二四七 帕丹迦利王子本生谭
(菩萨═大臣)
序分 此一本生谭是佛在祇园精舍时,对迦留陀夷长老所作之谈话。某日,二
大弟子解释了某一问题,比丘等对二长老赞美。迦留陀夷长老坐于一同之中,卷唇
相讥 1曰:「彼等与我等同为一无所知。」长老等见此,起身而去,一座散会。法堂
中比丘等开始议论:「诸位法友!迦留陀夷非难二大弟子,卷唇相讥。」佛闻之曰:
「汝等比丘!迦留陀夷卷唇相讥他人之一无所知,非自今日始,前生即已如是。」
于是佛为说过去之因缘。
264 主分 昔日波罗奈国梵与王治国时,菩萨为王俗事圣事之大臣。王有一王子名
帕丹迦利,具愚钝之质,懒惰之身。后国王死,大臣等为王举行葬仪,并就王子登
位事互相商谈,并以此事通知王子。
菩萨云:「王子愚钝懒惰,先行试验而后登王位。」于是大臣等设法庭,王子坐
于其侧。主持裁判事件而裁判故作不正,使物主误取,向王子问曰:「我等之裁判是
否正确?」王子则卷唇相视。菩萨自思:「王子贤明,对我等不正之裁判,王子已知。」
于是唱第一之偈:
一 帕丹迦利有智慧 于一切物有胜光
是故彼示以卷唇 彼更有所见地耶?
后彼等又设法庭,就其它事件作正确之裁判,问王子曰:「大王以此为正确之裁
判耶?亡而王子再又卷唇相视。菩萨知其暗愚,唱第二之偈:
二 不知义不义 不知利不利
除卷唇之外 彼一无所知
大臣等知王子之愚,即使菩萨继承王位。
结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之帕丹迦利是迦留陀夷,而贤
明大臣即是我。」
注 1「卷唇」(ottham bhangjati)轻蔑他人时口作歪状。