第二章 纴婆树品1
三一一 纴婆树本生谭
〔菩萨=树神〕
序分 此本生谭是佛在竹林精舍时,对大目犍连尊者所作之谈话。据传,长老
住于王舍城附近之森林小屋﹔一盗贼往近于都门某村之家,破墙而侵入,劫持手能
携带之物而逃,来至长老之森林小屋谓:「此处可以护我。」于是卧于长老小屋之入
口处。长老知彼卧于自己之目前,对彼怀有恐惧,思与盗贼居于一处不宜,外出云:
「汝不可卧于此处。」将彼赶走。盗贼由彼处山,遗留足迹而逃。手执炬火人等沿其
足迹,来至其处,见盗贼之来处、立处、坐处、卧处,皆云:「盗贼由此处来、此处
立、此处坐、由此处逃,然我等未见。」于是各处巡回探索,终无所见而去。
翌日,长老于午前入王舍城中托钵后回返,赴竹林精舍向佛言其事,佛云:「目
犍连!恐惧应恐之物,非只汝一人,昔之贤人等亦有恐惧。」佛应长老之求,为说过
去之事。
34 主分 昔日,波罗奈国梵与王治国时,菩萨生为都之墓场森林中某纴婆树之树
神。某日,于都门附近某村工作之盗贼入来墓场之森林中,当时此处有纴婆与阿说
他两大树王,盗贼于纴婆树之根元处放置物品而卧。此时盗贼如被捕,必用纴婆之
枝所作木签穿刺。
于是树神自思:「若人来捕盗贼,折此纴婆之枝作签,如是则树将自灭。予试行
将彼由此处赶走。」树神对彼男对话唱第一之偈:
一 盗贼!汝起!何教卧 汝有何要而睡眠
汝于村里为恶事 勿被王官等捕捉
如此向彼说示:「在未被官吏捕捉之前,速往他方。」树神恐吓使彼逃走。于是
阿说他树神唱第二之偈:
二 村里为恶事 盗贼受捕捉
生立此林者 纴婆汝如何?
纴婆树神闻此唱第三之偈:
三 阿说他!汝不知所以 我与贼不和
村里为恶事 王官等捕捉
纴婆之签刺 我心最恼此
35 如此二树神一同对话期间,物品失主,手携炬火,循足迹而来,见盗贼卧居之
场所云:「盗贼已起而逃去,我等捕盗不得。若能捕得,以此纴婆树之根云为签刺之,
挂于枝上而还。」于是巡回探索,不见盗贼而去。阿说他树神闻此,唱第四之偈:
四 可恐之物应须恐 未来怖畏应须防
智者观此二世界 皆由未来怖畏生
结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时生于阿说他树之树神是舍利
弗,纴婆之树神即是我。」
注1 纴婆(nimba)与宾州曼陀罗(pucimanda)为同一种树。