“唠怛唎曳”:暴怒众raudriye。暴恶nudra,可指大自在天,亦可指恶鬼神、恶心众,或金刚菩萨所现之忿怒身。

“遮文茶曳”:嫉妒女神众camundiye,或忿怒女神众,为密教焰摩天之眷属,居七母女天之首,位为胎藏界曼荼罗外金刚部院四方。其形为猪头(赤黑色)、人身(赤色),首戴宝冠。《大日经义释演密钞》五载,遮文茶摄于夜叉趣,能以咒术害人。

“羯罗啰怛唎曳”:黑夜神众kalaratriye。kala,为黑。ratri为夜。

“迦般唎曳”:骷髅神众kapatrye。

“阿地目质多迦·尸摩舍那·婆私你曳泮”:乐居冢所女神众adhimuktoka ·smasana ·vasiniye。冢间smasana。vasini为居。盖此为冢间女神。

【义贯】(315句——329句)

大黑天众破败!鬼神众破败!皈命顶礼众破败!毘纽天子众破败!梵天妃众破败!火天众破败!大黑天妃众破败!黑刑神众破败!善鬼神众破败!恶鬼神众破败!嫉妒女神众破败!黑夜神众破败!骷髅神众破败!乐居冢间女神众破败!

演吉质(发心)330 萨埵婆写(有情众)331 么么·印兔那·么么写(于我某甲及此会一切众等) 332

【注释】

“演吉质·萨埵婆写”:发心有情众yekecitta ·satvasya。指发大心者而言。

【义贯】(330句——332句)

惟愿一切发大心之有情众(诸菩萨摩诃萨等),护念加持于我及此会中一切从等。

(5)第五会注释义贯

【第五会】

突瑟吒二合·质多(恶心)333 阿末怛唎二合·质多(无慈心)334 乌阇·诃啰(食精鬼)335 伽婆·诃啰(食胎鬼)336 嚧地啰·诃啰(食血鬼)337 婆娑·诃啰(食肉鬼)338 摩阇·诃啰(食髓鬼)339 阇多·诃啰(食生气鬼)340 视毖多·诃啰(食命鬼)341 跋略夜二合·诃啰(食力鬼)342 乾陀·诃啰(食香神)343 布史波二合·诃啰(食花神)344 颇啰·诃啰(食果神)345 婆写·诃啰(食初产鬼)346 般波·质多(罪心)347 突瑟吒二合·质多(恶心)348 唠陀啰二合·质多(暴恶心)349

【注释】

“突瑟吒·质多”:“突瑟吒”dusta,恶。“质多”citta,心。合云:恶心。

“阿末怛唎·质多”:“阿末怛唎”amaitra,无慈。Maitra是慈。合云:无慈心。

“乌阇·诃啰”:食精鬼uja· hara。“诃啰”,义为食。   

“伽婆·诃啰”:食胎鬼garbha· hara。“伽婆”,为胎、藏之义。   

“嚧地啰·诃啰”:食血鬼rudhira· hara。rudhira为血。   

“婆娑·诃啰” : 食肉鬼mamsa· hara。mamsa为肉。   

“摩阇·诃啰”:食髓鬼majja· hara。  

“阇多·诃啰”:食生气鬼jata· hara。   

“视毖多·诃啰”:食命鬼jibhita· hara。  

“跋略夜·诃啰”:食力鬼balya· hara。   

“乾陀·诃啰”:食香神gandha· hara。  

“布史波·诃啰”:食花神puspa· hara。   

“颇啰·诃啰”:食果神phala· hara。  

“婆写·诃啰”:食初产者vasa· hara。   

“般波·质多”:罪心papa ·citta。  

“唠陀啰·质多”:raudra·citta 暴怒心,或忿怒心。  

【义贯】(333句——349句)

恶心众生,无慈心众生,食精鬼,食胎鬼,食血鬼,食肉鬼,食髓鬼,食生气鬼,食命鬼,食力鬼,食香神,食花神,食果神,食初产鬼,罪心众生,恶心众生,暴怒心众生。

药叉·揭啰二合诃(祟)350 啰刹娑(罗刹)揭啰二合诃(祟)351 闭隶二合多(饿鬼)揭啰二合诃(祟)352 毗舍遮(啖精气鬼)揭啰二合诃(祟)353 部多(大身鬼)揭啰二合诃(祟)354 鸠槃茶(瓮形鬼)揭啰二合诃(祟)355 悉乾二合陀(主虫毒鬼)揭啰二合诃(祟)356 乌怛摩陀(狂鬼)揭啰二合诃(祟)357 车夜(影鬼)揭啰二合诃(祟)358 阿播萨摩二合啰(羊癫疯鬼)揭啰二合诃(祟)359 宅袪革·茶耆尼(厌蛊女鬼)揭啰二合诃(祟)360 唎佛帝(恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)361 阇弥迦(马形恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)362 舍俱尼(鸟形恼小儿鬼)揭啰二合诃(祟)363 姥陀啰二合(暴恶)难地迦(猫形鬼)揭啰二合诃(祟)364 阿蓝婆(蛇形鬼)揭啰二合诃(祟)365 乾度波尼(鸡形鬼)揭啰二合诃(祟)366

【注释】

“药叉揭啰诃”至“阿播萨摩啰·揭啰诃”:详如第三会。

“宅袪革·茶耆尼·揭啰诃”:daka ·dakini· graha厌蛊女鬼祟,或狐魅鬼祟。又“茶耆尼”亦是空行母,即飞行母夜叉,本咒中又译为“茶演尼”,详见“第三会”注。

“唎佛帝”:恼小儿鬼rivati,其形如狗。又,亦是二十八宿中之奎宿。

“阇弥迦”:鸟形鬼jamika,十五恼乱童子鬼之一。   

“舍俱尼”:马形鬼sakuni,亦是十五恼乱童子鬼之一。

“姥陀啰·难地迦”:“姥陀啰”nudra,暴恶。“难地迦”nandika 猫形鬼。   

“阿蓝婆”:蛇形鬼lanvika。   

“乾度波尼”:鸡形鬼kanthapani。

【义贯】(350句——366句)

药叉祟,罗刹祟,饿鬼祟,啖精气鬼祟,大身鬼祟,瓮形鬼(鸠槃茶)祟,主虫毒鬼祟、狂鬼祟、影鬼祟、羊癫疯鬼祟、厌蛊女鬼祟、狗形恼小儿鬼祟、鸟形恼小儿鬼祟,马形恼小儿鬼祟,暴恶猫形鬼祟,蛇形鬼祟,鸡形鬼祟。(如是一切鬼祟,悉皆结缚。)

【诠论】

第五会中的这些鬼祟,虽然有些是重复第三会中的,然而其目的却不同。第三会中是要将这些鬼祟所作的明咒(咒术)悉皆禁断,令之不行(毗陀夜,阇嗔陀·夜弥·鸡啰·夜弥——明咒我今断,我今禁),是破其法。而第五会中,则是要以结界而结之、缚之,令不得近或入道场,是为禁其身,故系更进一步,且更根本之法。以下种种病,种种灾难,也都是要用神咒结界之力加以结缚、摒除。又,此“结界”、“结缚”之义系在最后之“咒心”中出现。

  什伐二合啰.堙迦醯迦(一日一发虐)367 坠帝药迦(二日一发虐)368 怛隶二合帝药迦(三日一发虐)369 者突托迦(四日一发虐)370 尼提什伐二合啰(常壮热)毖钐摩什伐二合啰(壮热)371 薄底迦372(风病) 鼻底迦(黄病)373 室隶二合瑟密二合迦(痰癊病)374 娑你般帝迦(痢病)375 萨婆(一切)什伐二合啰(热病)376

【注释】

“什伐啰·堙迦醯迦”:“什伐啰”jvala,热,或热疟鬼。“堙迦醯迦”ekanika,一日一发。合为:一日一发虐。“堙迦”eka,为一。

“坠帝药迦”:二日一发虐dvetiya ka。   

“怛隶帝药迦”:三日一发虐tretiyaka。   

“者突托迦”:四日一发虐caturthaka。   

“尼提什伐啰”:常壮热vityajvara,盖即一直不停发高烧。   

“毖钐摩·什伐啰”:壮热visamajvara,即高烧。   

“薄底迦”:风病vatika。   

“鼻底迦”:黄病paittika。   

“室隶瑟密迦”:痰癊病slesmika。   

“娑你般帝迦”:痢病sandipatika。 

“萨婆·什伐啰”:一切热病sarva ·jvara。   

【义贯】(367句——376句)

一日一发虐,二日一发虐,三日一发虐,四日一发虐,常壮热(不退高烧),壮热(高烧),风病,黄病,痰癊病,痢病,一切热病等诸病。

室嚧吉帝二合(头痛)377 末陀鞞达(半头痛)嚧制剑(饥不能食病)378 阿绮嚧钳(目病)379 目佉嚧钳(口病)380  羯唎突嚧二合钳(总痛)381揭啰二合诃(执)揭蓝(咽)382 羯拏输蓝(耳痛)383 惮多输蓝(齿痛)384 迄唎夜输蓝(心痛)385 末么输蓝(骨节疼痛)386 跋唎室婆二合输蓝(肋痛)387 毖栗二合瑟吒二合输蓝(背痛)388 乌陀啰输蓝(腹痛)389 羯知输蓝( 腰痛)390 跋悉帝二合输蓝( 踝骨痛)391 邬嚧输蓝( 腿月坒痛)392 常伽输蓝( 腕痛)393 喝悉多二合输蓝( 手痛)394 跋陀输蓝( 脚痛)395 娑房盎伽二合·般啰二合丈伽·输蓝(一切支节痛)396

【注释】

“室嚧吉帝”:头痛sirortti。   

“末陀鞞达”:半头痛arvavabhedhaka。   

“嚧制剑”:饥不能食病arocaka,类似现代人所说的厌食症。

“阿绮嚧钳”:目痛aksirogam。“阿绮”,目。   

“目佉嚧钳”:口病mukharogam。  

“羯唎突嚧钳”:总痛hridrogam。盖全身疼痛也。 

“揭啰诃·揭蓝”:执咽graha· galam,盖食不消也。   

“羯拏输蓝”:耳痛karnda· sulam。“输蓝”,痛。   

“惮多输蓝”:齿痛danda· sulam。

“迄唎夜输蓝”:心痛hridaya· sulam。   

“末么输蓝”:骨节疼痛marma· sulam。   

“跋唎室婆输蓝”:肋痛parasva· sulam。“跋唎室婆”,肋。

“毖栗瑟吒输蓝”:背痛prista· sulam。   

“乌陀啰输蓝”:腹痛udara· sulam。  

“羯知输蓝”:腰痛kati· sulam。  

“跋悉帝输蓝”:踝痛vasti· sulam。   

“邬嚧输蓝”:腿痛uru· sulam。   

“常伽输蓝”:腕痛jamgha· sulam。  

“喝悉多输蓝”:手痛hasta· sulam。   

“跋陀输蓝”:脚痛pada· sulam。   

“娑房盎伽·般啰丈伽·输蓝”:一切支节痛sarvanga ·pratyunga· sulam。“娑房”,一切。“盎伽”,支。“般啰丈伽”,节。

【义贯】(377句——396句)

头痛,半头痛,饥不能食病,目痛,口痛,总痛(全身痛),执咽病(食不消),耳痛,齿痛,心痛,骨节疼痛,肋痛,背痛,腹痛,腰痛,踝痛,腿月坒 痛,腕痛,手痛,脚痛,一切支节疼痛。

部多·毖跢茶(起尸鬼)397 茶耆尼·什婆二合啰(发光空竹母)398 陀突嚧二合迦建咄嚧三合(天行鬼)吉知(蜘蛛疮)婆路多毗(丁疮)399 萨般嚧诃(浸淫疮)凌伽(赤疮)400 输沙怛啰二合娑那羯啰(坚固疮)401 毗沙喻迦(蛊毒)402 阿耆尼二合(火)乌陀迦(水)403 末啰鞞啰建跢啰(兽)404 阿迦啰密唎二合咄(横死)怛敛二合部迦(土蜂)405 地栗二合剌吒(虻)406 毖唎二合瑟质迦(蝎)407

【注释】

“部多·毖跢茶”:起尸鬼bhuta ·vetada。“部多”,为鬼。“毖哆茶”,为尸。

“茶耆尼·什佛啰”:发光空竹母dakini· jvara。“茶耆尼”,或译为荼吉尼,即空行母,亦即飞行母夜叉是也。“什婆啰”,为发光。

“陀突嚧迦建咄嚧”:天行鬼dadru kantu。

“吉知”:蜘蛛疮kiti。

“婆路多毗”:丁疮bhalotavai。

“萨般嚧诃”:浸淫疮sarpaloha。

“凌伽”:赤疮linga。

“输沙怛啰娑那羯啰”:坚固疮sosatra ·sanagara。

“毗沙喻迦”:蛊毒visayoga。

“阿耆尼”:火agni。

“乌陀迦”:水udaka。

“末啰鞞啰建跢啰”:兽maraverakantara。

“阿迦啰密唎咄”:横死akala mrityu。

“怛敛部迦”:土蜂traimuka。

“地栗剌吒”:虻trailaiaka。

“毖唎瑟质迦”:蝎bhrscika。

【义贯】 (397句——407句)

起尸鬼,发光空竹母,天行鬼,蜘蛛疮,丁疮,浸淫疮,赤疮,坚固疮,蛊毒,火厄,水厄,兽厄,横死,土蜂咬死,虻咬死,蝎咬死等一切厄难死。

萨婆(蛇)那俱啰(鼠狼)408 肆引二合伽(狮子)弊揭啰二合(老虎)唎药叉二合(熊)怛啰刍(罴)409 末啰视吠(摩蝎鱼)帝钐·娑鞞钐(如是一切诸难)410 悉怛多·砵怛啰二合(白盖)411 摩诃·跋阇嚧二合·瑟尼二合钐(大金刚顶髻)412 摩诃·般赖二合丈耆蓝(大调伏)413 夜波(乃至于)突陀舍·喻阇那(二十由旬)414 辫怛隶拏(内)415 毗陀耶二合(明咒)槃昙(结、结界)迦嚧弥(我作)416 帝殊·槃昙·迦嚧弥(我作十方结缚界)417 般啰·毗陀·槃昙·迦嚧弥(我作胜明结界)418

【注释】

“萨婆”:蛇sarpa。

“那俱啰”:鼠狼nakula,黄鼠狼。

“肆引伽”:狮子simha。

“弊揭啰”:老虎byaghra。

“唎药叉”:熊riksa。

“怛啰刍”:罴taratiksa。(形状象熊而较大之动物。长约六七尺,寿命可达五十年,俗称人熊。)

“末啰视吠”:摩蝎鱼camarajivibhe,海中最大之鱼,远大于鲸鱼。

“帝钐·娑鞞钐”:如是一切诸难tesam ·sarvesam。“帝钐”,如是等。“钐”为众。“娑鞞钐”,一切等。“娑鞞”,为一切。

“悉怛多·砵怛啰”:白盖sitata ·patra。

“摩诃·跋阇嚧·瑟尼钐”:maha· vajro· snisam大、金刚、顶髻。

“摩诃·般赖丈耆蓝”:大调伏maha pratyungiram。

“夜波·突陀舍·喻阇那·辫怛隶拏”:“夜波”yava,乃至于。“突”ddha,二。“陀舍”dasa,十。合云:二十。“喻阇那”yojana,由旬。“辫怛隶拏”bhyantarena,内。合云:乃至于二十由旬内。

“毗陀耶·槃昙·迦嚧弥”:“毗陀耶”vidya,明咒。“槃昙”bandham,结,缚,结界也。“迦嚧”karo,作。“弥”mi,我。合云:我以明咒作结界。与上句合云则为:乃至于二十由旬内,我以明咒作结界。

“帝殊·槃昙·迦嚧弥”:“帝殊”disa,十方。合云:我作十方结界。(亦即结十方界,即四方(东、西、南、北)、四隅(东北、东南、西南、西北)上、下、各十方,皆悉结界。

“般啰·毘陀·槃昙·迦嚧弥”:“般啰”para,胜,他叹,胜他。“毘陀”vidy,明咒。合云:我以胜他明咒作结界。

【义贯】(408句——418句)

蛇,黄鼠狼,狮子、老虎、熊、罴、摩蝎鱼,如是等一切诸难,我今悉以如来大白伞盖,大金刚顶髻之法,予以大调伏之;乃至于方圆二十由旬之地,我今皆以明咒而作结界,且皆结十方界,我今皆以胜他明咒而作结界。

【诠论】

由神咒之文可知,咒中不断地行种种降伏法,如:

第二会:频行“打破”法(“毗腾崩萨那羯啰”)。

第三会:频行“禁断”法(“毗陀耶阇嗔陀夜弥·鸡啰夜弥”)。

第四会:频行“破败”法(“泮吒”)。

最后,在此第五会,则行“结界”法,总结一切,将一切诸祟、诸横、诸难、诸灾、诸病痛,等一切鬼神障难、灾厄,皆悉“挡驾”,摒除在修行道场的界域之外,敕令不得近、不得入,如是则修行无诸不必要的障碍、留难,修行易得专注、易得成就。然而,要达此结界除障的效果,还须行者努力去如法持此神咒及修此佛顶陀罗尼大法,则一切不可思议自然相应、现前。

跢侄他(即说咒曰)419 唵(皈命)420 阿那隶(不动)421 毗舍提(最清净)422 鞞啰(嗔恚)跋阇啰二合(金刚)陀唎(持)423 槃陀槃陀你(结界、结界)424 跋阇啰二合谤尼(金刚手)泮(破败一切)425 虎合牛 二合(一切金刚种子)都嚧瓮三合(光聚佛顶尊种子)泮(破败一切)426 娑婆二合诃(速疾成就) 427

【注释】

“跢侄他”:tadyatha所谓,或即说咒曰。以下即是心咒。

“唵”:读如“嗡”om。不读“安”或“淹”。具皈命、或三身等义。

“阿那隶”:不动anale。此为佛顶尊首楞严定位。

“毗舍提”:visada,光辉、上妙清净、广大。此为佛顶尊如本体。

“鞞啰·跋阇啰·陀唎”:“鞞啰”vaira,嗔恚,忿怒。“跋阇啰” ,金刚。“陀唎”ahare,持。合云:金刚持,亦可云“持金刚”,可泛指一切金刚,亦可特指金刚持佛或金刚持菩萨。合云:忿怒的金刚持尊。

“槃陀·槃陀你”:bandha· bandhani“结!结!”或“缚,缚!”即结界、结界之义。

“跋阇啰·谤尼·泮”:“跋阇啰”,金刚。“谤尼”pani,手。合云:金刚手菩萨,即金刚萨埵。“泮”,即“泮吒”的略语phata,破败。合云:金刚手菩萨破败一切。

“虎合牛·都嚧瓮·泮”:(一切金刚种子字)。“都嚧瓮”(光聚佛顶尊种子字)。“泮”,泮吒,破败。即以金刚及佛顶尊之种子(最精纯、最正、最上之陀罗尼)破败一切。

“娑婆诃”:svaha成就,或速疾成就。亦即:令此一切所修速疾成就。

【义贯】(419句——427句)

即说咒曰:皈命不动、上妙清净、忿怒之金刚持尊,结界!结界!以金刚手而破败一切!破败一切!速疾成就!

【诠论】

最后这一段,称为“心咒”、以其内容而言,实在是名符其实,因它把“祈愿”、降伏、结界全都包含进去了,而且将一切金刚及佛顶尊的种子字亦包括进去,可见威力殊胜。因此有人说,若不能持全咒,持此心咒亦是可以。不过还是以能诵持全咒为优胜。

附及,当今某佛学辞典中说:楞严咒之“正咒”为从“哆姪他 唵”开始,因为“哆姪他 唵”之义为“即说咒曰”,所以楞严咒之“正咒”就是最后这九句,其他则是归敬文、祈请文等。须知这说法是谬误的。首先,“哆姪他 唵”梵文原义其实并非“即说咒曰”,而是“所谓……”。再者,并非所有的咒语都有 “哆姪他 唵”,如《大悲咒》、《佛顶尊胜陀罗尼》、《宝箧印陀罗尼》等皆无“哆姪他 唵”。事实上,大部分的真言都无 “哆姪他 唵”,那么这些神咒岂非都无“正咒”?故说:“从‘哆姪他 唵’开始才是楞严咒的正咒,其他部分皆非正咒”,这种说法是错误的,此其一。又,我们日常早课所诵的“准提神咒”:“稽首皈依苏悉地,头面顶礼七俱祇(qí),我今称赞大准提,唯愿慈悲垂加护,南无飒哆喃,三藐三菩陀!俱胝喃、怛姪他、唵、折戾主戾准提娑婆诃。”是全文都是准提咒,并非只从“哆姪他 唵”开始,这是反证,此其二。故可知,说:“楞严咒的‘正咒’是从‘哆姪他 唵’开始”是错谬的说法。这种说法不但错谬,而且会造成误导的效果,而令人不持全咒。又,若楞严咒的“正咒”是从“哆姪他 唵”开始,那么,在经中阿难请佛再宣说一遍神咒,佛为何不直说“正咒”,从“哆姪他 唵”宣说起就好,为何要从“第一会”开始,此其三。又,大家都知《首楞严神咒》是《五会神咒》,汉本、梵本皆然,共有四百二十七句,并非只有九句,故说《楞严咒》的“正咒”只有九句,是与经义有违,此其四。又,此辞典之所谓“正咒”者,事实上在密教中,那九句称为“咒心”,故知其所谓“正咒”者为无据之说,此其五。以上所言,愿读者大德详审之。

以上将大佛顶真言中字句一般的意义、以及梵本原文、拉丁拼字罗列陈现,愿此如来无上顿教法门,传之久远。(又,梵本全文,为唐朝不空三藏所传,今载于《大正藏》卷十九中)并愿学者皆能如法信受,如法受持,即易得成就。要如何受持此大佛顶真言才算如法呢?首先,最要者,不可“无师自通”,必须“从师受”,而且最好是从有正法正式传承的灌顶阿阇梨受;如若不能,则从如法出家、受持此咒的显教法师处受亦可,因为此真言虽然威力强大,但此法仍归类于“显密”(或称杂密),而非“密密”(或称纯密),故一般显教法师亦可传授此咒。然而切不可结手印,因为一切如来密印,皆必须从阿阇梨灌顶、亲授,方可受持。否则私结密印,即犯如来密教三昧耶戒,其罪甚重,有如显教中,未受大戒者偷阅出家律藏一样,为犯盗法罪,此人即不得出家受大戒。以未受传承,未得认可,即私结手印,是为盗如来密法。未受灌顶不但不可私结手印,乃至所有《大藏经》的密藏部,依佛教诫,亦不应私阅、私学。然而如今,资讯发达,很多人将密教手印制成录音带、录影带、CD、DVD贩卖,或放在网路上,都是不当的行为。为佛弟子,应信受拥护“如法行”,方能速入如来正知正见,乃至佛知佛见。如果连这点规矩都不肯守,而只想师心自用,抄小径,如何堪为无上正法之法器?愿诸同参于此留意焉。

又,关于本咒咒文之义,历来显宗注家皆无注者(此亦合于古德译经“五不翻”之义),唯独最近坊间有一本《楞严经》之注本。于此书中赫然有《楞严咒》全部咒文的逐字解释,不过作者于书中言:这是他自己“参考各种经论”所得,然而他并未交待所参考的是什么经论。关于其对咒语的解释,笔者在此必须严正提出:其解释很多很多皆是与梵文原义完全不合,甚至南辕北辙、正好相反,或风马牛不相及,有极多处甚至是将原文扭曲、强行于不当处拆开;在此只举几个例子而言,如:“南无提婆离瑟赧  南无悉陁(陀)耶毗地耶陁啰离瑟赧” 两句:原义为:“礼敬诸天仙众,礼敬持明仙众”,而他却解作:“离瑟赧译色,悉陀耶即兜率陀,译知足天。毘地耶即四天王天。”(其实“离瑟赧”是仙,“悉陁(陀)耶”是成就,与“悉地”同一字源,但与兜率陀天完全无关;关于这一点,不知此注之原作者是怎么得来的?大概是推测“悉陁(陀)”与兜率陀的“率陁(陀)”很接近,想当然耳!)接着他说“陀啰即化乐天,离瑟赧,谓兼色界广果天。”而其实,“陀啰”是持,与前一字“毗地耶”(明)合为持明(与“四天王天”完全无关),再加下一字“离瑟赧”(仙众)成为持明仙众,这与“化乐天”、“四天王天”“广果天”有何关系?

又“乌摩般帝  娑醯夜耶”(十八、十九句),他说:“乌摩般帝,谓风天神;娑醯夜耶,谓火天神”,而其实,“乌摩般帝”是“大自在天后”;“娑醯夜耶”为眷属义,与火天无关;“火天”梵文为“阿祇尼”agni。又“那啰野拏耶”(二十一句),即是“那罗延天”,他却把这一个字拆开成两个字,而说“那啰耶”是水天,“拏耶”是空天(虚空神)(“水天”梵文为varunaya,空天梵文“舜若多”。)。

又,“摩诃跋啰槃陀啰婆悉你”(104句),他说:“‘跋啰’即普贤菩萨,‘槃陀’即周梨槃特伽尊者,‘婆悉尼’即波斯匿王,译胜军,《仁王经》:谓月光过去龙光王佛法中,为四地菩萨。”而其实,“摩诃跋啰”是大力,与普贤无关(“普贤菩萨”梵文为Samantabhandra,三曼陀般陀罗),“槃陀啰”是白,与“周梨槃特伽尊者”毫无关系。“婆悉你”是衣,亦与“波斯匿王”丝毫没有瓜葛;两字合为白衣,此句合云:大力白衣,即白衣大士(指观音),他却把它他成:“普贤、周梨槃特伽与波斯匿王”——是否有点离谱?

最不可思议的是“舍鸡野母那曳”(六三句),他说:“‘舍鸡野’,译直林,或旃檀,‘母那曳’译离垢,即无垢佛、离垢佛、旃檀德佛等。”而其实,这句就是“萨迦牟尼”Sakyamuni——也就是我们的本师“释迦牟尼佛”!盖如前注所说,“舍鸡野”,“鸡野”二合,合读作“迦”;故“舍鸡野”即“舍迦”,或“萨迦”,或“释迦”。“母那曳”一词中,“那曳”二合,读作“尼”;而“母”字一般译为“牟”,故“母那曳”即是“牟尼”。因此,此句“舍鸡野母那曳”即是“释迦牟尼”的另一种音译。有这样大的误差,真令人不敢想像!又如:“帝釤萨鞞釤”(二二0句),意为:“如是众等”,他却说:“‘帝釤’译‘威德’,以能折邪破恶故。‘萨鞞釤’译‘善哉’,以能摄正生善故。”像这样离谱的解释,在那本子中对此咒的解释,几乎从头到尾都是这样。

最后,在那本子中,该作者将五会神咒,每一会都另给它起一个名字,如第一会,他安了一个名:“毘卢真法界会”;第二会:“释尊应化会”;第三会:“观音合同会”;第四会:“刚藏折摄会”;第五会:“文殊弘传会”。此外,每会中,他又分成几个细目。从上以来,显密二家注者,皆无此说,不知他这是从哪里来的?对于此作者,我所能说的,只是:“勇气可嘉”、“想像力丰富”。不过,若以此去写侦探小说或言情小说或许可以,但注经却是行不通的。

附带必须提到,笔者曾收到一本赠阅的小书,题为《唐译密咒注疏》,其主体即是《楞严咒》,而在内容上,则与前述作者之“创作”大致相同,仅仅有些微的变动或增删,不过主体不变;(但不知谁参考谁的)。为防有人看到这两个本子,被它误导,故特提出。

末了,古人云:“知之为知之,不知为不知,是知矣。”禅宗五祖弘忍大师于《最上乘论》中亦诫言:“愿善知识如有写者,用心无令脱错,恐误后人。”盖注经演教乃无上圣业,因此最忌强不知以为知,否则不但未能善尽注解圣言之责任,而且会有误导众生,致令所修徒劳无功,以及淆乱正法之过错,罪咎非轻。禅宗六祖大师亦言:“自迷犹可,又谤佛经,不要谤经,罪障无数。”毁即是谤也。普愿注解佛经者,对于佛典之经文、以及读者众生,皆无轻慢、轻忽之心。

第三节  神咒功德威神利益

  1·一切如来自依神咒证得二利圆满

【“阿难,是佛顶光聚、悉怛多般怛罗,秘密伽陀微妙章句,出生十方一切诸佛,十方如来因此咒心得成无上正遍知觉。”】

【注释】

“佛顶光聚、悉怛多般怛罗,秘密伽陀微妙章句”:这是大佛顶咒的全名,简称为“楞严咒”。“佛顶光聚”,因为此咒是佛顶上光中化佛所说,故称佛顶光聚。又,密教“大佛顶法”中有八大佛顶,其中第一尊即“光聚佛顶”。“悉怛多”,白。“般怛啰”,伞盖。合称为白伞盖,或大白伞盖。如来藏本妙觉心,其相离垢,故曰“白”;其可用覆盖一切,故曰“伞盖”。

“十方如来因此咒心得成无上正遍知觉”:“咒心”,是指整个大咒,不是最后的小咒,以全咒显如来藏心,故称“咒心”。以此咒是如来藏之总持门,是故十方如来皆乘此咒心而成正觉。又,“咒心”更深一层之义为:摄持此咒之心;亦即心中一直摄持着、具备着此咒,这样的心,称为“此咒心”。

【义贯】 本节从略。

【“十方如来执此咒心降伏诸魔,制诸外道。十方如来乘此咒心坐宝莲华,应微尘国。十方如来含此咒心,于微尘国转大*轮。十方如来持此咒心,能于十方摩顶授记。自果未成,亦于十方蒙佛授记。”】

【注释】

“降伏诸魔,制诸外道”:本经从理到事,皆是以降伏魔外为主要力用。若魔外之邪见(理)、邪行(事)不除,正道即不可入,自他二利即不得圆。

“坐宝莲华”:此密示诸佛法身之“自受法乐”境界。

“应微尘国”:显示诸佛他受用身,应化十方微尘国土。如是事业,皆是乘此佛顶咒心之威力。

“能于十方摩顶授记”:即如来于十方为菩萨及其他众生,摩顶、加持、授记,必定成佛。

“自果未成,亦于十方蒙佛授记”:此指尚未成佛果之大菩萨,若持此咒心,即将于十方蒙佛授记,定当作佛。

【义贯】 本节从略。

【“十方如来依此咒心,能于十方拔济群苦。所谓地狱、饿鬼、畜生,盲、聋、喑、哑,冤(怨)憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五阴炽盛;大小诸横,同时解脱;贼难、兵难、王难、狱难,风、火、水难,饥渴、贫穷,应念销散。”】

【注释】

“地狱、饿鬼、畜生”:即三恶道苦。

“盲、聋、喑、哑”:即身分残缺苦。

“冤(怨)憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五阴炽盛”: 这四种苦,加上生、老、病、死,即成八苦。

“大小诸横”:“横”,突发的因缘,事不顺理,冤枉的遭遇,称为横。依《药师经》,共有九横:一、病不服药,横杀众生;二、横被王法之所诛戮;三、横为非人夺其精气;四、横为火焚;五、横为水溺;六、横为恶兽所啖;七、横堕山崖;八、横为毒药、与夫厌祷咒诅、鬼害所中;九、横被饥渴所因,不得饮食。

“应念销散”:如来为拔济众生以上苦难,若一念此咒心,一切苦难立时销散。

【义贯】:本节从略。

【“十方如来随此咒心,能于十方事善知识;四威仪中,供养如意;恒沙如来会中推为大法王子。”】

【注释】

“能于十方事善知识”:指十方如来随此咒心之威力,而得到十方现应化身,事善知识,以此因缘度化有情。

“恒沙如来会中推为大法王子”:佛之应化身,示现于恒河沙其他如来的法会中,助他佛转*轮,弘扬圣教,示现堪绍如来家业,从而被推为大法王子。

【义贯】 本节从略。

【“十方如来行此咒心,能于十方摄受亲因,令诸小乘闻秘密藏不生惊怖。十方如来诵此咒心成无上觉;坐菩提树,入大涅槃。十方如来传此咒心,于灭度后,付佛法事,究竟住持,严净戒律,悉得清净。”】

【注释】

“摄受亲因”:“摄授”摄持及教授。“亲因”,即于大乘、一佛乘及密乘有最亲近的因缘,亦即大乘根机之人,佛即以此法门而摄持、教授之。

“令诸小乘闻秘密藏”:“秘密藏”,在此含二义,即显教之秘密藏与密教之秘密藏。显教之“秘密藏”指如来藏心。密教之“秘密藏”指佛顶神咒。承上,佛行此咒心,不但近能摄授大乘根机者,远亦能令小乘人不畏深法,渐受熏习增长。

“于灭度后付佛法事,究竟住持”:佛灭度后,尤其是末法时期,邪魔外道炽盛,佛以传此咒心,故能敕令金刚护法,诸天鬼神,护教护人,令佛之“一大事”,无有断绝,究竟住持一切世间,拔济群伦。

“严净戒律,悉得清净”:盖佛法之所以沉沦者,皆由于佛弟子于戒不清净;破戒、毁犯如来禁戒,故令其所行如同凡外之人,非佛弟子。末世众生有心修行正法者,若持此佛顶神咒,即能破除内外一切障难,令持戒清净,能堪进修如来无上定慧。是故能令毗尼久住,正法长存、*轮常转。

【义贯】:本节从略。

【若我说是佛顶光聚般怛罗咒,从旦至暮,音声相联,字句中间亦不重叠,经恒沙劫,终不能尽。亦说此咒名如来顶。】

【注释】

“若我说是佛顶光聚般怛罗咒”:“说”,是称说、解说;这是指佛解说此咒之密义及称述其功用、威力。

“亦说此咒名如来顶”:“如来顶”,为一切世间、出世间最高、最尊者。此咒既然也称作“如来顶咒”,可见它号为“一切咒王”,其来有自。

【义贯】

“若我”解“说”、称述“是佛顶光聚般怛啰咒”之密义及其功用威力,即使我“从旦至暮”,于我的称述中“音声相联”(一刻都不休息),而且所说的话,其“字句”彼此“中间,亦不重叠”(没有重复的言词),虽“经恒沙劫”之久,我之称述“终不能尽”(此咒之密义、功用、怎么说也说不完)。

(以此咒有如是广大无边密义功用)故“亦说此咒名”为“如来顶”咒(佛顶咒),以其最尊、最胜、最上、且力用无尽故。

【诠论】

此咒之功用,连如来都赞不能尽,可知神妙无边。关于这点,有古德在注解时,曾说:“如此方元亨利贞,亦可避凶致祥矣。”今人于注解时亦有袭其说者。什么是“元亨利贞”呢?这是《易经》上乾卦的卦辞,解释《易经》乾卦的四德,其说曰:“元”为万物之肇始,“亨”为万物之增长亨通,“利”为万物之和利,“贞”为万物之正固。亦即乾卦象徵天,其沛然的阳刚之气,具有开创万物并使之亨通、和利、正固的功能。

笔者按:讲解佛经,实不适宜将外道及世俗学拿来妣美佛经及如来功德,否则即有“佛儒不分”或“佛道不分”之过,亦有违三皈依。中国人历代都是以儒或道治国,因此读书人对于儒教常常有先入为主的观念,很不容易完全放下,这是可以理解的。但若想一心修学佛道,对于世间法的这一点恋眷之情,似亦应予以割舍,庶几与道相应。

复及,唐代有人注《圆觉经》,在一开头的序文中说:“元亨利贞,乾之德也,始于一气;常乐我净,佛之德也,本乎一心。专一气而致柔;修一心而成道。心也者,冲虚妙粹、炳焕灵明、无去无来,冥通三际……”,接着洋洋洒洒七百多字的序文,以此为张本。细玩其文,则是先讲儒教或道教,再讲佛,不但将凡外之法拟于佛法,并且还将凡外之法置于佛法之先。这样注解佛经实在不是很恰当。

总之,这问题的徵结只在于一个“信”字,如禅宗祖师所说:“信得过”或“信不过”。信什么呢?信“佛是一切智人,世间无有等”;信“佛法为最胜最上”。故若一心向佛之人,理当对于一切凡外之法皆不再眷恋,视如作日梦。以如是正信、坚信之善根,故速得出生正知、正见;以此正知正见而得勘破一切凡外邪小,故得入于佛知、佛见,于是顿“从佛口生,从法化生”,登于佛地。是故欲修学如来菩提道者,于初发心之际,若即能勘破、放舍对一切凡外邪小之眷恋,即得与道相应,并且于教他之时,即得如法说法,更不致非法说法、法说非法,或曲解佛法,而误导众生。

2·神咒利生之威德

(1)一切众生须依此咒修行,方得免魔事

【汝等有学,未尽轮回,发心至诚,取阿罗汉,不持此咒而坐道场,令其身心远诸魔事,无有是处。】

【注释】

“有学”:于声闻乘中,在证得阿罗汉果之前,从初果以迄三果,都称为有学。

“未尽轮回”:以仍有分段生死,故仍在轮回中,因此轮回未尽。

“坐道场”:坐于修证道果之场所。“坐”,为不动、不坏义。

【义贯】

“汝等”声闻乘中“有学”之人,仍未证圣道,“未尽轮回”,虽“发心至诚”,欲证“取阿罗汉”道,但若“不持此咒,而坐” 于修“道”之“场,令其身心,远诸魔事,无有是处”。

(2)诵持、书写、佩带获益

【“阿难,若诸世界随所国土,所有众生,随国所生桦皮贝叶,纸素白氎书写此咒,贮于香囊,是人心昏,未能诵忆,或带身上,或书宅中,当知是人尽其生年,一切诸毒所不能害。”】

【注释】

“随所国土”:随所在之国土。

“随国所生”:随其国中所生。

“桦皮贝叶”:“桦皮”,桦树皮,若削薄,用药物处理将之弄软,可以作纸用。“贝叶”,贝多罗树之叶,可作纸用。

“纸素白氎(dié):“素”,《形音义大辞典》云:“绢缣之属曰素”,也就是说:素是一种丝织品。古人用丝作纸,这是大家都知道的事,故古诗十九首中有“中有尺素书”即是指用丝织品写的信。故在此经文中“纸”与“素”是不同的;“纸”是指一般纸浆造的纸,“素”是丝质的纸。又古人亦有用“帛”作纸,帛亦是一种丝织品。有人注解说:“纸素,纸之素者,如此方抹竹为浆(以竹作纸浆),而制成之。”此说不确。“氎”,《康熙字典》:“细毛布”。

“是人心昏”:“昏”,闇钝。谓即使这个人心智错愦闇钝。

“尽其生年”:尽其有生之年。

【义贯】

“阿难,若诸” 佛“世界”中,“随所”在“国土”,其中“所有”一切“众生,随”其“国”中“所生”之“桦”树“皮”所造纸、“贝”多罗树“叶”纸、一般“纸”、绢缣之“素”纸、“白氎” (白色细毛布)纸等,用以“书写此咒,贮于香囊” 之中,即使“是人心”智“昏”愦闇钝,以致“未能诵忆”全咒,他只要将此咒“或带”在“身上,或书” 写后放在家“宅中,当知是人”,承咒威神之力,“尽其”有“生”之“年,一切”内外 “诸毒所不能害”。

【阿难,我今为汝更说此咒救护世间,得大无畏,成就众生,出世间智。

若我灭后,末世众生有能自诵,若教他诵,当知如是诵持众生,火不能烧,水不能溺,大毒小毒所不能害。】

【注释】

“此咒救护世间得大无畏,成就众生出世间智”:此咒既可令众生度世间一切苦厄,又可成就出世间无上智,是故极为殊胜,威力广大。

“有能自诵,若教他诵”:于此咒能自修、教他,则自他两利,即能速入菩提。

“火不能烧,水不能溺,大毒小毒所不能害”:内外之火不能烧,内外之水不能溺。内火指欲火、嗔火。内水指欲水。内毒指三毒乃至五毒。

【义贯】

“阿难,我今为汝更说此咒” 之威力,一来既可“救护世间”众生,于厄难中及魔扰时“得大无畏”,二来又可“成就”有志修学圆通三昧之“众生”以诵此咒故,速得“出世间智”,断惑证真。

“若我灭”度“后”,于“末”法之“世众生”,以魔强法弱,多诸障难,若“有能自诵” 此咒,则能免自障,“若教他诵” 此咒者,则能令他免障;“当知如是诵持” 此咒之“众生”,内外之“火”皆“不能烧”,内外之“水”皆“不能溺”,瘟疫等“大毒”蛇蝎等之“小毒”皆以此神咒有能辟能回之力故,为一切障难病毒“所不能”加“害”。

(3)恶人生不害反护

【如是乃至天龙鬼神、精只魔魅所有恶咒皆不能著,心得正受。一切咒诅,厌蛊毒药,金毒银毒,草木虫蛇,万物毒气,入此人口成甘露味。一切恶星,并诸鬼神,碜心毒人,于如是人不能起恶;频那夜迦诸恶鬼王、并其眷属皆领深恩,常加守护。】

【注释】

“鬼神”:鬼神同道(同在一道,实皆属鬼道),有福德的叫“神”,福德少的叫“鬼”。

“魔魅”:专门爱障人修道的叫“魔”;专爱迷惑人的叫“魅”。

“正受”:三昧。不受诸受,称为“正受”。这里是指由持咒而得三昧。以密教言之,即是因为持咒得法,三密相应,而得三昧,亦可称得“本尊三昧”。

“咒诅”:“诅”(音组),义为祈神降祸于他人、或咒骂、誓约之义。

“厌蛊”:“厌”,厌魅,以咒术驱使死尸去杀害怨敌,梵文为毗陀罗,其义为起尸鬼,(盖有如僵尸之类)。行此咒术者,即以此害人。“蛊”为蛊毒,将毒虫窃置入人体内,接着以咒术控制此虫,令嚙咬受害人之内脏。

“碜心毒人”:“碜”,杂、参入。

“频那夜迦”:又译毗那夜迦,即大圣欢喜天,象头人身,有“障碍”或“排除障碍”之二义。因此,他既可为行者作障难,亦可为行者排除障难,其间差别,端看行者本身。若行者自身不清净、不如法,他即为行者作大障难,令其所修不成就;若行者一切清净如法,他即一反而为行者排除障难。然而不论作障或除障,在他的立场而言,皆是在护法。

“皆领深恩”:“领”,领受。此诸鬼王神王,都深受佛恩。

【义贯】

“如是乃至天龙鬼神、精” 灵、地“祗”、天“魔”妖“魅”等其所施之“所有”害人之“恶咒,皆不能著” 于此人身心,且以咒力所持故“心得”三昧“正受”。而且“一切咒诅、厌” 魅、“蛊”毒等害人之巫术、及一切“毒药”,如“金毒、银毒” (矿物金属毒)、“草、木、虫、蛇” 之毒(动植物毒),等等“万物”之“毒气”,一“入”于“此人”之“口”,即时由佛顶咒力故,化“成甘露味”,不能为害。乃至“一切”主“恶星”之神,“并诸”恶“鬼神”,若欲“碜”入人“心”以“毒”害“人,于如是” 持佛顶咒之“人”,皆“不能起恶”心、恶念、恶行(以其恶念为神咒所禁制故。)又,“频那夜迦” (大圣欢喜天)等“诸恶鬼王,并其眷属”,以“皆”素“领”佛化之“深恩”,为报佛恩故,对持咒修法之人,“常加守护。”

(4)助成道业

【阿难当知:是咒常有八万四千那由他、恒河沙俱胝金刚藏王菩萨种族,一一皆有诸金刚众而为眷属,昼夜随侍。设有众生于散乱心,非三摩地,心忆口持,是金刚王常随从彼诸善男子,何况决定菩提心者,此诸金刚菩萨藏王,精心阴速,发彼神识,是人应时心能记忆八万四千恒河沙劫,周遍了知,得无疑惑。】

【注释】

“那由他”:万亿。

“俱胝”:百亿。

“金刚藏王菩萨种族”:“金刚”坚固、威猛,具降魔之力。“藏”,谓其摄秘密藏之德。“王”,以其导领金刚众故如王。“菩萨”,以此金刚众皆是菩萨之示现故。“种族”,指金刚种、金刚族。

“散乱心、非三摩地”:佛说一切众生分三种“聚”:正定聚、邪定聚、不定聚。“正定聚”即于佛法修行中得正定(三摩地)之人。“邪定聚”,即于外道法中修行而得定之人,以其定为依邪见、邪行而来,故称邪定;又修佛法成外道,或于修学佛佛法途中,于外道境界起贪爱,或于其中掺入外道法者,其所得之定,亦称邪定。其他尚未得定的一般凡夫,或初心行人,皆称“不定聚”。

“心忆口持”:承前句,谓尚未得定之人,即使以散乱心持咒,于心中忆念,口中诵持,亦能得诸护咒金刚之护持。

“精心阴速”:“精心”,精纯之本心,指这些金刚菩萨皆已证如来藏精纯之本心。“阴”,冥,不为人知。“速”,疾。谓故能暗中、极快速地前来加持。

“发彼神识”:“发”,启发。以这些金刚藏王菩萨皆已是证果位之大菩萨,故能启发持咒者的神识。“神识”为第八识;神识既得启发,即心开悟解。

【义贯】

“阿难当知:是” 佛顶“咒”恒“常有八万四千那由他” (万亿)“恒河沙”数“俱胝”(百亿)的“金刚藏王菩萨种族”,其“一一”金刚藏王菩萨“皆有诸金刚众而为眷属,昼夜” 恭“随侍”卫持咒之人。

“设有”不定聚之“众生,于散乱心”,中,而“非三摩地” 心,但能“心忆、口持” 此神咒,“是金刚王”即“常随从彼诸善男子”,特加守护,更“何况”已“决定”发起无上“菩提心者,此诸金刚菩萨藏王”,因为皆已证得如来藏“精”纯之本“心”故能“阴”隐疾“速”地启“发彼”持咒者之“神识。是人” 以神识通明故,“应时心能记忆” 先前“八万四千恒河沙劫” 之事,且于一切妙理皆“周遍了知,得无疑惑。”

(5)远离杂趣

【从第一劫,乃至后身,生生不生药叉、罗刹及富单那、迦吒富单那、鸠槃茶、毗舍遮等,并诸饿鬼,有形无形、有想无想,如是恶处。是善男子,若读若诵,若书若写,若带若藏,诸色供养;劫劫不生贫穷下贱,不可乐处。】

【注释】

“从第一劫”:指从初发心持咒起的第一劫。   

“乃至后身”:“后身”,最后身。  

“药叉”:速疾鬼。

“罗刹”:食人鬼。  

“富单那”:臭恶鬼,主热病。

“迦吒富单那”:奇臭恶鬼,主高热病。 

“鸠槃茶”:啖精气鬼。

“毗舍遮”:食血肉鬼、啖精气鬼、吸血鬼。  

“诸色供养”:“色”,色法,指香、花、灯、涂、果、食品等。

“贫穷下贱不可乐处”:以如是等处有妨道业故。

【义贯】

“从”初发心持咒起的“第一劫,乃至” 直到最“后身”,舍“生”趣“生”皆得“不生”于“药叉”(速疾鬼)、“罗刹”(食人鬼)、 “及富单那”(臭恶鬼)、“迦吒富单那”(奇臭恶鬼)、“鸠槃茶”(啖精气鬼)、 “毗舍遮”(食血肉鬼) “等,并诸饿鬼,有形无形、有想无想、如是” 等“恶处”。

“是”决定发菩提之心之“善男子”,于此神咒“若读若”背“诵、若书若” 抄“写、若带” 于身、“若藏”装于器中,并以“诸”妙“色供养”,便可得到“劫劫不生” 于“贫穷下贱”有妨道业“不可乐处”之福佑。(以持尊胜顶法,必感尊胜之果报故。)

(6)常生佛前

【此诸众生,纵其自身不作福业,十方如来所有功德悉与此人。由是得于恒河沙阿僧祇、不可说不可说劫,常与诸佛同生一处,无量功德,如恶叉聚,同处熏修,永无分散。】

【注释】

“纵其自身不作福业”:纵使他本身,除了持咒外,没有成就其他任何福业,以致福德浅薄。

“不可说不可说”:“不可说”有二义:

一、“不可说”为梵语,是古印度十大数之一。据新译《华严经》卷四十五“阿僧祗品”载,十大数依次为“阿僧祗、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说”。

二、“不可说”,又作“不可言说”,系不可思议之义,指真理乃可证知,而非言语所能完全表达者。

附及,“不可说”不是“不可以说”或“不能说”,此非禁止义,禁止人家说;而是:“不可具说”,“无法尽说”,因为太不可思议,或太多、太大,太深了,说也说不完。社会上很多人一知半解,常误会此义,而滥用这句话。

“十方如来所有功德悉与此人”:这是由于神咒的加持力故,就如同得到十方诸佛灌顶;承神咒之力,十方诸佛以自证之大智海水,灌行者顶,具如前面经文中说。

“常与诸佛同生一处”:亦即常生佛前。求往生佛国者,没有比这个法门更好,更有把握的了,可说是决定往生!

“如恶叉聚”:“恶叉”,印度特产的一种果实,中国没有,一蒂三果生在一起。于佛经中常用来比喻戒定慧或贪嗔痴,三法一体而生。

【义贯】

“此诸众生,纵” 使“其自身”除持佛顶咒外,“不”曾“作”任何“福业”,而福德不充,但由于承神咒加持力故,“十方如来所有功德悉” 以冥加的方式而赋“与此人”,犹如得到诸佛灌顶。“由是”而“得于恒河沙阿僧祇、不可” 尽“说、不可”尽“说劫”数之中,皆得“常与诸佛同生一处”,因而“无量功德,如恶叉聚” 不相舍离,常与诸佛 “同处熏修,永无分散”。

【诠论】

以笔者个人而言,可以说没有什么比这更好、更重要的了!若自此以后,生生世世,决定得生佛前,那还有什么不能成就的?因此可知此大佛顶法之殊胜无比。

(7)众行成就

【是故能令破戒之人戒根清净;未得戒者,令其得戒;未精进者,令得精进;无智慧者,令得智慧;不清净者,速得清净;不持斋戒,自成斋戒。】

【注释】

“令破戒之人,戒根清净”:“戒根”,为戒体之根本。或有人起如是疑:既然已破戒,为何还能令戒根清净?破戒,犯戒是极其污染之事,照说,若无极其殊胜之因缘,是很难再令戒体清净,然则以大佛顶咒功德威力无量,能成就如是胜事,这是由于神咒之力可令行者破戒之罪除灭,罪既灭已,即无染污;若无染污,便复得清净,此其一。再者,若说破戒即无论如何都不可能再清净,那么如何有“忏罪清净”及“忏已无罪”之事,甚至怎么可能有“修行灭障、成菩提”之事?此其二,若犯过即一定“永劫不复”,那么岂非教人只好“一错到底”?岂非教人犯了过即不用忏悔,也不用改过修善了?此其三。故当知,如佛所教,必定有忏悔、改过、灭罪、生善之事。这其中只是:同样是犯过,有人因缘好,可得善知识、善友指点、规过,而速如法忏悔,改过修善,乃至持咒灭罪,或重罪轻受;而愚痴无福之人,犯过之后,自不觉知,又无善知识教授如法忏悔,因而其罪过便成定业,而定受果报,乃至轻罪重受者都有。是故当知,众生之罪福因缘业果,千差万别,并非千篇一律,是故,以如来威神力故,破戒之人亦能复得清净,乃至地狱中人、一阐提众生,亦当作佛;此是究竟一乘甚深之义,大心行人不应有疑。

【义贯】

以持此咒有如是大威神力,“是故能令破戒之人”,其“戒”体之“根”本复得“清净”(以罪障灭故);尚“未”有“得戒”因缘“者,令其” 速有因缘“得戒;未”能“精进者,令其”速能“精进;无智慧者,令” 其速“得智慧”;欲染等重而“不清净者,速得”离欲“清净;”想持而以种种因缘“不”能“持斋戒”者,以咒力所持故,“自”然能“成斋戒”。

【诠论】

这一段是指陈大佛顶咒之力,能令行人众行成就。此处所说:“不持斋戒,自成斋戒”,相信很多人都有此经验。本人于初学佛时,亦因诵持《地藏经》即自然而然忽然吃长素,而且毫无痛苦,更无挣扎,亦不思念荤食。这就是“地藏菩萨”的本愿威力所加。所以,修行与作事一样,有贵人拉拔,跟自己硬拼,就是不一样。有贵人提携,就像要横渡海峡有游泳圈,甚至有救生艇等,安全又快捷。无贵人拉拔,就像全靠自己游泳,不但慢,而且有很多灭顶的危险,如风浪、体力不支、饥渴、抽筋等等。而贵人的拉拔中最殊胜的,当然是如来的三密加持,故能速到彼岸,疾得作佛。

再者,关于“能令破戒之人戒根清净”,这是指在持咒之前所破的戒,所以你别想找漏洞,想一边持咒、一边作破戒之事,以为反正此咒可以令所破之戒再得清净!那你就错解经义了。因此须知,不但不可一边持咒、一边作破戒之事,而且持咒前所破之戒,也必须“如法忏悔,后不复造”,然后持咒灭罪才能有效;进而言之,若但持咒,而不忏悔且改过、不再造恶,则不但不能灭罪、复得清净,反而有“包藏祸心”、“怙恶不悛”、欺诳如来之罪过。总之,如来说此神咒,是要你仰仗此神咒之力,速能改过、灭罪、生善,成就菩提;而不是要你仗着咒力而规避因果——换言之,持咒并不能令你于犯戒有豁免权!犹如一些邪见及外道人说:“我吃牛肉的时候,一边吃一边念咒,就把那只牛给超度了。”这是自欺欺人之谈。若如是,世间岂有善恶之别。一切五逆十恶都可作,且可不受果报、只要作的时候念个咒就行了!这是外道遂行贪欲的合理化藉口,不是佛法。

(8)诸罪消灭

【“阿难,是善男子持此咒时,设犯禁戒于未受时,持咒之后,众破戒罪,无问轻重,一时销灭。纵经饮酒,食啖五辛,种种不净,一切诸佛、菩萨金刚、天仙鬼神不将为过。设著不净、破弊衣服,一行一住,悉同清净。

纵不作坛,不入道场,亦不行道,诵持此咒,还同入坛行道功德,无有异也。”】

【注释】

“设犯禁戒于未受时”:“未受”,是指未受持此咒。

“五辛”:葱、蒜、韭、薤、兴渠,此五种辛菜,虽是植物,但熟食会发淫,生吃会增嗔,且其味辛臭如小便,故圣贤视为不净之物。

“持咒之后”:指开始受持此神咒之后,即忏悔自新,后不更造。

“众破戒罪”:指先前的破戒之罪。 

“无问轻重”:“无问”,不论。  

“纵经饮酒”: 纵使以前曾经饮酒。

“不将为过”:既往不究也。

“设著不净破弊衣服”:坐道场应着新净衣,方为护净;但若以因缘不具足,未能如是,承神咒力亦可清净。

“纵不作坛,不入道场,亦不行道”:纵使以种种因缘,未能尽得如法修持,其功用亦可不减;不过须知,若能完全如法受持,则当然更好。请注意此“纵”字,有“让步”、不得已而然之意,并非鼓励人:干脆都“方便”好了!“行道”,即经行持咒、三七日不寐(不睡觉)。

【义贯】

“阿难,是善男子持此咒时,设” 若有所违“犯禁戒于未受” 持此咒“时”,然于“持咒之后”,忏悔自新,后不再犯,则先前的“众破戒罪,无问轻重,一时销灭”。

“纵”使往日曾“经饮酒”或“食啖五辛”等“种种不净”行,今持咒后即悔改,则于前愆,“一切诸佛、菩萨、金刚、天仙鬼神,不将为过”,既往不咎。“设著不净” 衣、或“破弊衣服”于道场“一行一住,悉同清净” 之行。

“纵”以因缘不具故,而“不作坛”,或“不入道场,亦不行道”,而“诵持此咒”,其所得功德,“还同入坛行道功德,无有异也”。

【诠论】

这一段经文很容易令不解正教者,执为抄小径、走漏洞的藉口,故在此须两次廓清一下:一、这里所指的破戒、犯戒、饮酒、食五辛、行不净等,是指发心持咒之前的“旧业”;并非说一边持咒、一边还不断行不净、造破戒犯禁的“新业”,而得灭罪。二、此处所谓不能护净、不作坛、不入道场、不行道等,可说是一种特殊状况下的“开缘”,并非鼓励大家都不照仪规作。一般情形下,如因缘、资具许可的话,当然还是依照前文所说,如法净地、建坛、行道场等等,这样功德才大,才具足、圆满,性相圆融。因此,修行莫嫌麻烦,只想拣便宜、方便。一切还是如是如法作最好。又,若于一切法皆能如法作,依教奉行,不偷工减料、不抄小径,即是善根充满、我执我见淡薄,当是有福德之人。如是之人能堪修行,乃至得荷担如来家业。

【若造五逆无间重罪,及诸比丘、比丘尼四弃、八弃,诵此咒已,如是重业,犹如猛风吹散沙聚,悉皆灭除,更无毫发。

阿难,若有众生,从无量无数劫来,所有一切轻重罪障,从前世来,未及忏悔,若能读诵,书写此咒,身上带持,若安住处、庄宅、园馆,如是积业,犹汤销雪。

不久皆得悟无生忍。】

【注释】

“四弃八弃”:“四弃”即四波罗夷,杀、盗、淫、妄;若犯此四大罪,即永弃于佛法海边外,故名为弃罪,又名断头,以若犯如是罪,即法身慧命断。“八弃”为比丘尼八弃,即于“四弃”再加;“触弃、八弃、覆弃、随弃”四者。这四弃,总而言之,皆是规范比丘尼与男子之间身体不能共触等的戒律,以避讥嫌。因为这是出家戒,在此不便细说。四弃八弃,又称四重八重,或四波罗夷八波罗夷(出《四分律》卷二十二)。此四重八重为极重罪,皆不可忏。然而,若能知惭愧忏悔改过,再加诵求忏,以仗咒力故,罪即应念消灭。不过此中要紧的是:一、须知过、改过,求忏;二、诵咒忏悔。此二缺一不可。

“所有一切轻重罪障,从前世来,未及忏悔”:亦即先世所造一切罪障。“未及忏悔”之义有二:一、过去世来不及忏悔;二、罪业太多了,今世、来世、乃至多生多世,要忏都忏不完之意。

【义贯】

“若”以前所“造”之“五逆”等“无间重罪,及诸比丘” 或“比丘尼”的“四弃、八弃” 重罪,知惭愧悔过,诵咒求忏,“诵此咒已”,以仰仗咒力故,往昔“如是重业”,即“犹如猛风吹散沙聚,悉皆灭除,更无毫发” 得存。

“阿难,若有众生,从无量无数劫来,所有一切轻重罪障,从前世” 以“来,未及忏悔” (忏悔不及),以其数无量故,“若能读诵”,或“书写此咒”,然后于“身上带持,若安” 置在“住处、庄宅、园馆” 等处皆可,则“如是”无量劫所“积” 之罪“业”,承神咒力,速能除灭,“犹”如以滚沸之“汤销”融冰“雪”,汤至雪融,皆化为水。

此诸行人,以障尽智显故,“不久皆得悟无生” 法“忍”。

(9)愿求称遂

【“复次阿难,若有女人未生男女,欲求孕者,若能至心忆念斯咒,或能身上带此悉怛多般怛啰者,便生福德智慧男女;求长命者,即得长命;欲求果报速圆满者,速得圆满;身、命、色、力,亦复如是。命终之后,随愿往生十方国土,必定不生边地下贱,何况杂形?”】

【注释】

“悉怛多·般怛啰”:白盖,或白伞盖,即大佛顶咒。

“身、命、色、力”:“身”,指身体健康。“命”指寿命长。“色”,指形貌端正。“力”,指筋骨有力。

“边地下贱”:“边地”,指没有佛法的国度。“下贱”,指出身之种姓、职业,或社会地位。

“杂形”:指三恶道:地狱、恶鬼、畜生,以此等众生,生形杂异故。

【义贯】

“复次阿难,若有女人” 尚“未生男”育“女”,而“欲求孕者,若能至心” (心诚意专),心“忆”口“念斯咒,或能” 于“身上”佩“带此悉怛多般怛啰” (大白伞盖真言)“者,便”能“生”具“福德、智慧” 之“男女。”若“求长命者,即” 能“得长命;欲求果报速” 得“圆满者”,便能“速得圆满”;若求“身”体健康、寿“命”绵长、形“色”端正,筋“力”强壮,“亦复如是”,速得所愿。其人“命终之后”,复能“随愿往生十方” 诸佛“国土”,而且“必定不”会“生”于无佛法的“边地”,或“下贱”种姓、或低贱职业之人家,更“何况”生为三恶道之“杂形”众生?

(10)诸难消除

【“阿难,若诸国土,州县聚落,饥荒疫疠,或复刀兵,贼难斗诤,兼余一切厄难之地。写此神咒,安城四门,并诸支提,或脱阇上,令其国土所有众生奉迎斯咒,礼拜恭敬,一心供养,令其人民各各身佩,或各各安所居宅地,一切灾厄悉皆销灭。”】

【注释】

“支提”:佛塔、塔庙。有舍利的佛塔称率堵坡,或塔婆;无舍利的称为支提,或制底。

“脱阇”:幢,宝幢,为有摧破之义。幢为圆筒状;幡为平面形。

【义贯】

“阿难,若诸国”领“土”内之“州县”或人烟“聚”集之村“落”,发生“饥荒、疫疠,或复”有“刀兵”之灾、“贼难”等“斗诤,兼” 其“余一切厄难”所侵“之地”,皆可书“写此神咒,安” 于“城”之“四门”上,“并诸支提” (佛塔)上,“或脱阇”(幢)“上”,并“令其国土”中“所有众生,奉迎斯咒,礼拜恭敬,一心供养”,亦“令其人民各各” 于“身”上“佩”带,“或各各安” 于其“所居宅地”之内,可令“一切灾厄,悉皆销灭。”

(11)兆民丰乐

【“阿难,在在处处,国土众生,随有此咒,天龙欢喜,风雨顺时,五谷丰殷,兆庶安乐。”】

【注释】

“在在处处”:各处。

“兆庶”:兆民、万民。“庶”,民;百姓。“兆”为亿亿。

【义贯】

“阿难,在在处处”,其“国土”之“众生,随有此咒” 之处,“天龙欢喜,风雨” 皆“顺”其“时,五谷丰” 收“殷”实,亿“兆庶”民悉皆“安乐”。

(12)恶星不现

【亦复能镇一切恶星随方变怪,灾障不起,人无横夭,杻械枷锁不著其身,昼夜安眠,常无恶梦。

阿难,是娑婆界有八万四千灾变恶星,二十八大恶星而为上首;复有八大恶星以为其主,作种种形,出现世时,能生众生种种灾异;有此咒地,悉皆销灭;十二由旬成结界地,诸恶灾祥永不能入。】

【注释】

“亦复能镇”:“镇”,镇压、镇慑。

“恶星”:依世间之法相而言,一切星辰皆是天宫,皆有天人或神祗为其主宰,本不应作灾,星辰之所以为恶成灾,理上而言,皆是众生循业发现,感得彗孛飞流,令人惊恐,犹如天之将降大祸,此其一;或为灾祸欲来前之朕兆,此其二。又,有时巨大彗星与地球碰撞,或降落地球,亦会造成巨大实质灾害,乃至可能令地球毁灭;如若不然,降落或碰撞前,亦会造成无限恐慌,犹如末日之将临,而令一切顿然失序,因而触发种种人为之灾祸,如趁乱烧杀抢掠,乃至教唆集体自杀以求避祸;这些都是恶星出现的造成的灾害。

“人无横夭”:“横”,九横。“夭”,夭折,短命而死。

“杻械枷锁”:“杻”,音“丑”,《康熙字典》::“杻,械也。”“械”,孔颖达曰:“戒也,戒止使不得游行也。又,械,桎梏也。”桎是脚镣,梏是手铐。所以“杻械”即是脚镣手铐。“枷”,是加在犯人头颈上的方形圆洞的刑具,故称头枷,或枷锁。

“不著其身”:不受这些刑具所加,失去自由,亦即不遭王难。

“作种种形”:如化为小儿,而传诵预言式的歌谣等。

“诸恶灾祥”:“祥”,妖,妖孽(此“祥”不是吉祥的“祥”)。

【义贯】

此神咒“亦复能镇” 压“一切恶星,随” 其“方”所中之反常“变”异“怪”象;能令“灾”祸“障”难“不起,”故“人无”九“横夭”寿之虞,一切“杻械枷锁”(脚镣手铐)等刑具,“不”会“著”于“其身”,故其身恒得自由安稳,“昼夜安眠,常无恶梦” 之惊恐。

“阿难,是娑婆” 世“界,有八万四千” 司“灾变”之“恶星”,其中以“二十八大恶星而为上首;复有八大恶星以为其主” 宰,能化“作种种形”体,而当其“出现世”间“时,能”化“生众生”界的“种种灾异”;然而,“有此”神“咒”所在之“地”,一切灾异“悉皆销灭;”方圆“十二由旬” (约四百八十里)之内,皆“成结界地”,故“诸恶”象、“灾”祸、妖“祥,永不能入”。

(13)持咒获护,得三摩地、不犯四过、必死心通

【“是故如来宣示此咒,于未来世,保护初学诸修行者入三摩地(提),身心泰然,得大安隐。更无一切诸魔鬼神,及无始来冤横宿殃,旧业陈债,来相恼害。

汝及众中诸有学人,及未来世诸修行者,依我坛场,如法持戒,所受戒主逢清净僧,持此咒心,不生疑悔。

是善男子,于此父母所生之身不得心通,十方如来便为妄语。”】

【注释】

“于未来世,保护初学”:佛之所以不言“现在世”,那是因为在佛世时,魔不能得便。再者,正法时期,证道者众,故正法强盛,魔因此亦不能得便。唯于末法,众生根浅、欲深、障重、法弱,故魔易得其便。

“安隐”:“隐”音‘引’又音‘吻’,同“稳”。《康熙字典》云:“杨子方言:隐,定也。又《玉篇》:安也。”故“安隐”同“安稳”,音同义同,可假藉(此情形,中国文字学上称为“同音通假”——即两个字音相同,便常可通用假借)。

【义贯】

“是故如来宣示此咒,于未来世” 可“保护初”心修“学”者并“诸”久“修行者”,令其得“入三摩地”,获“身心泰然”自在,“得大安隐” (安稳)。

由于神咒保护之力,于其修行中,“更无一切诸魔鬼神,及无始” 劫“来,冤”家“横”祸、“宿”业应报之“殃,旧业”所引之“陈债”(怨亲债主)“来相恼害” 身心,令三摩地不能成就。

“汝及”此大“众中,诸” 声闻“有学”之“人,及未来世诸修行者”,若能“依我”所定“坛场”仪则而建坛,并“如法持戒”,清净,于“所受戒”之“主”法三师,得“逢清净僧”,进“持此咒心”,一心修行三密,且于此无上法“不生疑、悔” 等退菩提心之大烦恼。

如“是”之“善男子”(不犯前之四过),“于此父母所生” 现前五蕴“之身”,若“不得心”地圆“通”,则“十方如来”所说之法“便为妄语”。

【诠论】

从这一段经文可见如来悲心之重,故其所作一切皆以众生断惑证真之“一大事因缘”为念;并且末法之事,如来亦早已悉知悉见,故预为防范,使我等末法福薄众生,亦得摆脱自身所造宿障,及超越一切邪魔外道之留难,而得修行成就无上圣道,如佛在世,等无有异。然而要受如是大利益,也是有条件的,那就是如《楞严正脉》所说的“不犯四过:一、坛差;二、戒缺;三、师秽;四、疑悔。”若于此四过犯了一项,则很难“现生取证”,只是为将来证圆通“种远因”而已。故知,若欲现生取证,必须:一、建坛;二、持戒;三、师净,四、不生疑悔。然后如法持咒,则必成圆通三昧。

又,此经修行主要之法门,有些旧注说是耳根圆通法门。但依经文而言,则经文中在在处处皆是明言“持咒”,故知旧注所说,非顺于经文;那是依于局部之经文所作之言。再者,若以本经之结构而言,则本经始自佛顶化佛说咒破魔,经七处征心(七处破妄)、十番显见,示一切法皆如来藏妙真如性(如来密因),二十五圣自证圆通境界(诸菩萨万行),于是为令蹑解起行,依所悟本体起修,而再宣神咒,并为令行者受持神咒能如法而得成就,故说四种清净明诲、三种渐次、及建坛、结界、受戒、持戒等“前行”所应知及应行之事;最后再详说“正行”时所起之“五阴魔相”,令行者知而不受害,从而得破邪显正、破惑证真。凡此一切,皆是围绕着“大佛顶咒”此一主题而发挥。故知本经的主要法门即是“持佛顶咒”:以佛顶化佛说咒破魔为始,而以行者依教受持神咒而得三密相应、入三摩地、破魔证真为终。(亦即本经开始为“佛诵咒破魔”,终结为“行者持咒破魔证真”。)

因此可知,本经之主旨分解悟与修证两大部分。所谓“悟而后修”,及“理可顿悟,事须渐修”,其中之“悟”与“修”所指为何?此“悟”(含“解”在内)当然是指悟如来藏、真如本心。“修”,指修证而言,即是于事上证此真如理,也就是于四大、五蕴、八识、六尘、六根等根、境、识之“事”上,以戒、三摩地、般若之法,证得真如、或如来藏之理,悉令通达,无隔无碍,名之为“圆通”,而达此目的之大方便,便是以“大佛顶陀罗尼”,三密总持,而圆修一切性相、理事;以承前之圆解、圆悟,今起三密圆修,由佛不可思议的三密加持力故,行者得疾证圆通三昧,而“不历僧祗获法身”,即身作佛,证性成佛道。附及,诸旧注所以率不依经而言以持咒法门修证三摩地,可能由于正统密教于中土已断绝,因此于实修上只能依显教而言之。然此固不符经旨,亦是行者之大损失,更失本经之精神,惟愿识者雅鉴。

最后,本段经文中,佛说若如是依法而修,若不能现身成就,“十方如来便为妄语”,可见这是如来保证,一定会成就的法门。是故吾人今生既幸遇此法门,切莫错失良机。

第四节  会众护咒

1.金刚力士护咒

【说是语已,会中无量百千金刚,一时佛前合掌顶礼,而白佛言:“如佛所说,我当诚心保护如是修菩提者。”】

【注释】

“百千金刚”:手执金刚杵之力士众,这些也是金刚藏王之眷属类,但并不是后文所说的金刚菩萨。

【义贯】

如来“说是语已,会中” 有“无量百千金刚” 力士,同在“一时”于“佛前合掌顶礼,而白佛言”:“如佛所说”,此神咒确实有如是之大利益,“我”等“当诚心保护如是” 依此法门而“修菩提”道“者”。

2.梵释四王护咒

【尔时梵王、并天帝释、四天大王,亦于佛前同时顶礼,而白佛言:“审有如是修学善人,我当尽心至诚保护,令其一生所作如愿。”】

【注释】

“梵王”:为色界初禅天之尊。

“天帝释”:为欲界三十三天之尊,又称忉利天王。

“四天大王”:为帝释天之臣属,住于帝释天下面的须弥山腰之四方:东方持国天王,西方增长天王,南方广目天王,北方多闻天王。

“审有如是修学善人”:“审”,确。

“令其一生所作如愿”:“所作”,所修。《楞严指掌疏》云:“一生所作如愿者,即于现身圆满菩提,所谓不历僧祗获法身也。”《楞严正脉》云:“一生如愿谓令现生取证,即心通也”。因此,除了上面佛的亲口保证外,梵王及帝释等天王,也都出面发愿,保证令行者现生取证。

【义贯】

“尔时梵王、并天帝释、四天大王,亦于佛前同时顶礼,而白佛言”:“审有如是”依法“修学”之“善人,我”等“当尽心至诚保” 佑“护”卫,“令其”于“一生”中“所作”修证圆通之事“如愿”以偿。

3.八部护咒

【复有无量药叉大将、诸罗刹王、富单那王、鸠槃茶王、毗舍遮王、频那夜迦、诸大鬼王、及诸鬼帅,亦于佛前合掌顶礼:“我亦誓愿护持是人,令菩提心速得圆满。”】

【注释】

“诸大鬼王、及诸鬼帅”:“帅”为在“王”之下。

“护持是人”:“是人”指持咒修行之人。

【义贯】:本节从略。

【诠论】

这一段是诸鬼众发愿护持。

4.日月星等护咒

【复有无量日月天子、风师、雨师、云师、雷师、并电伯等,年岁巡官,诸星眷属,亦于会中顶礼佛足,而白佛言:“我亦保护是修行人,安立道场,得无所畏。”】

【注释】

“风师”:“师”者,长也,有时亦作风伯,即风神中之长者。

“电伯”:“伯”者,尊也。即主电之神,故《华严经》亦作“主电神”。

“年岁巡官”:值司年岁,巡视人间善恶天官。

“诸星眷属”:“诸星”指十二宫。

【义贯】

“复有无量日月天子、风师、雨师、云师、雷师、并电伯等”及值司“年岁巡”视人间善恶之天“官”,并黄道十二宫“诸星”及其“眷属,亦于” 大“会中,顶礼佛足,而白佛言:我” 等“亦”发心“保”佑“护”持“是修”大佛顶圆通法门之“行人”,令其“安立”佛顶“道场”,无有障难,克期取证,“得无所畏”。

【诠论】

这一段是诸空居天众表示发愿护持。

5.天神地祗护咒

【复有无量山神、海神、一切土地,水、陆、空、行,万物精祗、并风神王、无色界天,于如来前,同时稽首,而白佛言:“我亦保护是修行人,得成菩提,永无魔事。”】

【注释】

“山神”:主山岳之神,如五岳、昆仑山、天山等,乃至小山,亦有所生。

“一切土地”:地神有很多,各地有不同之神主宰,如坚牢地神即其中之一,“坚牢”为此地神之名,以地坚且牢固,故名。

“水、陆、空行”:水居之神、陆居之神、空行之神。

“万物精祗”:如药草神、树林神、苗稼神等。

“风神王”:即主风神之最尊者。

“无色界天”:即四空天之天人。

【义贯】:本节从略。

【诠论】

以上为诸金刚力士、梵释四王、诸鬼神众、无色界四空天之天神等;简言之,即是欲、色、无色,三界之天龙鬼神,咸皆发愿护持佛顶咒之行人。这些大众,即是“外护”,于密教中称为“外金刚部”,以密教言之,这些护法大众,皆能破魔,故皆当金刚名。以下则是内圣的护持。

6.内圣护咒

【尔时,八万四千那由他、恒河沙俱胝金刚藏王菩萨,在大会中即从座起,顶礼佛足而白佛言:“世尊,如我等辈,所修功业,久成菩提,不取涅槃,常随此咒,救护末世修三摩地正修行者。”】

【注释】

“金刚藏王菩萨”:“金刚”,不动、不坏、能破之义。“藏”,得一切如来秘密藏,故称藏。“王”,于法自在,无有能胜,最尊最胜。故称王。“菩萨”,此等金刚藏王,皆是菩萨所现,或已证菩萨究竟之地,故皆是菩萨摩诃萨。

“所修功业”:指历六十位断证。

“久成菩提,不取涅槃”:虽久已成就无上菩提,然并不如声闻众之自取涅槃,弃舍众生于不顾。

“正修行者”:依正知见而修行之人;其相反即是“邪修行”。

【义贯】

“尔时,八万四千那由他、恒河沙俱胝”数之“金刚藏王菩萨”,亦“在大会中,即从座起,顶礼佛足而白佛言:世尊,”至“如我等辈”于“所修功”德道“业”,虽已“久成菩提”,然而亦“不”自“取涅槃,”仍“常随”侍“此咒”,以“救护末”法之“世”中,“修”大佛顶圆通“三摩地”、持戒诵咒之“正修行者”。

【“世尊,如是修心求正定人,若在道场及余经行,乃至散心,游戏聚落,我等徒众常当随从,侍卫此人。纵令魔王、大自在天求其方便,终不可得。诸小鬼神,去此善人十由旬外,除彼发心乐修禅者。世尊,如是恶魔、若魔眷属,欲来侵扰是善人者,我以宝杵殒碎其首,犹如微尘;恒令此人所作如愿。”】

【注释】

“大自在天”:即摩醯首罗天。“摩醯”,大。“首罗”,自在。

“诸小鬼神”:指魔民、魔女等。

“彼发心乐修禅者”:“彼”,指小鬼神。除了已发菩提心而乐修禅定之小鬼神外,其余鬼神皆不得近修大佛顶三昧之人。

【义贯】

“世尊,如是修” 菩提“心,求正定” 之“人,”当他“若在道场”修定,“及”于“余”处“经行”摄心时,“乃至”其人虽以“散心”而“游”乐嬉“戏”于人烟“聚”集之村“落”中,“我等”所领之“徒众,常当随从、侍卫此人,”(不论他在何处,或做什么)。“纵令”是欲界的“魔王”或色界的“大自在天”本人,想要“求其方便”,而破坏他修行,“终不可得,”我等悉不令其得逞。

至于“诸小鬼神”,如魔民、魔女等,我等当必令他们离“去此”修“善”法之“人十由旬”(四百里)“外,除”了“彼”鬼神亦是已“发”菩提“心”且“乐修禅”定“者”。

“世尊,如是”欲界及色界之两位“恶”天“魔”王、“若魔”王之“眷属,欲来侵扰是” 修三摩地之“善人者,我” 必“以”金刚“宝杵殒”灭“碎”裂“其首”,令成“犹如微尘;恒令此” 修大佛顶圆通之“人,所作” 之修持悉皆“如愿”成就。

【诠论】

这一段可说是总结一切“内护”及“外护”两类护法金刚之决心,由最上为首的金刚藏王菩萨为代表而作此表示。他们对于修大佛顶真言法门的人之护持,并不限于他在道场修定之时而已,而是不论他在任何地方,做任何事,是定心还是散心,是在修行还是在游玩,金刚藏王菩萨的徒众,悉加以保护。而且,不但一般小神小鬼小魔不能亲近为害,即使是欲界或色界的魔王亲自出动,欲来恼害,金刚藏王菩萨亦会亲自出动,用金刚杵击碎魔王的头!必令此修行人,所修如愿成就。金刚藏王菩萨亲自作如是的要言、保证,可见此大佛顶咒之威力广大,不可思议。

第四章 请问大乘修证阶位

第一节 阿难问修证阶位次第

【阿难即从座起,顶礼佛足,而白佛言:“我辈愚钝,好为多闻,于诸漏心未求出离,蒙佛慈诲,得正熏修,身心快然,获大饶益。世尊,如是修证佛三摩提,未到涅槃,云何名为乾慧之地?四十四心,至何渐次得修行目?诣何方所名入地中?云何名为等觉菩萨?”作是语已,五体投地。大众一心伫佛慈音,瞪瞢瞻仰。】

【注释】

“于诸漏心”:“诸漏”,漏有三种:欲界之欲漏、色界之有漏、无色界之无明漏。漏者,烦恼之异名。

“身心快然”:“快”,畅快。

“佛三摩提”:“三摩提”,即三摩地,正定之义。首楞严三味本为佛及十地菩萨所成就之定,故称为佛定:因此,若非仰仗大佛顶咒之威力,十地以下诸人实于此定无分。以首楞严三昧为十地以上菩萨之定,故又称为“金刚三昧”,以十地菩萨已达密教所谓“成金刚身”,不动不坏。

“乾慧之地”:“乾”,枯乾,有二义,一、指至此位,欲爱干枯,故智慧显露,故称乾慧;二、此位之智慧,尚无一切智水之润泽,故其慧干涩,尚不能起大用,故称乾慧。前者指欲水干,后者指智水缺。又,乾慧地为在三渐次位后所达到之地位。详如下文佛所解说者。

“四十四心”:为在地前之菩萨四十四位:十信、十住、十行、十回向、四加行。此四十四位圆满后,方入初地。

“至何渐次”:“渐次”即次第,亦即地位、阶位。

“得修行目”:“目”,眼目。方能得到修行办道之眼目,亦即大开圆解,心目开通。

“诣何方所名入地中”: “诣”到达。“方所”,地位。“地”,菩萨十地。谓:要到什么样的地位(什么样的修行境界),才可称为入于菩萨地(为入地菩萨)?

“等觉菩萨”: 十地满心后,即可登等觉菩萨位。等觉后心,以金刚三昧力,断最后一品无明,而成妙觉菩萨。经云:“妙觉如佛”,与佛无二,为最后身,居补处菩萨位,次补佛位。如观世音菩萨及弥勒菩萨皆是妙觉菩萨。

“瞪瞢”:“瞪”,直视。“瞢”,晦,视不明。合言,有如现代人所说的:楞楞地直视(看着)。

【义贯】

此时“阿难即从座起,顶礼佛足而白佛言:我辈愚” 痴闇“钝”,只“好为”广知“多闻”,而“于诸”有“漏”之“心,未”能勤“求”断除而得“出离”三漏之轮转。今“蒙佛慈”悲教“诲”,悟“得正熏”正“修”之大法门,“身心快然” 通畅,“获”得极“大”丰“饶”助“益”。然而,“世尊”,若于“如是修证佛” 所自行之“三摩提”,尚“未到”达“涅槃”之前,“云何”得“名为乾慧之地”?又,菩萨阶位中之“四十四心” (十信、十住、十行、十回向、四加行位),须“至”于“何渐次”(次第),方能“得修行”证道之眼“目?”且须“诣何方所”(至何境界),方得“名”为“入”于菩萨“地中”?又,十地后,“云何” 进断生相无明,而得“名为等觉菩萨?作是语已,五体投地。大众” 皆“一心伫佛” 之“慈音”开示,双目“瞪瞢瞻仰”待教。

【诠论】

这一段中,阿难问:“未到涅槃,云何名为干慧之地?”盖阿难之意,为恐有人仍以涅槃为全然一法不生,略如槁木死灰,故唯有涅槃堪称“乾慧”;此辈人所认知的涅槃,仍是小乘的有余依涅槃境界,故有此问,用以对显大乘境界。

又,旧注有说:“楞严十信,与他经不同,因开初住为十信也。”这各说法相当奇怪,因为《楞严经》经文中并未作如是说,而且下面经文佛所示之四十四心中,十信是十信、十住是十住,并无相滥。尤有进者,此说与经文不合,故说不通。若一切依照经文而释,庶几无误。

【尔时世尊赞阿难言:“善哉善哉!汝等乃能普为大众及诸末世一切众生修三摩提求大乘者,从于凡夫,终大涅槃,悬示无上正修行路。汝今谛听,当为汝说。”阿难大众合掌刳心,默然受教。】

【注释】

“从于凡夫,终大涅槃”:从凡夫位的“三渐次”起修,经“乾慧地”(以上为四位)、入十信、十住、十行、十回向(以上为四十位)、四加行、十地、等觉、妙觉(以上为十六位),共六十位,而终于如来之无上大涅槃。

“悬示无上正修行路”:“悬”,高悬,以涅槃高远,故于发菩提心者,犹如远大之志向。“示”,宣示。“无上”,无上菩提。“正修行路”,即如上之六十位修证之路,所谓“无上菩提道”即是此六十位,是无上菩提必经之正路,故称为“正修行路”;若不由此路,而由岔道、小径,即非正修行。又,此正修行路上,其间或有值遇殊胜因缘,而得超越或顿超某些阶位,然其要者为须一直坚住于正道之上,无所偏离。故知此六十位正修行路,乃一切诸佛菩萨,自修教他之所共由,只是迟速、顿渐有别,如是而已。

【义贯】:本节从略。

第二节 二颠倒因(先明凡夫境界差别之因)

【佛言:“阿难当知,妙性圆明,离诸名相,本来无有世界、众生;因妄有生,因生有灭,生灭名妄,灭妄名真,是称如来无上菩提,及大涅槃,二转依号。”】

【注释】

“妙性圆明,离诸名相”:真如之妙性本自圆满、明彻十方,而且是离一切名相,如六道、十法界、凡与圣、染与净等,皆是名相,此等名相皆是假名,假名者,非有真体,由于因缘而起,暂时显现,如天上之霓虹,但是水气积聚一处折射阳光所现之色,而水气本身并无众色。然而若无此等折射之光色,“霓虹”之名,便无从立。水气本体是真,但霓虹之光色及其名相,皆是因缘所现之假相。此水气即代表真如;真如之体是真,但从真如体上依因缘所现之六道四生十法界之名与相,皆是因缘如幻之假相,本无如是事,其相虽无体而仍以因缘而现,故言:三界及六道四生等十法界以及十二类生,皆本如来藏妙真如性,离诸名相,非依名相而有,非依名相而无,全体一真所现故。

“因妄有生,因生有灭”:以一念妄想而令一切法晃若有生。有生必有灭,故言:因生有灭。

“生灭名妄,灭妄名真”:一切生灭之相皆是虚妄,如水结成冰,或化为气,然水之本质并无改易,仍然是水,只是因温度变化的因缘,令其凝结成冰、或化为气体、或又凝为水等,而现有液体、气体、固体等表象上的差别,其体则仍是二氢一氧。这比如真如本性本来是真,然遇染净不同之缘,则能化为凡圣、十法界等各种差异之相,而其本体,实从未有异。故知其表象之变异(生灭),皆非真,皆是虚妄;故言“生灭名妄”。若此等生灭等表象皆去掉(灭妄)之后,则其真体(本来面目)便得显现,故说“灭妄名真”,以妄灭而真显故。以无始来,真体被妄相覆盖,故不得显,恶性循环,众生更进而迷真认妄,执妄为真,是故真性万劫难复矣。

“二转依号”:“转”,有转舍及转得二义。“依”,所依。其用为:

一、  转舍所依之劣法,转得所依之胜法。

二、  转舍所依之染法,转得所依之净法。

三、  转舍所依之生死,转得所依之涅槃。

四、  转舍所依之烦恼,转得所依之菩提。

简言之,即是:转染依净,转劣依胜,转生死依涅槃,转烦恼依菩提。而“二转依”,又称“二转依果”,即是指“菩提”与“涅槃”二圣果。“号”者,假名也,以菩提涅槃但转其名、相,而不转其体也。

【义贯】

“佛言:阿难当知,”真如“妙性圆”遍十方“明”照无二,本来“离诸”因缘所起之“名” 与“相”,真如体中“本来无有世界” 与“众生”等依正之相(如镜中相,并无实体可得)。虽然其体清净不变,然“因”一念“妄”想之因缘而令一切晃如“有生”之相,于是,“因”有“生”故必“有灭”,然此诸“生灭”皆“名”虚“妄”,以本不生故。(其生既非真生,其灭亦非真灭,故其生与灭具妄。)若“灭”此等生灭之 “妄”,即“名”为“真”,以妄灭则真显,妄不覆真故(生灭既灭,寂灭现前。)“是”则“称”为“如来”之“无上菩提,及大涅槃” 之“二转依”果之“号”(名)。

【诠论】

如来于此,为了有系统地宣示六十位修证,故再一次显现如来密因——如来藏、真如本性,为一切法之源,作为修真(得二转依)之本。以若不依此密因,则一切修证必定迷失而入偏锋,枉费辛勤,故再一次提出。

【“阿难,汝今欲修真三摩地,直诣如来大涅槃者,先当识此众生、世界,二颠倒因;颠倒不生,斯则如来真三摩地。”】

【注释】

“汝今欲修真三摩地”:这意涵阿难已决心改悔过去只求多闻之偏,而确实欲蹑解起行,不只以文字言说知解为已足,这是颇不容易的。当然,须知这也是阿难的大权示现而已,令末世以解作证者有所警惕。

“直诣如来大涅槃”:这又表示阿难等亦知舍小乘有余依涅槃,而欲求如来无余涅槃,当然亦舍凡外之虚妄涅槃(非涅槃而作涅槃解)。

“先当识此众生、世界,二颠倒因”:“众生、世界”,即正报、依报。“二颠倒因”,二种颠倒生起之因。

“颠倒不生,斯则如来真三摩地”:无倒即正,狂心若歇,歇即菩提;心不颠倒,即得正念、正定,乃至正觉,因此是如来真三摩地之本源。是故,欲超凡入圣,须先离颠倒心;颠倒者,即妄想也。离一切妄想颠倒,乃得成就如来真三摩地。

【义贯】

“阿难,汝今” 既发心“欲”蹑解起行,“修”证“真三摩地”,以“直诣如来”无上“大涅槃者,先当识此众生”、及“世界”(正报、依报)“二”种“颠倒”生起之“因”;若汝心“颠倒不生”,离于凡外邪小之一切妄想,“斯则如来真三摩地”之本,以狂心若歇,歇即菩提。

1.众生颠倒

【“阿难,云何名为‘众生颠倒’?阿难,由性明心、性明圆故,因明发性,性妄见生,从毕竟无,成究竟有。此有所有,非因所因,住所住相,了无根本。本此无住,建立世界及诸众生。”】

【注释】

“由性明心,性明圆故”:“性”,性觉。“明”,妙,妙明之真心。“明圆”,明彻圆照。此谓,由性觉妙明之真心,其性本自明彻、圆照法界。

“因明发性”:“明”,于本明之上,还妄欲加明、求明,如头上安头。“性”,业识之性。此谓,以一念欲求于明,故起“无明业相”,于是转真如为阿赖耶,成真妄和合的业识之性;此即能见分。

“性妄见生”:“性妄”,业识之性成妄。“见生”,即见有相生。此谓,业识之性复由无明力,转本有之智光而妄见有生,此即所见相分。此为“转相”。

“从毕竟无成究竟有”:“无”本来无生无灭之无相境界。“有”,有生有灭之有相境界。此为,由于妄见故,转不生不灭、本自涅槃之境界,成有生有灭之生死境界。此为“现相”。至此,“业相、转相、现相”已具足,于是“三细”成就。

“此有所有”:“有”,能有,指无明;谓无明妄觉以自己为能拥有他法。“所有”,指三细之诸相。全句谓,阿赖耶以颠倒故,计自己为能拥有,而“业、转、现”三细之相则为其所拥有。

“非因所因,住所住相,了无根本”:“因”,依,即能依,指无明。“非因”,非真能依。谓无明非真能依,以无明无自体故,且以无明但是一念之迷,全体是妄。“所因”,所依。谓无明既非真能依,亦非真所依。“住”,能住之心,指八识。“所住”,所住之法,指无明。此谓,能住之心与所住之无明等,(所住者乃至十二因缘、四大、五蕴、六尘、十八界等相)二者皆虚妄无体,故了无根本。

“本此无住,建立世界及诸众生”:“本”,动词,义为“以……为本”。谓以此无住之本心本性,而得建立、成就身心世界、依报正报、有情无情二种世间。故语云:“以无住本,成一切法”。何以故?以若有所住,则一切形成不动不异;若法不动不异,则一切皆不得生起。是故法性如是:以无住故,故得成就一切法,此为一切法真如性之不变随缘义。

【义贯】

“阿难,云何名为‘众生颠倒’?阿难,由性” 觉妙“明”“之真心”,其“性”本自“明”彻“圆”照法界“故,因”妄加“明”于本明之觉体上,遂“发”起业识之“性”,业识之“性”由无明力,转本有智光而“妄见”有“生”(见分与相分成就),于是“从毕竟无”生灭、本自寂灭中,由妄见故而转“成究竟有”生住异灭之有相境界。“此”能“有”之无明与“所有”之业、转、现三细诸相,实“非”真能“因”、亦非真“所因”(无明非真能因,以无明无自体故;能因之无明心既妄,所因之三细更非真。)是故能“住”之心(八识)与“所住”法之“相”(十八界),二皆虚妄,“了无根本”之体,但是一真所现之幻象。是故“本”于“此无住”无起无灭之性,而得“建立世界”山河大地(依报之体)、“及诸”十二类“众生”(正报之体)。

【“迷本圆明,是生虚妄;妄性无体,非有所依。将欲复真,欲真已非真真如性。非真求复,宛成非相。”】

【注释】

“迷本圆明,是生虚妄”:“迷”,迷失。“本圆明”,本自圆明之性。谓由于迷失本来是圆明的真如本性;此即“起惑”。“是”,于是,因此。“是生虚妄”,于是生起种种虚妄之相;此即是“造业”。合言之,此即是以一念无明,生三细之虚妄相,复由三细更生六粗之妄相。

“妄性无体,非有所依”:“妄性”,惑业之性本妄。“所依”,即所依之体。此谓,一切惑业之性,并无实所依之自体,故妄性本空。

“将欲复真”:此谓,入于虚妄境界之后,亦即久处轮回之后,心生疲累,想要恢复本自清净、而无奔驰的真性。

“欲真已非真真如性”:“欲真”,想要恢复真性之念。“已非真真如性”,然此念已经不是真正地依于真如不生灭性所发,而是依于久处轮回的六识妄心所发,故实非与真性相应。

“非真求复,宛成非相”:若依于非真的生灭妄心,以求于恢复真性,则其所复者,亦成非真之相(亦即生灭之相)。

【义贯】

由于众生无始来“迷”于“本圆”本“明”之真性,以“是”(因此)而“生虚妄”之惑业苦。然其“妄性” 本“无”实自“体”,故妄本空,“非有所依” 之体。众生久处轮回,心生疲厌,“将欲”离妄“复真”,然此“欲”灭妄而复“真”之念,“已非”依于“真真如性”,(以妄本无体,妄本无生,见妄有体已是虚妄,今欲灭妄,则成妄上加妄。)若依于此“非真”之有生灭妄心而“求”回“复”真常之性,则其所复者亦“宛成非”真、无常之“相”。(以因有生灭,果亦必有生灭也。)

【“非生、非住、非心、非法,展转发生,生力发明,熏以成业;同业相感,因有感业,相灭相生,由是故有众生颠倒。”】

【注释】

“非生、非住、非心、非法”:“非生”,谓无明本非有“生相”,以无明无体,由虚妄生,犹如空中华,故宝非有生相。“非住”,谓业识非有住相,以诸识念念生灭,念念不住故,无有住相可得。“非心”,谓见分非真心相,以见分乃依无明生故。“非法”,谓相分非真法相,以离能见之见分外,实无所见之相分,唯自心现,心外无法。

“展转发生”:虽然无明与业识,皆非有实生、住之相,见分非心内真有其体,相分亦非心外实有之法,然却以无明力而展转发生三细六粗,不能自已。

“生力发明”:“生力”,润生之力,此指无明,盖无明有润生之力,故此无明称为“润生无明”。(又无明之能发诸业者,称为“发业无明”或“润业无明”。)此句言:以无明润生之力,能显发妄明,妄明即妄惑。因为其实是惑,却自以为明,故称妄明。以认妄为明,故不能舍。

“熏以成业”:承上,此妄惑复熏习八识不断,以成诸业。此为“起业相”。

“同业相感”:父母子女以同业而相感相召、相吸相系;此为“业系若相”。

“因有感业,相灭相生”:“相灭相生”之“相”,指“中阴身相”及“后阴身相”。由于有能召感之业,所以于七七四十九日中阴身相灭后,接着便有后阴身相生起。

【义贯】

无明“非”真有“生”相(以无明无体,其体本不生故),业识亦“非”有“住”相(以八识念念不住故),见分“非”真“心”之相(以见分从妄而生故),相分“非”实“法”相(以相分唯心所现,心外无法故),本皆虚妄,然以无明力故“展转发生”三细六粗,不能自已:以无明润“生”之“力”而显“发”妄“明”(以依于妄惑,而妄欲加明),此妄惑复“熏”习八识“以成”诸“业”(是为起业相);从而父母子女以“同业”而互“相感”召、相系相执,不能得脱(是为业系苦相)。又“因有”此能“感”之“业”故此身报尽,于中阴身“相灭”之后,后阴身“相”随而“生”起,无有间歇,“由是故有” 种种“众生颠倒”之相,生灭循环不已。

2.世间颠倒

【“阿难,云何名为‘世界颠倒’?是有所有,分段妄生,因此界立;非因所因,无住所住,迁流不住,因此世成。三世四方,和合相涉,变化众生成十二类。”】

【注释】

“世界颠倒”:这是指有情世间之颠倒。

“是有所有,分段妄生”:“是有”指无明。“所有”,指众生之根身。“分段”,即分段生死。此谓,由于无明力,揽根结尘,故令虚妄能有之无明,执其根身以为所有,因而有分段生死之根身妄生妄灭。

“因此界立”:“界”,内外界。此谓,以根身既成,即有内外,故内外界亦跟着成立,即内外有隔。

“非因所因”:无明虽是虚妄,非是真因,却成为虚妄世界之所因。

“无住所住”:世界虽亦空,本来无住,无法可执、可得,然亦成宛若有所住之相。

“迁流不住,因此世成”:“世”,指过、现、未三世。谓虽若有所住,然此住实乃暂住,刹那迁谢,故如川流不息,因此三世成就。

“三世四方,和合相涉,变化众生成十二类”:若以三世涉入四方,则四方皆各有三世,如东方有过、现、未,西方有过、现、未;南方有过、现、未;北方亦然,故三四一十二,即成十二类。若以四方涉入三世,则三世皆有四方,如过去世有东、西、南、北;现在与未来亦如是,故亦有十二类。

【义贯】

“阿难,云何名为” 有情“世界颠倒?是” 能“有”之无明,及其执为“所有”之众生,由无明力揽根结尘,故有“分段”受生之“妄”身“生”,“因此”内外之“界”相成“立”;无明本空,“非”是真“因”,却成虚妄世界之“所因”;世界亦空,本来无生“无住”,却成若有“所住”之相;此等妄相不得常住,刹那变灭,念念“迁流不住,因此” 虚妄之三“世成”就。如是“三世”与“四方”更“和合相涉”,而“变化众生成十二类。”(故知十二类生颠倒之相,皆由一念无明妄心之所熏变。)

【“是故世界因动有声,因声有色,因色有香,因香有触,因触有味,因味知法。六乱妄想,成业性故,十二区分,由此轮转。是故世间声、香、味、触,穷十二变为一旋复。”】

【注释】

“因动有声”:“动”,无明风动。以无明无相,而其动如气、如风,虽无形相,而其力甚大,所以说无明风动。又,风虽不可见、不可执,但风动时则有声。无明亦如是,无明风动时,则有微细之声(动尘)生。

“因声有色”:谓此无形之声相再黏湛于精明之体,因此结暗为色,故因声有色。

“因色有香”:此色境再返熏妄心,令生颠倒,而有香尘生。

“因香有触”:香尘又更反熏,因此而有触尘生。

“因触有味”:由于有触尘,故有味着产生。

“因味知法”:由于味着,而觉知法,故识生焉。

“六乱妄想,成业性故”:“业性”,染业的十二颠倒性。此谓,六种动乱之妄想,熏成染业的十二颠倒性。

“十二区分,由此轮转”:承上,此十二颠倒之业性,即感十二种区分受生之果,因此而轮转诸趣,无有休止。“区分”,分别、差别。

“旋复”:轮回、或周期。

【义贯】

“是故世界因”无明风“动”而“有声”尘生,“因声”尘黏湛精明之体而“有色”尘生,“因色”境返熏妄心,令生颠倒,而“有香”尘起,“因香”尘更反熏而“有触”尘生,“因触”尘而“有味”着生,“因味”着而“知”觉“法”,于是诸识转生。“六”种动“乱”之“妄想”熏“成”染“业”之十二类颠倒“性故”,而感“十二”种“区分”受生之果,“由此轮转”诸趣,生死不休。“是故世间”众生依于对色、“声、香、味、触”、法六尘颠倒执着之轻重,与其业成熟之先后,而次第感报,如是“穷”尽了三世四方之“十二”种“变”迁,称“为一”次“旋复”。(轮转周期。然后再起第二旋复。)

第三节 十二类生(次明众生差别之果)

【“乘此轮转颠倒相故,是有世界卵生、胎生、湿生、化生、有色、无色、有想、无想,若非有色、若非无色、若非有想、若非无想。”】

【注释】

“卵生”:卵因想生。

“胎生”:胎因情有。

“湿生”:湿以合感。

“化生”:化以离应,以业力故,离异脱蜕。

【义贯】

以“乘此轮转颠倒” 业“相”之力“故”,于“是”乎“有世界”之“卵生、胎生、湿生、化生” (四生),“有色、无色、有想、无想”, 及 “若非有色、若非无色、若非有想、若非无想”等十二类生。

1.卵生

【“阿难,由因世界虚妄轮回,动颠倒故,和合气成八万四千飞沉乱想;如是故有卵羯逻蓝,流转国土,鱼、鸟、龟、蛇,其类充塞。”】

【注释】

“虚妄轮回”:以虚妄之想展转不息,而成轮回。

“动颠倒故,和合气成八万四千飞沉乱想”:“动”,想之动。“和合”,雌雄和合。以想动之颠倒惑因故,雌雄和合之业气而成八万四千种上飞与下沉之乱想。“气”,即是卵生之业力来源。

“卵羯逻蓝“:“羯逻蓝”,义为凝滑,为胎之初位,处胎初七日。

“鱼、鸟”:气刚而飞扬者为鸟;气柔而沉滞者成鱼。其他种类可知。

【义贯】

“阿难,由因世” 与“界”(时间与空间)颠倒,卵生类众生以“虚妄”想展转不息故成“轮回”性,以想“动”之“颠倒”惑因“故”,雌雄“和合”之业“气成”就“八万四千” 种上“飞”与下“沉”之 “乱想。如是” 惑业之因,“故有卵羯逻蓝”之果,“流转”于“国土,鱼、鸟、龟、蛇”等,“其类充塞”于寰宇。

2胎生

【“由因世界杂染轮回,欲颠倒故,和合滋成八万四千横竖乱想。如是故有胎遏蒲昙,流转国土,人、畜、龙、仙,其类充塞。”】

【注释】

“杂染轮回”:胎生由情重故。胎生众以其爱情杂染展转不息,而成轮回性。

“欲颠倒故”:以情欲颠倒之惑因故。

“和合滋成”:“滋”,滋润。男精与女卵和合、滋润而成。

“八万四千横竖乱想”:“横”,即偏;“竖”即正。横之乱想即成畜与龙等旁生类。竖之乱想即人与仙类等。

“胎遏蒲昙”:“遏蒲昙”,疱。为处胎二七之位。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒,胎生类众生以其情爱之“杂染”展转不息而成“轮回”性,由情“欲颠倒”之惑因“故”,男精女卵相交“和合滋”润而“成八万四千” 种“横”与“竖”之“乱想。如是” 惑业之因,“故有胎遏蒲昙” 之果,“流转”于“国土,人”类、“畜”类、“龙”类、“仙”类等,“其类充塞”世间。

3.湿生

【“由因世界执著轮回,趣颠倒故,和合暖成八万四千翻覆乱想;如是故有湿相蔽尸,流转国土,含蠢蠕动,其类充塞。”】

【注释】

“趣颠倒故”:趣向暖湿之颠倒想,以为惑因。

“翻覆乱想”:“翻覆”,暖属火,湿属水,而湿生众生趣向湿暖之处,则水火二大翻覆杂乱。是故其想为翻覆乱想。

“湿相蔽尸”:“蔽尸”,软肉,为湿生之初相。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,湿生类众生以其“执著”展转不息而成“轮回”性,由“趣”向暖湿之“颠倒”想为惑因“故”,加上与阳气“和合”因而“暖成八万四千” 种“翻覆”之“乱想;如是” 惑业之因“故有湿”生“相”之“蔽尸”,(软肉)之果,“流转”于“国土,含蠢” 及“蠕动”之类,“其类充塞”寰宇。

4.化生

【“由因世界变易轮回,假颠倒故,和合触成八万四千新故乱想;如是故有化相羯南,流转国土。转蜕飞行,其类充塞。”】

【注释】

“变易轮回”:“变易”,变化离异,展转不息,而成轮回性。

“假颠倒故”:“假”,假讬。假讬因与依(能依之因与所依之法)之颠倒,以为惑因。

“和合触成”:以朝秦暮楚之想,与“触”业和合,而成化生类种种乱想。

“新故乱想”:化生类之想即喜新厌旧,故称新故乱想。

“化相羯南”:“羯南”,众,类。化生相之羯南,此为硬肉。

“转蜕飞行”:转旧蜕新,而后飞行,如蚕化为蛾等。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,化生类众生“变”化离“易”之想展转不息,而成“轮回”,性,此类众生以其“假”讬因依之“颠倒”以为惑因“故”,起朝秦暮楚之相,且“和合”了“触”业,而“成八万四千” 种喜“新”厌“故”之“乱想;如是” 惑业之因“故有化”生“相”之“羯南”(化生类众),迁“流”展“转”于“国土,转”旧“蜕”新乃至“飞行”,(如昆虫、天趣、鬼趣、中阴身等),“其类充塞”于寰宇。

5.有色

【“由因世界留碍轮回、障颠倒故,和合著成八万四千精耀乱想;如是故有色相羯南,流转国土,休咎精明,其类充塞。”】

【注释】

“留碍轮回”:“留碍”,以有色类众生觉得其色是一种留碍,主了求光明之色相,展转不息,而成轮回性。

“障颠倒故”:障碍之颠倒以为惑因。

“和合著成”:“著”,显著。与种种求显著之业和合,而成有色类种种精耀之乱想。

“色相羯南”:“色相”,有色类生之相。“羯南”,众。

“休咎精明”:“休”,吉。“咎”,凶。谓徵兆吉凶之种种精明,及日月星辰等。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间),颠倒虚妄,有色类众生以其色质“留碍”,为求光明之色相,展转不息,而成“轮回”性,以“障”碍“颠倒”为惑因“故,和合” 种种求显“著”之业而“成八万四千” 种“精”明光“耀”之“乱想;如是” 惑业之因“故有”有“色相羯南”(有色类众)之果,以此迁“流”展“转”于“国土”,是为朕兆“休咎”吉凶之诸“精明”体,“其类充塞”寰宇之间。

6.无色

【“由因世界销散轮回,惑颠倒故,和合暗成八万四千阴隐乱想;如是故有无色羯南,流转国土,空散销沈,其类充塞。”】

【注释】

“销散”:无色类众生,经其灭色而欲归于空,故销散其形。

“惑颠倒故”:此类众生,以色身障碍为患之惑,而成颠倒。

“和合暗成”:彼颠倒之惑又与暗昧之业和合,而成无色类阴隐之乱想。

“空散销沈”:“空”,指“空无边处”众生之灭色归空。“散”,指“识无边处”众生之遍缘散乱。“销”,指“无所有处”众生之销除七转识。“沈”,指“非想非非想处”众生之沉沦空海。以上为四空天之众生,此外尚有舜若多神、旋风、魃鬼等,皆是此类。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,无色类众生欲灭色以归空而“销散”其形,此想展转不息,故成“轮回”性;彼等以色身障碍为患之“惑”为“颠倒”因“故”,此惑复“和合暗”昧之业而“成”就“八万四千阴隐” 之“乱想;如是” 之惑业,“故有无色羯南” (无色类众)之果,迁“流”展“转”于“国土”,此即四空处之灭色归“空”遍缘“散”乱、“销”除七转识、“沈”滞空海等业行,,“其类”众多“充塞”寰宇之间。

7.有想

【“由因世界罔象轮回,影颠倒故,和合忆成八万四千潜结乱想;如是故有想相羯南,流转国土,神鬼精灵,其类充塞。”】

【注释】

“罔象轮回”:“罔”,无。因为有想类众生,以其若有若无、仿佛不实之罔象,缘想不息,故成轮回性。

“影颠倒故”:“影”,想相如影,若有若无。故言:以如影之想为颠倒之惑因。

“和合忆成”:“忆”,忆想;忆中必有对过去之爱恋执取。“和合”:与……和合。合云:如上之惑因,复与忆想爱恋之业和合,而成就有想类种种乱想。

“潜结乱想”:“潜”,暗中,即于其想中,暗自恋慕灵通。“结”,结色也;谓欲结成神灵之状貌。“乱想”,有如是等乱想。

“神鬼精灵”:以有想类众生崇慕神灵圣迹,故感成“神鬼”,如城隍、魑、魅、魍、魉,及“精灵”,如山、海、风、土地、草木等之精灵。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,有想类众生以其若有若无、仿佛不实之“罔象”之想,缘想不息,而成“轮回”,性,以如“影”之想为“颠倒”之惑因“故”,复“和合忆”想爱恋之业,而“成”就“八万四千” 种“潜”恋灵通、欲“结”为神灵状貌之“乱想;如是”之惑业“故有”有“想相羯南”(有想类众)之果,迁 “流”展“转”于“国土”,成为种种“神鬼”(如城隍、魑、魅、魍、魉等)及“精灵”(如山、海、风、土地、草木等),“其类”繁多“充塞”宇内。

8.无想

【“由因世界愚钝轮回,痴颠倒故,和合顽成八万四千枯槁乱想;如是故有无想羯南,流转国土,精神化为土木金石,其类充塞。”】

【注释】

“愚钝轮回”:“愚钝”,愚昧闇钝,以无想众生毁弃聪明,摒除知识,贪求无想愚闇境界,以惑展转不息,而成轮回性。

“和合顽成”:“顽”,冥顽。复与冥顽之业和合而成种种无想众生之乱想。

“枯槁乱想”:无想众生欲令其心智有如槁木死灰,故成种种心智枯槁之乱想。终于成就土、木、金、石等精灵。此则为以无想为真修,反愚顽当作至道之结局。老子之“绝圣弃智”,庄子之以“槁木死灰”为“真人”都属无想类生之枯槁乱想。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,无想类众生以其“愚”昧暗“钝”毁弃聪明之惑,展转不息,而成“轮回”性,以愚“痴颠倒”之惑因“故”,复“和合”冥“顽”之业而“成”就“八万四千” 种欲令心念“枯槁”之“乱想”;以“如是”惑业,“故有无想羯南” (无想类众)之果,迁“流”展“转”于“国土”,其“精神”终“化为土、木、金、石,其类” 繁多“充塞”寰宇。

9.非有色

【“由因世界相待轮回,伪颠倒故,和合染成八万四千因依乱想;如是故有非有色相,成色羯南,流转国土。诸水母等,以虾为目,其类充塞。”】

【注释】

“相待轮回”:“相待”,非有色众生,本非有色故须藉物以成色,色与无色互相假待,展转不休,而成轮回性。

“和合染成”:“和合”,与……和合。“染”,耽染之业。

“因依乱想”:“依”,依他。

“水母”:此动物以水沫成身。

“以虾为目”:如种种寄生之动物。

【义贯】

“由因世”与“界”时间与空间)颠倒虚妄,非有色类众生藉物以成色,互“相”假“待”,此惑展转不休,而成“轮回”性,以其虚“伪颠倒”之惑因“故”,复“和合”耽“染”之业而“成”就“八万四千” 种“因依”他而起之“乱想”;以“如是”惑业“故有非有色相”,而“成”非有“色羯南”(非有色类众)之果,迁“流”展“转”于“国土”,如“诸水母等”以沫成身,而,“以虾为目”,种种寄生物类,“其类”繁多,“充塞”寰宇之内。

10.非无色

【“由因世界相引轮回,性颠倒故,和合咒成八万四千呼召乱想;由是故有非无色相,无色羯南,流转国土,咒诅厌生,其类充塞。”】

【注释】

“相引轮回”:“引”引发神识。非无色类众生系以音声引发神识,引之不已,而成轮回性。

“和合咒成”:“咒”邪咒。又与邪咒之呼召相和合,以显灵异,遂成种种非无色类生之乱想。

“呼召乱想”:即非无色类众生听命于邪咒的呼召之乱想。

“由是故有非无色相,无色羯南”:“非无色相”之“非”字为双贯二词,故“无色羯南”系略词,承上句之“非”字,具言就为:“非无色羯南”。

“咒诅厌生”:“厌”同“魇”,魇祷也。“生”,众生。此谓,非无色类之众生随咒诅而显灵异,或随魇祷而祟害众生。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,非无色类众生以音声“相引”而发神识,引发不已,遂成“轮回”性,以此“性颠倒”为惑因“故”,复“和合”邪“咒”之呼召,以显灵堂异,遂“成八万四千” 听命于邪咒“呼召”之“乱想;由是” 惑业“故有非无色” 之“相”而成非“无色羯南”(非无色类众)之果,迁“流”展“转”于“国土”,随“咒诅”而显灵异、称仙、称道,或随“厌”祷符箓而祟害众“生”,(如乩仙、碟仙、降坛鬼神精怪等,假名为圣),“其类”繁多“充塞”寰宇之间。

11.非有想

【“由因世界合妄轮回,罔颠倒故,和合异成八万四千回互乱想;如是故有非有想相,成想羯南,流转国土;彼蒲卢等,异质相成,其类充塞。”】

【注释】

“合妄轮回”:“合”,和合。“妄”,此指二种虚妄,以非有想众生,将想与无想二种虚妄和合,展转不息,而成轮回性。

“罔颠倒故”:“罔”,罔昧。以非有想众生于想与无想之间,昏昧不明,故称罔昧,而成颠倒之惑因。

“和合异成”:将异性(不同性质)之事(相与无想)和合混同而成种种非有想类之乱想。

“回互乱想”:“回互”,回旋互杂。谓非有想众生,自他回互,同异难分,起如是之乱想。

“成想羯南”:此为略词,承上句,具言应为“成非有想羯南”。

“彼蒲卢等,异质相成”:“蒲卢”,细腰蜂,一种细腰之土蜂,又称果蠃。圆瑛法师引《诗经》云:“螟蛉有子,蜾蠃负之”。“螟蛉”为桑虫,蜾蠃(土蜂)作巢,将桑虫背进它的巢中,然后祝祷说“类我!类我!”七天之后,这桑虫真化成它的子女。而这桑虫自身本来没有想变成土蜂的形相,但由于土蜂的祝祷之力,竟受其感,而生出彼想,而成彼形;此即“异质相成”。这也是由于此桑虫之宿业所感,盖由此桑虫往昔常好诬赖他人及诱骗他人财物,纳为已有,而感得如是果报。

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,非有想类众生,和“合”想与无想二“妄”,展转互取而成“轮回”性,以其性“罔”昧“颠倒”为惑因“故”,又“和合”取“异”为同之业,而“成”就“八万四千” 种自他“回”旋“互”杂、同异难分之“乱想”;发“如是”之惑业“故有非有想相”,而“成”非有“想羯南”,(非有想类众)之果,迁“流”展“转”于“国土”;如“彼蒲卢”(细腰土蜂)“等”,以基祝祷厌咒之力而诱致强取本来“异”类形“质”之桑虫“相成”,其蜂形,而纳为已子;“其类”众多“充塞”宇内。

12, .非无想

【“由因世界怨害轮回,杀颠倒故,和合怪成八万四千食父母想;如是故有非无想相、无想羯南,流转国土。如土枭等,附块为儿,及破镜鸟,以毒树果抱为其子,子成,父母皆遭其食,其类充塞。”】

【注释】

“和合怪成”:“怪”怪诞,罕见罕闻之事。

“土枭”:本义作“不孝鸟”,以此鸟食母而后能飞。汉代于夏至日杀之作羹以赐百官,期绝其类,故悬鸟头于木上(谓枭首示众),以示斩绝。

“附块为儿”:枭鸟之母衔土块,为其子筑巢,用以保其暖及安全。

“破镜鸟”:应是“破镜兽”。“镜”又作“獍”是一种兽。与枭相对,枭食其母,而獍食其父。故有成语“枭獍其心”,喻不孝负恩犯上之人。

“以毒树果抱为其子”:就是取果实喂其子。这表示:枭母与獍父虽亦爱其子,然以业力故,而遭其子吞食。(附及,最近于《国家地理杂志》等生态记录中,亦言有一种鹰,生后不久,即乘母不在,即将其同胞兄弟吞食,母鸟回来,亦不责怪,盖彼等业感如是也。)

【义贯】

“由因世”与“界”(时间与空间)颠倒虚妄,非无想众生由于怀“怨”图“害”怨结子释,展转相续成“轮回”性,以“杀”心“颠倒”为惑因“故”,复“和合怪”诞骇人听闻之业而“成”就“八万四千” 种吞“食父母”之狂“想”,以“如是”惑业“故有非无想” 之“相”,而成非“无想羯南”,(非无想类众)之果,迁“流”展“转”于“国土。如土枭” 鸟“等,附”土“块”以“为”其“儿”筑巢,“及破镜鸟” (獍兽),“以毒树果,抱为其子” 之食物,然而其“子成”长后,“父母皆遭其” 吞“食,其类” 众多“充塞”宇内。 

【是名众生十二种类。】

【义贯】

“是名众生”的“十二种类”之由来因缘。

【诠论】

众生十二类生,总分类有十二,但其细类却无量,每一细类之数亦是无边。然而其成因总归不外一个“想”字,故经中说:“一切众生皆由想生”——即使“无想”,还是一种想,因为那不是真的无想,而只是欲压制想,令其不生;也就是说此为“欲令想不生,达于无想”之想,故还是一种想,是为“无想之想”;以有心必有想,而众生不能无心,故不可能真正完全无想。因此,连小乘的“灭受想”也不是真正究竟地灭了“受”与“想”;以一切“有心”皆不得真正无想,是故修行者只要其“想”不颠倒,即可不堕于凡外邪小境界,而得入于如来正觉之海。

 


{返回 成观法师 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:大佛顶首楞严经义贯 卷八
下一篇:大佛顶首楞严经义贯 第二篇 悟后依体起修
 地藏法门系列 为何要修地藏法门
 楞伽阿跋多罗宝经义贯 卷第二
 大佛顶首楞严经义贯 自序
 观所缘缘论义贯 第二章 释论文 第三节 成立正义
 六祖坛经义解
 楞伽阿跋多罗宝经义贯 卷第一
 唯识三十论颂义贯 第一章 释论题、论主、译主
 唯识三十论颂义贯 第三章 唯识相 第八节 唯识与三性
 《心经系列》成观法师 附录 般若心经梵汉对照本 初版三刷跋文——“空义..
 菩提根本、福德
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 中国观世音菩萨道场[栏目:观世音菩萨专题文集]
 净土大经科注 第一二一集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 第一章 地论学派与唯识学的传播 第四节 地论师北道的传承与转向[栏目:中国唯识宗通史]
 金色莲花[栏目:佛网文摘]
 净土大经科注 第五一三集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 第五篇 调和人生的爱情 - 走在婚姻的道路[栏目:觉情书]
 入行论释·善说海 第六品 安忍[栏目:入行论释·善说海]
 什么是善根、不善根?[栏目:向智尊者]
 念佛法要(圆瑛大师)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 佛教年表--从佛教大年表看佛教发展史[栏目:佛教历史]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com