It is because your samadhi is insufficient.
因为你的定力不够
Cultivators who know how to apply effort can cultivate even in a noisy place. Those who do not understand how to apply effort cannot cultivate even in a total vaccuum. In this world, it is virtually impossible to find a place without sound. In the Chan halls in China, you can also hear sneezing and coughing. If there is a lot of human traffic moving in and out of the Chan halls, it is hard to deal with because some people do not want to cultivate and abide by the rules. When it is not the proper time to take care of worldly matters, hardworking cultivators should not pay attention to these matters.
Someone said to me, “There isn’t a single quiet place here.” Well, if you are calm, then everywhere is quiet. If you are not calm, then everywhere is noisy and you will always be afflicted. Even when no one else is around, you will still not be able to get along with yourself. Why? Because you cannot overcome the environment and are influenced by your surroundings. If you can look but not see and listen but not hear, then you are truly a cultivator of the Buddhadharma. Someone may say, “You must just be kidding around with us; we cannot achieve any of these things!” If you cannot, then you have not realized the Way. Once you realize the Way, these are but small states. You can change a noisy city into a mountain forest, and it feels no different being in the woods or in the noisy city.
用功的人在闹市也可以修行,不会用功的人就是钻到真空管里,还是不会用功。在这个世界上,你要找一个没有声音的地方,相信是很难的。在中国禅堂里,人打鼾的声音是在所难免,咳嗽的声音也会有的;在禅堂里有人走进来、走出去,这是人格的问题,他不愿意守规矩,是很难管得了他。用功修行的人不是管事的时候,就不管那么多闲事。有个人对我讲:「这儿没有一个静的地方。」你要是自己静了,什么地方都静;你自己不静,到什么地方都不静,你都会有烦恼;就是没有人,你和自己都会过不去,和自己都要发脾气,为什么呢?你没有能克服环境,你被境界转。你要能视而不见,听而不闻,那是真正学佛法的人。有人说:「你尽讲愚弄人的事,我根本做不到。」你做不到,你就是没有道;你要有道,这都是小境界,你能转闹市为山林,在闹市也和在山林里是一样的。