二三三 饥箭本生谭
(菩萨═王)
序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对厌出家之一比丘所作之谈话。彼被伴入
法堂,佛问:「据云汝厌出家,此为真实耶?」「确为真实。」「何故汝厌出家?」「为有
五种之欲 1。」于是佛云:「五种之欲,宛如附鐖之箭,一旦立于胸中,正如鳄为鐖
箭所中,立即殒命。」于是佛为说过去之因缘。
主分 昔日菩萨于波罗奈国正当治世,一日游于王苑,来至莲池之边,一时舞
踊,音乐及其它技巧之物,各各演奏,莲池中之鱼龟,魅于乐音,群集一处,与王
共动。王见鱼类之群如多罗树干之多,问大臣曰:「此鱼群何以与予共同而动?」大
臣等曰:「彼等在侍王之愉悦。」王喜:「此等物类善侍予之愉悦。」不断向鱼群投掷
饵食。每日每日炊安摩纳 2量之米,至饵食之时,因鱼来或不来,以致食饵腐坏。
臣属奏明此事,王曰:「自今以后,于饵食之时,叩击大鼓,俟鱼来集合,再行投饵。」
于是司饵之人,叩击大鼓,集来鱼类,然后投饵,于是鱼又依大鼓之号令集合食饵。
当鱼群集合食饵之时,即有一鳄前来食鱼。司饵者向王报告,王曰:「俟鳄食鱼时,
228 饥箭射而捕之。」「谨遵王命。」司饵者立于船头,以鑯箭对来食鱼之鳄射之。箭中鳄
背,鳄受伤力弱,负痛逃去。司饵者知已刺中,连呼彼鳄唱第一之偈:
一 欲望何处随意行 鐖箭突中汝要害
汝以欲心追杀鱼 终为饵与乐所灭。
鳄鱼抵达自己之栖家而结束了生命。
结分 佛示此理由,现等正觉者唱第二之偈:
二 贪世间之乐 任心受其害
亲朋遇害事 如追鱼之鳄
229 如是佛为此法语后,说明圣谛之理──说圣谛之理竟,厌出家之比丘得预流果
──于是佛为作本生今昔之结语:「尔时波罗奈王即是我。」
注 1 五种之欲(kama-guna)汉译中阿含译为「五欲功德」,因Guna有功德之义。然此处见
为「种类」之义,较为正确。五种之欲为五官所感之欲。
2 安摩纳(ammana)量器之名,代表一斗或一升其意义不明。