[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


四四○ 黑贤者本生谭
 
{返回 第十篇 文集}
{返回网页版}
点击:2282

                四四○  黑贤者本生谭
                                                              〔菩萨═贤者〕
  7     序分  此本生谭是佛在迦毘罗城附近尼拘律树园时,对微笑所作之谈话。即彼
    之当时,佛于黄昏于尼拘律园为比丘众围绕散步时,佛于某处面露微笑,长老阿难
    自思:「世尊之微笑,有何缘因?如无缘因,如来决不微笑,予将讯问。」于是合掌
    伸手,问微笑之所以 1。尔时,佛向彼言:「阿难!昔有堪哈仙人,彼住此之地上场
    所,乐禅定而入定,彼依戒力震动帝释之国土。」佛言此微笑之所以时,长老对其事
    尚未能了解,佛应长老之愿求,为说过去之事。
        主分  昔日,梵与王于波罗奈都治国时,在波罗奈住有八亿财产而无子之婆罗
    门,受持戒律,祈愿授与彼一子息时,菩萨乃于彼梵妻之胎出生,然因其色黑,于
    命名式之当日,名之曰黑童子。彼十六岁时,如摩尼宝相之美,为作学问被父遣往
    得叉尸罗修得学艺归来,而后父为彼娶得相应之女,其后,彼继承父母所有之主权。
        其后某日彼视察宝库后,坐于华丽之床座,持黄金之器皿而来时,见昔日之亲
    族,于黄金器皿上雕刻之言语──「如是诸财宝,种种之人得,他人亦如是,能得诸
    财宝。」──彼思:「得此财宝者尚不了解,此财宝只一表现,何人亦难持去;实际
    将财宝束包,亦不能运往他界。为五罪所伴随 2,实无价值,但若行布施,则有价
    值。身为诸病所伴随,则为无价值,然向持戒者捧献敬礼等之所行,则有价值。生
    命为无常所克服,则无价值,然为无常等正观(毘婆舍那),则有价值。故应以无价
    值之财宝,把握为价值而行布施。」彼立即由座立起,往王之近前,乞王之许可行大
    布施。
  8     经过七日,见财产犹未施尽,彼思︰「虽有财产,对予竟又何益?于老龄未届之
    前出家,得达神通与成就法,升到梵天境界。」于是开舍宅所有之门,告曰:「尽能
    与之物,任彼等(人民)取之。」彼拒斥不净之物,舍弃俗事之快乐,于民众号泣悲
    鸣之中,出城进入雪山地方,然后就仙人出家,搜索可住之快乐地上,到达某一场
    所,彼云:「予将住于此处。」彼选一古鲁圣笃树 3为给食所,留住于树之根源之处。
    彼舍弃村镇之住所,为阿兰若住者;不构草葺之家,为露天住者、树下住者、常坐
    不卧者,若欲横卧,则横卧地面。以齿为杵,咀嚼不用火煮炊之物,包有谷壳之物,
    皆不食之;一日只食一食,成为一食行者。彼如此忍耐地水火风 4,多修此等苦行
    5之美德,菩萨实于此本生谭中颇为少欲。彼不久得达神通与成就法,欢喜禅定之
    快乐,住于其处。为采果蓏决不赴他场所,树实熟时食实,花开放时食花,叶发出
    时食叶,叶不出时食芽,如此,彼以非常满足常住于此场所。彼于每日午前采其树
    之熟实,早已不为生起欲行前往他所采取,坐于原地于伸手所届之处,采取食物,
    于其中美味与否,不加试食,尽手之所达者采而食之。依彼戒德之光,使彼帝释以
  9 黄布所覆之座石发热。实则此座石于帝释之寿命将尽,或为其美德将尽,或有大威
    德者于其场所为祈愿之时,或依善良而有大威神力沙门及婆罗门戒德之光,方始发
    热。
        帝释自思:「究竟何人欲将予逐出耶?」彼见此森林中住有黑仙人采集树实,彼
    思:「此仙人为一抑制诸根之可怕苦行者,予使此行者以法语为狮子吼,闻幸福之
    因,予以福利使之满足,而为此行者之故,使此树不断结树实后再行归来。」彼依大
    威德速行降落于彼树之根元,而立于彼仙人之背后。彼试以语仙人自己之丑恶,观
    其怒否而唱第一之偈:
              一  此人实甚黑          彼食黑之果
                  住居黑土地          彼不如我意
        黑贤者闻言,思:「何人语我?」彼以天眼观察,知为帝释,并不回顾即唱第二
    之偈:
              二  内德婆罗门          不依黑皮肤
                  谁为恶之业          彼斯则为黑帝释!
        如斯语后,彼将此等众生之黑性 7恶业,一一分类说明,且对彼等之一切加以
 10 非难,复次称扬戒德,如月之升天,为帝释说示教法。帝释闻彼教法,欢喜满足,
    以福利招致菩萨而说第三之偈︰
              三  依汝如斯善          复为说相应
                  予心所悬望          婆罗门!我与汝福利
        菩萨闻彼自思:「彼为试予,谓予自己之丑恶,观予是否动怒,非难予皮肤之色
    与食物及住所,今知予不怒,满足而与予以福利。彼沉思默考,以为予为得『帝释
    之权势及梵天之权势』而修梵行,为此,予为除彼之疑惑,必须对彼说把握四福利,
    即:『对他人予不起忿怒与瞋恚,或渴望有关他人之幸福,或向他人不生恋爱,乃
    至愿成无记。』」菩萨为除帝释之疑惑,把握四福利唱第四之偈:
              四  若与我福利          帝释众生主
                  善能无怒恨          无恋慕渴望
                  我愿行我行          为我四福利
 11     于是帝释自思:「黑贤者所取福利为最无咎之福利,予将问此等〔四〕福利之功
    德及罪恶。」彼问黑贤者唱第五之偈:
              五  忿怒与瞋恚            渴望又恋慕
                  婆罗门!君见何危险  我问请告我
        尔时,菩萨向彼云:「如是谛听。」为说次之四偈:
              六  由小渐成大        任意盲行者
                  执着忧苦多        不喜此忿怒
              七  恶人先有言        其次触及手
                  更行握拳棒        最后挥舞剑
                  瞋恚由怒生        不喜此瞋恚
              八  暴乱狼藉与掠夺        诈欺强占与瞒骗
                  再再表现贪欲性        因此不喜此贪着
 12           九  爱之系缚生绊绁        意所成处葛蔓生
                  为此苦闷心痛楚        故此不喜此恋爱
 13     帝释闻对自己之问所答,彼云:「黑贤者!汝以佛之练达答此等之问,予对汝意
    外满足,故欲汝取另外之福利。」于是为唱第十之偈:
            一○  依汝为斯善          且语相应言
                  婆罗门!与汝以福利  汝心所望者
        菩萨于其处唱次之偈:
            一一  与我以福利          帝释众生主
                  我住森林中          常为孤独者
                  苦行之障害 8        疾病早不起
        帝释闻彼自思:「黑贤者已获福利,有关五欲任何物亦不取,只享基于苦行之
    物。」彼非常满足,更应与其它之福利而唱次偈:
            一二  依汝为斯善            且语相应言
                  婆罗门!与汝以福利    汝心所望者
        菩萨又以享福利之言,说法唱最后之偈:
 14         一三  帝释众生主          与我以福利 9
                  我心并我躯          帝释!一切皆为我
                  谁彼皆无害          帝释!我望此福利
        如是菩萨于六次之机会可得福利,只取基于遁世之物;而彼其身为任持疾病
    者,若依帝释,则不能任持无病;又知众生于身口意三门之净化亦不属于帝释;虽
    然如此,彼为说法语,享受此等之福利。他方帝释使其树之果实不断稔熟后,合掌
    当头向菩萨敬礼,并云:「疾病离脱10,此住此处。」语毕回归帝释之住所。菩萨亦
    入不灭之禅定,得达于梵天界。
        结分  佛述此法语后,佛言:「阿难!此为我前生所住之场所。」于是佛为作本
    生今昔之结语:「尔时之帝释是阿那律,黑贤者即是我。」

    注 1  微笑之所以,底本为 Sita-karana(微笑之事),而其次又有 Sita-karana 可为参照,
          今采用后者。
       2  五罪所伴随原文有 Panca-sadharana-bhava,脚注为 pancannam sadharan-
          a-bhava,译为随伴五罪之事。而五罪即是破五戒。
       3  古鲁圣笃树,原文 indavarunika-rukkha 葫芦科植物之一种。
       4  地水火风,原文有 Pathaviapa tejavayusamo hutva,译为成如地水火风,如地水火
       5  苦行原文为 dhutaguna dhutanga,即修行法(头陀支)之意。
       6  斯将巴提(Sujampati)帝释之名。
       7  黑性(kanha-bhava)意味罪恶所行之果报。
       8  障害原文为 antarayakara,为 abadha 之有财释,故译为「障害」之物。而依注释为苦
          行有障害之意,以故添加为「对苦行」之字义。
       9  此偈亦出于 Milinda-panha P.384。
      10  疾病原文为 aroga,而译注读为 aroga 或改为 arogya 较好。

 


{返回 第十篇 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:四四一 四布萨誓愿本生谭
下一篇:四三九 四门本生谭
 四四二 桑伽婆罗门本生谭
 四四○ 黑贤者本生谭
 四五三 大吉兆本生谭
 四五四 迦达贤者本生谭
 四四三 小菩提童子本生谭
 四四八 雄鸡本生谭
 四四一 四布萨誓愿本生谭
 四三九 四门本生谭
 四四四 康哈提帕耶那道士本生谭
 四五二 布利般哈本生谭
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 第六册 实用佛教 第十三课 佛教对感情的处理[栏目:佛光教科书 第六册]
 云乡禅师 法语一百则 之五[栏目:法师法语格言]
 华严宗佛性 思想初探——五教佛性与心性本体(杨维中)[栏目:华严文集]
 上师供养仪轨不共甚深导引 具传承上师口授(修•敦越克珠 著)[栏目:其它善知识]
 抉择二无我讲记[栏目:益西彭措堪布]
 汉传佛教禅宗是密宗还是显宗?[栏目:藏传佛教疑问解答300题]
 藏传菩萨戒本(释法音 译)[栏目:经论著作]
 菩提道次第摄修求加持颂讲记 18[栏目:菩提道次第摄修求加持颂讲记·傅味琴老师]
 禅门开悟诗200首 第十九章 王老师与牧牛颂诗[栏目:禅门开悟诗200首]
 十德具足[栏目:静思晨语·证严上人]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com