[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


如何断烦恼 How to Cut Off Afflictions
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:2252

如何断烦恼

How to Cut Off Afflictions

若想没有烦恼,唯一的办法,就是勤修戒定慧,息灭贪瞋痴。

If you want to be free of afflictions, the only way is to diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom,

and extinguish greed, hatred, and stupidity.

菩萨见三界的众生,都患了贪瞋痴三毒的毛病,有种种的苦恼,在长夜漫漫中被煎熬和压迫。

The Bodhisattvas understand that living beings of the three realms are all ill with the afflictions of the three poisons: greed, hatred, and stupidity. They have all kinds of bitter afflictions that oppress and torment them throughout the long, dark night.

按理来说,出家修道人不应该有烦恼,可是也有种种烦恼,为什么呢?因为心不清净。这个不好啦!那个不对啦!这个人又有什么过错,那个人又有什么毛病,总而言之,有很多烦恼来缠绕,使得身心不得自在。

In principle, people who have left the home-life to cultivate should not have any afflictions. However, they still do, because their minds are not pure. They complain that this is no good and that is wrong; this person made such and such mistakes, and that person has some other faults. Anyhow, they are caught up in many afflictions and cannot be free mentally or physically.

各位想一想,每个人有每个人的烦恼,上自总统,下至乞丐,都有他们的烦恼。世界各国的元首,今天忧国,明天忧民,有很多烦心的事;乞丐向人家讨饭,人家不布施,他会发脾气,生出烦恼。若想没有烦恼,唯一的办法,就是勤修戒定慧,息灭贪瞋痴。如果修行到家了,自然不生烦恼。

Let's think about it. Everyone has his own afflictions. From the President to the panhandler, everyone has afflictions. The leaders of all the nations of the world worry about their nation one day, and their people the next. Many matters vex their minds. Panhandlers beg for food; if people don't give them food, they lose their tempers and get afflicted. If you want to be free of afflictions, the only way is to diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom, and extinguish greed, hatred, and stupidity. When you become skilled at cultivation, your afflictions will naturally cease.

菩萨发大悲心,为有三毒烦恼病的众生,广说对治的方法。佛说八万四千法门,就是对治众生八万四千烦恼病;这八万四千种的药方,能灭除众生一切的苦患。研究药方而不吃药,那是无有是处;所以学佛法,要有信解行证的功夫,才能成就。

Bodhisattvas bring forth great compassion towards living beings who are afflicted with the three poisons. They vastly proclaim the cure for these sicknesses. The Buddha spoke 84,000 Dharma-doors to cure living beings' 84,000 illnesses of affliction. These 84,000 prescriptions can eradicate all living beings' sufferings. But if we study the prescriptions without taking the medicine prescribed, it will be useless. So in order to achieve anything in studying Buddhism, we must have skill in faith, understanding, practice, and certification.


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:烦恼即菩提 Affliction Is Bodhi
下一篇:一切众生都是佛教徒 All Living Beings Are Buddhists
 上人规矩集锦:讲法的规矩 A Collection of the Ve..
 科技进步的危机 The Danger of Technological..
 可不可以抽烟? Is smoking allowed?
 听经、背经的方法 The Knack of Memorizing Su..
 妄想不断不能开悟 We Wont Be Enlightened Unt..
 寿夭穷通皆不出轮回 Rich or Poor, Long-lived ..
 修行要忍耐 Cultivation Requires Patience..
 什么是净戒? What are PURE precepts? ..
 持咒先要正心诚意 Recite Mantras with a Prop..
 要修般若波罗蜜多 Cultivate the Prajnaparami..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 法苑谈丛 第一章 寺院殿堂佛像释名(四)观音殿(又名大悲坛)[栏目:法苑谈丛]
 不要自以为是地看待别人的幸福[栏目:残酷才是青春·索达吉堪布]
 学佛后就该对一切看得很淡吗?(济群法师)[栏目:佛学小知识]
 解脱庄严宝-大乘菩提道次第论·第五章 轮回之苦痛[栏目:冈波巴大师]
 无声的法语&内在的风[栏目:清净的法流]
 为生生世世,为一切众生[栏目:达真堪布·微教言·2011年]
 新罗洛伽山的传奇[栏目:圣像灵异篇]
 爱和恐惧推动您[栏目:寂静法师·福慧灯]
 玄奘法师传第一卷[栏目:玄奘法师传]
 请您简单介绍一下藏传佛教在汉地的发展,以及您对此发展形势的评价。[栏目:索达吉堪布·问答释疑]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com