[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


[心经] Chinese-English Version translated by the Buddhist Text Translation Society
 
{返回 英文佛典 文集}
{返回网页版}
点击:5912

THE HEART OF PRAJNA PARAMITA SUTRA

  When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty.  

  Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness.

  Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining.

  Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:

Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté

Bodhi Svaha!


{返回 英文佛典 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:[心经] The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra translated by Charles Patton
下一篇:[心经] The Heart of Prajna Paramita Sutra translated by the Buddhist Text Translation Society
 杂阿含经卷第二十八(七八七)
 那先比丘经 7 王初见那先,问卿尊姓大名
 杂阿含经卷第二十六(六六六)
 《杂阿含经选集》讲记 第20集
 杂阿含经卷第十一(二七八)
 妙法莲华经 见宝塔品第十一
 前世三转经(白话文参考)
 因明之意义(释刚晓)
 杂阿含经卷第二十九(八○九)
 维摩诘经 方便品第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 漫说《长阿含》(卷十二)~D 二、自欢喜经[栏目:界定法师]
 三乘佛法指要 第一篇 前行法(前方便)第一章 四正观(四共加行)第一节 观人身难得[栏目:卡卢仁波切]
 日常生活中的佛法 什么是佛法?[栏目:法鼓山智慧随身书·生活实用]
 如何面对生离死别?[栏目:明证法师·开示问答]
 闲坐春风(刘南陔)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 为教育而教育[栏目:宣化上人]
 相应1经 单纯经[栏目:相应部 31.干达婆众相应]
 取价虽少,又有何损[栏目:心念与命运·第3册]
 烦恼如树影[栏目:修持]
 大方广佛华严经讲记 第一二二三卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十三集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com